Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

qual

  • 101 air

    [eə] 1. noun
    1) (the mixture of gases we breathe; the atmosphere: Mountain air is pure.) ar
    2) (the space above the ground; the sky: Birds fly through the air.) ar
    3) (appearance: The house had an air of neglect.) ar
    4) (a tune: She played a simple air on the piano.) música
    2. verb
    1) (to expose to the air in order to dry or make more fresh etc: to air linen.) arejar
    2) (to make known: He loved to air his opinions.) divulgar
    - airily
    - airiness
    - airing
    - airless
    - airy
    - airborne
    - air-conditioned
    - air-conditioner
    - air-conditioning
    - aircraft
    - aircraft carrier
    - airfield
    - air force
    - air-gun
    - air hostess
    - air letter
    - airlift
    - airline
    - airliner
    - air-lock
    - airmail
    - airman
    - air pollution
    - airplane
    - airport
    - air-pump
    - air-raid
    - airship
    - airtight
    - airway
    - on the air
    - put on airs / give oneself airs
    * * *
    ['ɛə] n 1 ar, atmosfera. 2 espaço aberto. 3 ar livre. 4 aspecto, aparência. he has an air of being ashamed / ele dá a impressão de estar envergonhado. 5 jeito, porte, comportamento, atitude. 6 éter. 7 melodia, cantiga, modinha, toada. 8 transmissão (radiofônica). he is on the air / ele fala no rádio. we are on the air at 5 o’clock / voltaremos ao ar às 5 horas. what’s on the air? / qual é o programa de rádio? 9 airs afetação, presunção, vaidade. don’t give yourself airs! / deixe de bancar o grã-fino! • vt+vi 1 arejar, ventilar, expor ao ar. my cupboard is airing / meu armário está sendo arejado. 2 publicar, divulgar, propalar. he airs his disappointment everywhere / ele manifesta por toda parte a sua decepção. • adj 1 que conduz ou fornece ar. 2 que comprime ou retém ar. 3 utilizado ou acionado com ar comprimido, pneumático. 4 que se refere à aviação, aviatório, que se faz ou desenrola no ar, aéreo. airs and graces comportamento afetado. castles in the air castelos no ar, fantasias. fresh air ar fresco. in the air incerto, sem apoio, no ar. in the open air ao ar livre, no campo. off the air Radio fora do ar. on the air Radio irradiando. there is something in the air fig está para acontecer alguma coisa. to beat the air esforçar-se inutilmente. to take air tornar-se conhecido. to take the air 1 tomar ar, dar um passeio. 2 sair, subir, partir (em avião). to travel by air viajar de avião. up in the air 1 incerto, indeciso. 2 coll irritado, zangado. war in the air guerra aérea.

    English-Portuguese dictionary > air

  • 102 amniocentesis

    am.ni.o.cen.te.sis
    [æmniousent'i:sis] n Med amniocêntese: processo pelo qual se extrai líquido amniótico de uma mulher grávida, por uma canaleta, para exames.

    English-Portuguese dictionary > amniocentesis

  • 103 argument

    1) (a quarrel or unfriendly discussion: They are having an argument about/over whose turn it is.) discussão
    2) (a set of reasons; a piece of reasoning: The argument for/against going; a philosophical argument.) argumento
    * * *
    ar.gu.ment
    ['a:gjumənt] n 1 argumento, debate, discussão, altercação. 2 argumentação, raciocínio. 3 razão, alegação persuasiva, convencimento. 4 sumário de uma obra, conteúdo. 5 Comp argumento: variável sobre a qual um operador ou função agem.

