Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

qualche+po'

  • 1 qualche

    qualche
    qualche ['kualke] <inv, solo al sing>
      aggettivo
     1 (alcuni) einige; qualche minutooramese einige MinutenStundenMonate; qualche volta manchmal
     2 (uno) ein(e), irgendein(e); in qualche modo irgendwie
     3 (un certo) ein(e) gewisse(r, s); qualche cosa vedere link=qualcosa qualcosa link

    Dizionario italiano-tedesco > qualche

  • 2 qualche cosa

  • 3 qualche minuto/ora/mese

    qualche minutooramese
  • 4 qualche volta

    qualche volta
  • 5 deve avere qualche santo dalla sua

    deve avere qualche santo dalla sua
    er [oder sie] muss einen (guten) Schutzengel haben

    Dizionario italiano-tedesco > deve avere qualche santo dalla sua

  • 6 essere di casa da qualche parte

    essere di casa da qualche parte
  • 7 fare una corsa in qualche luogo

    fare una corsa in qualche luogo
    auf einen Sprung irgendwo hingehen

    Dizionario italiano-tedesco > fare una corsa in qualche luogo

  • 8 gli manca qualche venerdì

    gli manca qualche venerdì
    scherzoso bei ihm ist eine Schraube locker

    Dizionario italiano-tedesco > gli manca qualche venerdì

  • 9 gli manca una [oder qualche] rotella

    gli manca una [oder qualche] rotella
    familiare bei ihm ist eine Schraube locker

    Dizionario italiano-tedesco > gli manca una [oder qualche] rotella

  • 10 in qualche modo

    in qualche modo
  • 11 sull'argomento darò solo qualche cenno

    sull'argomento darò solo qualche cenno
  • 12 alcunché

    alcunché
    alcunché [alkuŋ'ke]
      pronome indefinito
    poetico, letterario
     1 (qualche cosa) etwas
     2 (nulla) gar nichts

    Dizionario italiano-tedesco > alcunché

  • 13 casa

    casa
    casa ['ka:sa]
      sostantivo Feminin
     1 (ambiente in cui si vive) Haus neutro, Zuhause neutro; casa popolare Siedlungshaus neutro; (abitazione sociale) Sozialwohnung Feminin, Gemeindewohnung Femininaustriaco; a casa mia bei mir zu Hause; andare a casa nach Hause gehen; essere a casa zu Hause sein, daheim sein austriaco; essere fuori (di) casa außer Haus sein; uscire di casa aus dem Haus gehen; essere di casa da qualche parte figurato irgendwo zu Hause sein; cercaretrovare casa eine Wohnung suchenfinden; faccende [oder lavori] di casa Hausarbeit Feminin; spese di [oder per la] casa Haushaltskosten plurale; mandare avanti la casa figurato den Haushalt führen; mettere su casa figurato einen eigenen Hausstand gründen; fatto in casa gastronomia hausgemacht; fare gli onori di casa die Gäste willkommen heißen; passare di casa in casa von Haus zu Haus gehen; casa mia, casa mia, benché piccola tu sia, tu mi sembri una badia proverbiale, proverbio; in casa sua ciascuno è re proverbiale, proverbio eigener Herd ist Goldes wert; dalla casa si riconosce il padrone proverbiale, proverbio wie der Herr so's Gescherr
     2 (istituto) Heim neutro, Anstalt Feminin; casa di cura Sanatorium neutro; (privata) Privatkrankenhaus neutro, -klinik Feminin; casa di correzione Besserungsanstalt Feminin; casa di pena Strafanstalt Feminin; casa di ricovero Pflegeheim neutro; (per anziani) Altersheim neutro; casa da gioco Spielkasino neutro; casa dello studente Studentenwohnheim neutro; casa chiusa [oder di tolleranza] Freudenhaus neutro
     3  commercio Firma Feminin; (di vendita) Handelshaus neutro; casa editrice Verlag Maskulin, Verlagshaus neutro
     4  politica (Herrscher)haus neutro; la Casa Bianca das Weiße Haus
     5  Sport giocare infuori casa zu Hauseauswärts spielen

    Dizionario italiano-tedesco > casa

  • 14 cenno

    cenno
    cenno ['t∫enno]
      sostantivo Maskulin
     1 (gesto) Wink Maskulin, Zeichen neutro; cenno di riscontro kurze Empfangsbestätigung; salutare qualcuno con un cenno della mano jdm zuwinken; fare cenno di sìno nickenden Kopf schütteln
     2 (indizio) Anzeichen neutro
     3 (spiegazione) Andeutung Feminin, Hinweis Maskulin; sull'argomento darò solo qualche cenno das Thema werde ich nur streifen

