-
1 quandoque
quandoque quandoque когда бы ни -
2 quandoque
quandoque quandoque как только -
3 quandoque
(adv.) если когда, когда только, uxori, quandoque liberos habebit, fundum legare (1. 25 D. 35, 1. 1. 18 D. 36, 2. 1. 30 eod. 1. 104 § 6. D. 30); когда-нибудь (будущее время), прот. statim (1. 7 § 9 D. 24, 1);quod quandoque pervenerit ad heredem прот. quod iam pervenit (1. 2 § 4 D. 18, 4. 1. 55 D. 46, 1. 1. 77 § 25 D. 3l. 1. 29 D. 36, 2. 1. 137 § 3 D. 45, 1. 1. 6 D. 24, 3. 1. 3 § 2 D. 2, 2. 1. 13 D. 3, 5. 1. 2 D. 35, 1. 1. 10 D. 1, 3);
quandoque non, никогда (1. 7 D. 28, 6).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > quandoque
-
4 quandoque
I quandō-que adv.1) когда бы ни, всякий раз как, как толькоindignor, q. bonus dormītat Homerus H — меня берёт досада всякий раз, как задремлет (т. е. ошибётся в чём л.) милый Гомер2) когда-нибудьne q. parvus hic ignis incendium ingens exsuscītet L — чтобы это маленькое пламя не вызвало когда-нибудь огромного пожара3) иногда (q. fiunt trabes, q. clipei Sen)II quandōque conj.ибо, так как C, LIII quandōque H = et quandō -
5 quandoque
adv.кое-когда; всякий раз как; когда-нибудь, иногда -
6 Quandóque bonús dormítat Homérus
Иногда и добрый наш Гомер дремлет.Гораций, "Наука поэзии", 351-59:...ubi plúra nitént in cármine, nón ego páucisÓffendár maculís, quas áut incúria fúditÁut humána parúm cavít natúra. Quíd érgo (e)st?Út scriptór si péccat idém librárius úsque,Quámvis ést monitús, veniá caret; út citharóedusRídetúr, chordá qui sémper obérrat eádem:Síc mihi, quí multúm cessát, fit Chóerilus ílle,Quém bis térve bonúm cum rísu míror; et ídemÍndignór quandóque bonús dormítat Homérus.Вот почему не сержусь я, когда в стихах среди блескаНесколько пятен мелькнут, плоды недостатка вниманьяИли природы людской - в ней нет совершенства. ОднакоПлох тот книжный писец, который снова и снова,Как его ни учи, повторяет все ту же ошибку,Плох кифаред, на одной и той же фальшивящий ноте, -Так же плох и поэт нерадивый, подобно Херилу:Буду я рад, отыскав у него три сносные строчки,Но рассержусь, когда задремать случится Гомеру.(Перевод М. Гаспарова)Я позволяю и предоставляю право истцу хорошенько выспаться перед процессом, а затем явиться ко мне и представить подробный и юридически обоснованный отчет обо всем, что он видел во сне - Quandoque bonus dormitat Homerus. (Франсуа Рабле, Гаргантюа и Пантагрюэль.)Сказать: "quandoque bonus dormitat" дозволено Горацию. Мы с этим вполне согласны. Конечно, Гомер не судил бы так о Горации. Он не снизошел бы до этого. Орлу Гомеру показался бы очаровательным этот болтливый Колибри. Я понимаю, что приятно чувствовать свое превосходство и говорить: "Гомер ребячлив, Данте наивен", снисходительно улыбаясь по их адресу. Почему не унизить слегка этих бедных гениев? (Виктор Гюго, Из трактата "Вильям Шекспир".)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quandóque bonús dormítat Homérus
-
7 Índignór quandóque bonús dormítat Homérus
Мне досадно, если наш добрый Гомер иногда дремлет.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Índignór quandóque bonús dormítat Homérus
-
8 Иногда и добрый наш Гомер дремлет
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Иногда и добрый наш Гомер дремлет
-
9 dormito
dormīto, āvī, ātum, āre [ dormio ]1) быть сонным, хотеть спать, засыпать Pl, C2) гаснуть, погасатьsub Aurora, jam dormitante lucernā O — на заре, когда лампада уже гасла3) поступать как во сне или спросонок, говорить бессвязно, путаться, ошибатьсяdormītas! Pl — ты бредишь! -
10 suppuro
suppūro, āvī, ātum, āre [ sub + pus ]1) гноиться ( sub carne Cato)suppuratus — гноящийся ( aures PM)infāme lucrum quandōque suppuraturum Sen — бесчестная нажива, которая со временем станет разъедать словно гнойникsuppurata tristitia Sen и suppuratus dolor QC — гложущая скорбь -
11 Aliquando dormītat Homērus
Все это так, сеньор дон Кихот, - возразил Карраско, - однако ж я бы предпочёл, чтобы подобного рода судьи были более снисходительны и менее придирчивы и чтобы они не считали пятен на ярком солнце того творения, которое они хулят, ибо если aliquando bonus dormitat Homerus, то пусть они примут в рассуждение, сколько пришлось ему пободрствовать, дабы на светлое его творение попадало как можно меньше тени. (Сервантес, Дон Кихот Ламанчский.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Aliquando dormītat Homērus
-
12 Quás humána parúm cavít natúra
От которых трудно уберечься человеческой природе.Гораций, "Наука поэзии", 353 (текст см. Quandóque bonús dormítat Homérus).Если характер заключает в себе довольно доброты, чтобы снискать восхищение и приязнь человека благорасположенного, то пусть даже в нем обнаружатся кое-какие изъяны, quas humana parum cavit natura, - они внушат нам скорее сострадание, чем отвращение. (Генри Фильдинг, История Тома Джонса Найденыша.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quás humána parúm cavít natúra
-
13 incidere
1) падать на или в (что), aedes vitiosae in aedes non vitiosas incidentes (1. 13 § 2 D. 39, 2);2) впадать = cadere s. 4. inc. in valetudinem adversam (1. 20 D. 28, 3);inc. in fossam (1. 7 § 8 D. 43, 24), inlaqueos (1. 29 pr. D. 9, 2), in latrones, fures (1. 52 § 4 D. 17, 2. 1. 51 § 4 D. 47, 2).