    English-Portuguese dictionary > argument

  • 104 as

    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) enquanto
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) porque
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) como
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) como
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) embora
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) assim como
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) tão
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) como
    2) (like: He was dressed as a woman.) como
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) como
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) como
    - as if / as though
    - as to
    * * *
    as1
    [æz, əz] adv 1 tão, igualmente, tanto quanto, do mesmo grau ou modo, equivalente. I haven’t known him as long as you / eu não o conheço há tanto tempo quanto você. I am as clever as he / sou tão inteligente quanto ele. 2 como por exemplo. • conj 1 como, quão, quanto, assim como, tal como, conforme. it looked as if they were really fighting / parecia como se eles lutassem de fato. 2 enquanto, ao passo que, no momento em que, quando. 3 porque, visto que, já que, porquanto, como. as you weren’t there, I left a message / como você não estava lá, deixei um recado. 4 se bem que, ainda que, embora, contanto que, conquanto que. 5 em resultado do que, em conseqüência do que. • prep como, na qualidade de. we all respect him as a writer / nós todos o respeitamos na qualidade de escritor. let me tell you as a friend / deixe-me dizer-lhe como amigo. • pron 1 que, quem, qual. 2 como. as a rule usualmente, em geral. as... as tão... como, tanto quanto. as ever como sempre. as far I am concerned quanto a mim, no que me concerne. as follows como segue. as for me quanto a mim. as from... válido desde... (as) heavy as lead pesado como chumbo. as if, as though como se (após os verbos com o sentido de "parecer"). as is no estado em que se encontra. as I see it, as I understand it! no meu ponto de vista. as it is/ was nestas circunstâncias, de todo jeito, de qualquer forma. as it rained visto que chovia. as it were por assim dizer, de certo modo. as long as enquanto, visto que, já que. as many as tantos quantos. as of, as from a partir de. as of next week I’ll be retired a partir da semana que vem estarei aposentado. as regards no que diz respeito. as requested conforme pedido. as soon as assim que, logo que. as soon as possible o mais cedo possível. as usual como de costume. as yet até agora. as you were! Mil última forma! be so kind as to do it queira fazê-lo, por favor. busy as a bee diligente como uma abelha. classical books as the plays of Racine livros clássicos como os dramas de Racine. do as you wish faça como quiser. he as well as she ele como ela, tanto ele quanto ela, ambos. he went so far as to say... ele chegou a ponto de afirmar... his position as a banker sua posição como banqueiro. she smiled as she did it ela sorriu ao fazê-lo. such as como por exemplo. twice as large duas vezes maior. we may as well tell her podemos contar-lhe do mesmo jeito, não há razão para não dizer a ela.
    ————————
    as2
    [æs] n (pl asses) asse: antiga moeda de cobre dos romanos.

    English-Portuguese dictionary > as

  • 105 at

    [æt]
    1) (position: They are not at home; She lives at 33 Forest Road) em
    2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) para
    3) (time: He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell.) a
    4) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) em
    5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.) a
    6) (cost: bread at $1.20 a loaf.) a
    * * *
    at1
    [æt, ət] prep 1 em, no(s), na(s), perto de, sobre, junto a. she lives at Mrs. Smith’s / ela mora na casa da Sra. Smith. 2 na direção de, para, a, até. he ran at her with a knife / ele correu para ela com uma faca (com intenção de ferir). he threw the ball at me / ele atirou a bola na minha direção (com intenção de agredir). 3 no lugar de, na condição de, na situação de. 4 em tempo determinado (agora, então). 5 através de, por meio de, por intermédio de. 6 ocupado com, em vias de, com vistas para. 7 por causa de, pela razão de, a fim de. 8 por, cada. I shall talk to one at a time / vou falar com um por vez. 9 de acordo com, à vontade de, segundo, conforme. 10 por parte de, oriundo de. 11 usada como algo visto de um ponto no espaço. at the door / à porta. at the shop / na loja. at the bus stop / no ponto de ônibus. at the baker’s (shop) / na padaria. to arrive at / chegar a. 12 usada como um ponto no tempo. at 10 o’clock / às dez horas. at Christmas / no Natal. at the moment / no momento. at that time / naquele tempo. at the close, at the opening / no fechamento, na abertura (do pregão da bolsa de valores). 13 usada com um propósito ou objetivo para o qual a ação é dirigida. he shouted at me / ele gritou comigo (com raiva). to shoot, aim, hit at / atirar contra, apontar para, acertar em. to rush at / lançar-se sobre. 14 usada com palavras, ações ou idéias provocadas por sentimentos. I was angry at John / fiquei zangado com John. pleased at / satisfeito com. alarmed at / inquieto, preocupado. sick at heart / aflito. 15 usada em relação a uma situação de julgamento. to be good at mathematics / ser bom em matemática. 16 usada antes de superlativos. at best, at the best / na melhor das hipóteses. at worst, at the worst / na pior das hipóteses. 17 antes de certos substantivos para expressar estado, condição, sentimento. at work / no trabalho. at school / na escola. at liberty / desempregado. 18 usada com preços. at ten cents each / a dez centavos cada. at any price / a qualquer preço. at half the price / pela metade do preço. at par / ao par, ao valor nominal, sem ágio. 19 usada antes de classe, grau, ordem, posição, velocidade. at first / a princípio. at ten miles per hour / a dez milhas por hora. 20 usada antes de idade. at (the age of) 20 / aos 20 anos. 21 usada antes de indicação de níveis. the water stopped rising at 70 feet / a água parou de subir a 70 pés. at home a) em casa, em sua pátria. b) versado, bem experimentado.