    Dizionario italiano-tedesco > cenno

  • 15 certo

    certo
    certo ['t∫εrto]
      avverbio
    sicher(lich), natürlich; certo che vengo! natürlich komme ich!; ma certo! aber sicher!; sìno certo!, certo che sìno! ja sichersicher nicht!; ormai sarà certo arrivato jetzt ist er sicher schon angekommen; lei, certo, lo nega sie bestreitet es natürlich
    ————————
    certo
    certo , -a
      aggettivo
     1 (sicuro) sicher, gewiss; (indubbio) zweifellos; (vero) wahr; (convinto) überzeugt; dare qualcosa per certo etw als Tatsache hinstellen
     2 (qualche) manche(r, s); in certo-i giorni an manchen Tagen
     3 (alquanto) einige(r, s)
     4 (tale) gewiss; in un certo senso in gewissem Sinne; quel certo non so che das gewisse Etwas; hai certo-e occhiaie oggi! hast du aber heute Ringe unter den Augen!; ha telefonato una certo-a Gianna eine gewisse Gianna hat angerufen

    Dizionario italiano-tedesco > certo

  • 16 corsa

    corsa
    corsa ['korsa]
      sostantivo Feminin
     1 (il correre) Lauf Maskulin, Laufen neutro; di corsa schnell; fare una corsa rennen; fare una corsa in qualche luogo auf einen Sprung irgendwo hingehen
     2  Sport Lauf Maskulin, Rennen neutro; automobile da corsa Rennwagen Maskulin; cavallo da corsa Rennpferd neutro; andare alle corsa-e zum Pferderennen gehen
     3 (di automezzo) Fahrt Feminin, Tour Feminin; perdere l'ultima corsa den letzten Bus verpassen; è proibito scendere dal veicolo in corsa es ist verboten während der Fahrt abzuspringen

    Dizionario italiano-tedesco > corsa

  • 17 cosa

    cosa
    cosa ['klucida sans unicodeɔfont:sa]
      sostantivo Feminin
    Sache Feminin, Ding neutro; arrivare a cosa-e fatte sich vollendeten Tatsachen gegenüber sehen; (che) cosa? was?; a che cosa serve? wozu dient das?; a (che) cosa pensi? woran denkst du?; di che cosa? wovon?; credersi chissà che cosa sich für Gott weiß wen halten; è cosa fatta es ist erledigt; non è una gran cosa das ist nichts Besonderes; è la stessa cosa das ist egal; è tutt'altra cosa das ist etwas völlig anderes; ho le mie cosa-e familiare ich habe meine Tage; la cosa pubblica der Staat; le cosa-e si mettono male die Lage verschlimmert sich; una cosa tira l'altra, da cosa nasce cosa eins zieht das andere nach (sich); raccontami come sono andate le cosa-e erzähl mir, wie es gelaufen ist; dimmi una cosa sag' mal; sai una cosa,... weißt du was?...; cosa vuoi, sono bambini! was willst du, so sind Kinder eben!; per prima cosa als Erstes, vor allem; sopra ogni cosa mehr als alles; fra le altre cosa-e unter anderem; tante (belle) cosa-e! alles Gute!; (salutando) viele Grüße!; qualche cosa etwas; qualsiasi cosa succeda egal, was passiert

    Dizionario italiano-tedesco > cosa

  • 18 mai

    mai
    mai ['ma:i]
      avverbio
     1 (nessuna volta) nie(mals); nessuno... mai niemand... je; non... mai nie; mai più nie mehr, nie wieder; ora più che mai jetzt erst recht, jetzt mehr denn je; mai e poi mai nie und nimmer
     2 (qualche volta) jemals, je; chi l'avrebbe mai detto? wer hätte das jemals gedacht?
     3 (familiare: interrogativo) denn; come mai non vieni? wieso kommst du denn nicht?