in vitium (1. 13 § 6 D. 39, 2);
in captionem (1. 1 D. 4, 1), in obligationem (1. 81 § 1 D. 46, 3. 1. 16 § 5. 10 D. 39, 4. 1. 22 § 1. 7. 11 D. 48, 10. 1. 1 § 10. 1. 15 § 2 D. 48, 16. 1. 24. 40 D. 29, 2. 1. 6 § 1. 2. 1. 27 § 1 D. 29, 4. 1. 3 § 25. 28 D. 29, 5. 1. 15 § 23 D. 47, 10. 1. 14 § 2 D. 48, 10);
in legem (1. 8 pr. 1. 12 § 2 D. 4, 2. 1. 32 pr. D. 40, 9. 1. 34 pr. D. 44, 7);
3) подпадать, принадлежать, in definitionem (1. 27 § 3 D. 34, 2);in interdictum (1. 20 § 3 D. 43, 24).
in sententiam SCti (1. 71 § 1 D. 28, 5);
in legem Falcid. (1. 60 § 1 D. 35, 2);
4) сходиться с кем, pupillus, qui non ipse contraxit, sed in tutorem incidit (1. 12 D. 46, 6. 1. 25 § 16 D. 10, 2). 5) случаться, являться, casus, qui quandoque inciderint (1. 10 D. 1, 3. I. 6 § 1 D. 8, 6. 1. 20 D. 24, 1. 1. 7 pr. D. 2. 1. 1. 2 D. 27, 9. 1. 6 § 1 D. 3, 4. 1. 1. 3 C. 3, 8). 6) врезывать, inciditur lapis vel terra (1. 1 § 5 D. 43, 21). Incisio, секущая линия (1. 2 C. 10, 64), тк. ампутация (Jul. ep. nov. c. 10 § 46). 7) раз, перерезать, inc. linum (1. 3 § 23 D. 29, 5. 1. 28 § 1 D. 34, 3. 1. 1 § 10. 11 D. 37, 11);in crimen (1. 152 pr. D. 50, 17).
tabulas, testamentum (1. 20 D. 28, 3. 1. 3. 4 D. 28, 4. 1. 15 § 1. 1. 20 § 1 D 29, 1. 1. 16 § 2 D. 34, 9. 1. 11 § 2 D. 37, 11. 1. 1 § 8 D. 38, 6).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > incidere
-
14 pisonianum SCtum
сенатское постановление, изданное при императоре Нероне, которое определяет: "ut, si poenae obnoxius servus venisset, quandoque animadversum in eum esset, ut venditor pretium praestaret" (1. 8 pr. D. 29, 5).Латинско-русский словарь к источникам римского права > pisonianum SCtum
См. также в других словарях:
Quandoque bonus dormītat Homerus — (lat.). »zuweilen schlummert (ist nachlässig) selbst der gute Homer«, Zitat aus Horaz »Ars poetica«, V. 359 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Quandoque bonus dormitat Homerus. — См. На всякого мудреца довольно простоты … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ipsa dies quandoque parens quandoque noverca. — См. Другие дни, другие сны … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ipsa dies quandoque parens, quandoque noverca. — См. Иному счастье мать, иному мачиха … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Quadrupes in plano — quandoque cadit in pede sano. — См. Конь о четырех ногах, да спотыкается … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Indignor, quandoque bonus dormitat Homerus. — См. На всякого мудреца довольно простоты … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Est quandoque olitor valde oportuna locutus. — См. У мужика кафтан сер, да ум у него не волк съел … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
neque leges neque senatus consulta ita scribi possunt ut omnis casus qui quandoque in sediriunt comprehendatui-, sed sufficit ea quae plaerumque accidunt contineri — /nekwiy liyjiyz nekwiy saneytas kansalta ayta skraybay posant at omnas keysas kway kwondowkwiy in sadiriyant komprahendeytar; sed safasat iya kwiy plaramkwiy eeksadant kontaniray/ Means that neither laws nor acts of a parliament can be so written … Black's law dictionary
neque leges neque senatus consulta ita scribi possunt ut omnis casus qui quandoque in sediriunt comprehendatui-, sed sufficit ea quae plaerumque accidunt contineri — /nekwiy liyjiyz nekwiy saneytas kansalta ayta skraybay posant at omnas keysas kway kwondowkwiy in sadiriyant komprahendeytar; sed safasat iya kwiy plaramkwiy eeksadant kontaniray/ Means that neither laws nor acts of a parliament can be so written … Black's law dictionary
Neque leges neque senatus consults its scribi possunt ut omnis casus qui quandoque in sediriunt comprehendatur; sed sufficit ea quae plaerumque accidunt contineri — Neither laws nor acts of a legislature can be so written as to include all actual or possible cases; but it is sufficient if they provide for those things which frequently or ordinarily may happen. State v Butts, 111 Fla 630, 149 So 746, 89 ALR… … Ballentine's law dictionary
SANGUISUGA — Plinii aevô dici coepit, quae prius Hirudo vocabatur, de qua voce retro dictum. Hinc Plin. l. 8. c. 10. ubi de elephantis, Cruciatum in potu maximum sentiunt, haustâ hirudine, quam sanguisugam vulgo coeisse appellari adverto. Et l. 32. c. 10.… … Hofmann J. Lexicon universale