    English-Portuguese dictionary > at

  • 106 babul

    ba.bul
    [ba:b'u:l] n Bot babul: espécie de acácia, da qual se obtém goma-arábica.

    English-Portuguese dictionary > babul

  • 107 balsam fir

    bal.sam fir
    [b'ɔ:lsəm fə:] n Bot pinheiro dos EUA do qual se extrai bálsamo do Canadá ( Abies balsamea).

    English-Portuguese dictionary > balsam fir

  • 108 behaviourism

    be.hav.iour.ism
    [bih'eivjərizəm] n Psych behaviorismo, comportamentalismo: doutrina segundo a qual o comportamento é a base da psicologia.

    English-Portuguese dictionary > behaviourism

  • 109 big-bang theory

    big-bang the.o.ry
    [big b'æŋ θi:əri:] n Astron teoria do big-bang: teoria segundo a qual o universo se originou de uma enorme explosão.

    English-Portuguese dictionary > big-bang theory

  • 110 billet

    ['bilit] 1. noun
    (a private house etc where soldiers are given food and lodging.) alojamento
    2. verb
    (to give lodging to (eg soldiers): The men are billeted in the church hall.) alojar
    * * *
    bil.let
    [b'ilit] n 1 boleto: ordem escrita para aquartelar soldados. 2 aquartelamento, quartel. 3 emprego, posição. 4 acha de lenha, pedaço de madeira. 5 barra bruta (de ferro ou de aço). • vt aquartelar, aboletar. every bullet has its billet cada qual tem seu destino. to be billeted off ser desaquartelado, ser desalojado.

    English-Portuguese dictionary > billet

  • 111 bird

    [bə:d]
    (a two-legged feathered creature, with a beak and two wings, with which most can fly: Kiwis and ostriches are birds which cannot fly.) pássaro
    * * *
    [bə:d] n 1 pássaro, ave. 2 Amer sl fulano, tipo, sujeito. a queer bird / um sujeito esquisito. 3 Brit sl depr mulher jovem. 4 sl vaia. they gave him the bird / vaiaram-no. a bird in hand is worth two in the bush mais vale um pássaro na mão que dois voando. birds of a feather fig farinha do mesmo saco. birds of a feather flock together cada qual com o seu igual. that is for the birds Amer sl isso não vale nada, é uma porcaria. the early bird catches the worm Deus ajuda quem cedo madruga. to be an early bird ser madrugador. to do bird estar na cadeia. to kill two birds with one stone matar dois coelhos com uma cajadada só.

    English-Portuguese dictionary > bird

  • 112 boltrope

    bolt.rope
    [b'oultroup] n Naut tralha: corda na qual estão costuradas as velas.

    English-Portuguese dictionary > boltrope

  • 113 bowling-crease

    bowl.ing-crease
    [b'ouliŋ kri:s] n linha da qual se lança a bola no jogo de críquete.

    English-Portuguese dictionary > bowling-crease

  • 114 breech delivery

    breech de.liv.er.y
    [br'i:tʃ dilivəri] n Med parto no qual os pés ou as nádegas do nascituro aparecem primeiro.