    Dizionario italiano-tedesco > mai

  • 19 modo

    modo
    modo ['mlucida sans unicodeɔfont:do]
      sostantivo Maskulin
     1 (gener) Art Feminin, Weise Feminin, Art und Weise Feminin; una persona a modo eine anständige Person; modo di pagamento Zahlungsweise Feminin; di [oder in] modo che... congiuntivo so, dass...; in che modo? wie?; in qualche modo irgendwie; in qualunque modo unter allen Umständen; c' è modo e modo di dire qualcosa man kann etwas so oder so sagen; ciascuno a suo modo proverbiale, proverbio jeder nach seinem Geschmack
     2 (occasione) Gelegenheit Feminin, Möglichkeit Feminin; ad [oder in] ogni modo auf jeden Fall, jedenfalls; in nessun modo auf keinen Fall
     3 linguistica, grammatica Modus Maskulin, Aussageweise Feminin; modo condizionale Konditional Maskulin; modo congiuntivo Konjunktiv Maskulin; modo indicativo Indikativ Maskulin
     4 (locuzione) Redewendung Feminin; modo di dire Redensart Feminin
     5  musica Tonart Feminin; modo maggiore Dur neutro; modo minore Moll neutro

    Dizionario italiano-tedesco > modo

  • 20 rotella

    rotella
    rotella [ro'tεlla]
      sostantivo Feminin
    Rolle Feminin; (di orologio) Rädchen neutro; pattini a rotella-e Rollschuhe Maskulin plurale; gli manca una [oder qualche] rotella familiare bei ihm ist eine Schraube locker

    Dizionario italiano-tedesco > rotella

См. также в других словарях:

  • qualche — agg. indef. [grafia unita di qual(e ) che ] (sempre anteposto al nome), solo al sing. 1. [di tipo qualsiasi, anche preceduto da art. indet.: (una ) q. spiegazione ci sarà pure ] ▶◀ uno. ◀▶ nessuno. 2. [che non si può identificare, che non si può… …   Enciclopedia Italiana

  • qualche — quàl·che agg.indef., avv. FO 1. agg.indef., solo sing., per indicare una quantità indefinita ma non grande: più di uno, un certo numero: tra qualche anno, dopo qualche minuto, resterò lontano solo qualche giorno; nella sala c era qualche persona; …   Dizionario italiano

  • qualche — {{hw}}{{qualche}}{{/hw}}agg. indef. m.  e f.  solo sing. 1 Alcuni, non molti (indica una quantità indefinita, ma non grande): ha ancora qualche dubbio; aspetto da qualche ora. 2 Uno (con valore indeterminato): hai qualche libro da prestarmi?;… …   Enciclopedia di italiano

  • qualche — agg. indef. m. e f. solo sing. 1. alcuni, non molti, taluni, certi 2. (con valore indeterminato) uno, un qualunque, un qualsiasi CONTR. nessuno, veruno (lett., raro) 3. (seguito da un sost. astratto) un certo, parecchio, molto CONTR …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • qualche cosa — {{hw}}{{qualche cosa}}{{/hw}}V. qualcosa …   Enciclopedia di italiano

  • Per qualche dollaro in più — Et pour quelques dollars de plus Et pour quelques dollars de plus Titre original Per qualche dollaro in più Réalisation Sergio Leone Acteurs principaux Clint Eastwood Lee Van Cleef Gian Maria Volontè Klaus Kinski Scénario Sergio Leone Fulvio… …   Wikipédia en Français

  • Per qualche dollaro in più — Título La muerte tenía un precio (España) Por unos pocos dólares más (Latinoamérica) Por unos cuantos dólares más Ficha técnica Dirección Sergio Leone Producción Albe …   Wikipedia Español

  • FOR A FEW DOLLARS MORE (PER QUALCHE DOLLARO IN PIU) (1965) —    Clint Eastwood, Lee Van Cleef, Ennio Morricone (music), Sergio Leone (director)    This is the second of Sergio Leone’s Dollars Trilogy, following A Fistful of Dollars and preceding The Good,the Bad and the Ugly. Clint Eastwood’s Man with No… …   Westerns in Cinema

  • Per qualche dollari in più… —    Western de Sergio Leone, avec Clint Eastwood, Lee Van Cleef, Gian Maria Volonté.   Pays: Italie et R.F.A.   Date de sortie: 1965   Technique: couleurs   Durée: 2 h    Résumé    Dans le Far West du XIXe siècle, la rivalité sans merci de deux… …   Dictionnaire mondial des Films

  • Collection philosophique — La Collection philosophique est un groupe de codices vetustissimi composé de manuscrits contenant essentiellement des œuvres philosophiques, en particulier de tendance platonisante (Platon, Proclus, Damascius, Olympiodore, Simplicius, Jean… …   Wikipédia en Français

  • Gramática del italiano — Este artículo es sobre la gramática del idioma. Para un enfoque más general sobre el idioma, véase idioma italiano. La gramática del italiano presenta numerosas analogías con la gramática española, francesa, portuguesa y, sobre todo, la catalana …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»