    English-Portuguese dictionary > breech delivery

  • 115 byssus

    bys.sus
    [b'isəs] n bisso: 1 fazenda de linho da Antiguidade. 2 Zool secreção filamentosa pela qual os mexilhões se fixam.

    English-Portuguese dictionary > byssus

  • 116 cakewalk

    cake.walk
    [k'eikwɔ:k] n Amer dança e música de origem negra na qual um bolo é oferecido aos dançarinos originais. • vi dançar o cakewalk.

    English-Portuguese dictionary > cakewalk

  • 117 caparison

    ca.par.i.son
    [kəp'ærisən] n 1 chairel ou jaez de cavalo, cobertura de animal, feita de tecido ou de couro sobre a qual se põe a sela. 2 fig aparelhamento, equipamento, aprestos. 3 fig roupagem rica e vistosa, enfeite, atavio. • vt 1 ajaezar. 2 ataviar, enfeitar.

    English-Portuguese dictionary > caparison

  • 118 capital flight

    cap.i.tal flight
    [kæpitəl fl'ait] n evasão de capital de um país ao qual foi dado empréstimo para desenvolvimento econômico.

    English-Portuguese dictionary > capital flight

  • 119 card dialer

    card dial.er
    [k'a:d dailə] n Teleph telefone no qual um número pode ser discado automaticamente com a inserção de um cartão magnético.

    English-Portuguese dictionary > card dialer

  • 120 carousel

    [kærə'sel]
    ((American) a merry-go-round.) carrossel
    * * *
    car.ou.sel
    [kærəs'el] n 1 carrossel. 2 nos aeroportos: esteira giratória da qual os passageiros retiram suas bagagens.

    English-Portuguese dictionary > carousel

См. также в других словарях:

  • Qual — (de) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Qual — Qual …   Deutsch Wörterbuch

  • qual — pron. interr. 1. Usado para questionar que coisa ou que pessoa de entre várias. • pron. rel. 2. Que; quem; cujo. • pron. indef. 3. Algum, um, qualquer. • det. interr. 4. Serve para determinar uma pessoa ou um objeto entre vários (ex.: qual livro… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Qual — bezeichnet: starke körperliche Schmerzen, siehe Schmerz starke seelische Schmerzen, siehe Liste psychischer Störungen den Roman Qual von Richard Bachman (Pseudonym von Stephen King), siehe Qual (Roman) den Roman Qual von Greg Egan den Zustand der …   Deutsch Wikipedia

  • Qual — Qual,die:1.〈großekörperl.Schmerzen〉Leiden·Pein·Folter·Marter·Tortur·Drangsal·Martyrium♦umg:Quälerei·Höllenqual;auch⇨Schmerz(1),⇨Folter(2)–2.⇨Leid(1)–3.Q.bereiten:⇨quälen(I,1u.2) Qual 1.Schmerz(en),Leid(en),Pein,Höllenqual,Höllenpein,Beschwerden,Se… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Qual — Sf std. (8. Jh.), mhd. quāl(e), kāl(e), ahd. quāla, as. quāla Stammwort. Von anderer Ablautstufe anord. kvo̧l, ae. cwalu. Ableitung von dem nur westgermanisch bezeugten * kwel a Vst. leiden in ae. cwelan, as. quelan, ahd. quelan. Dieses aus ig.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Qual — Qual: Die Substantivbildungen mhd. quāl‹e›, ahd. quāla, niederl. kwaal, ablautend schwed. kval gehören zu einem in den älteren Sprachzuständen erhaltenen starken Verb ahd. quelan »Schmerz empfinden, leiden«, aengl. cwelan »sterben«. Zu diesem… …   Das Herkunftswörterbuch

  • qual|i|fy — «KWOL uh fy», verb, fied, fy|ing. –v.t. 1. to make fit or competent: »Can you qualify yourself for the job? SYNONYM(S): prepare, equip. 2. to furnish with legal power; make legally capable: »No one but a landholder was qualified to be elected… …   Useful english dictionary

  • Qual — Qual, so v.w. Marter, Pein, Schmerz …   Pierer's Universal-Lexikon

  • qual — Mot Monosíl·lab Pronom …   Diccionari Català-Català

  • Qual — ↑Tortur …   Das große Fremdwörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»