Перевод: с английского на русский

с русского на английский

quakers

  • 61 New Jersey

    Штат на востоке США в группе Среднеатлантических штатов [ Middle Atlantic States]. Расположен на полуострове между реками Делавэр [ Delaware River] и Хадсон [ Hudson River]. Граничит со штатом Нью-Йорк [ New York] на севере и востоке, с Пенсильванией [ Pennsylvania] и Делавэром [ Delaware] на западе. Имеет выход к Атлантическому океану. Площадь - 22,5 тыс. кв. км. Население 8,4 млн. человек (2000); является штатом с самой высокой плотностью населения в стране и занимает девятое место среди штатов по численности населения. Столица г. Трентон [ Trenton]. Наиболее крупные города: Ньюарк [ Newark], Джерси-Сити [ Jersey City], Патерсон [ Paterson] и Элизабет [ Elizabeth]. Один из первых 13 штатов [ Thirteen Colonies]. Ландшафт штата при его небольшой территории отличается разнообразием. Южная часть расположена на заболоченной Приатлантической низменности [Atlantic Coastal Plain], на севере предгорья Аппалачей [ Appalachian Mountains; Appalachian Highlands] (горы Киттатинни [Kittatinny Mountains]) и плато Пидмонт [ Piedmont Plateau] высотой 150-250 м, много небольших озер. На северо-востоке примыкает к р. Хадсон. Побережье окаймлено полосой песчаных кос, островов и отмелей. Умеренный морской климат. Первые следы деятельности человека на территории штата относятся к XI в. до н.э. Ко времени прибытия европейцев здесь жили племена делаваров [ Delaware]. После экспедиций Дж. Кабота [ Cabot, John], Г. Хадсона [ Hudson, Henry], Дж. да Верразано [ Verrazano, Giovanni da] и др. этот район объявляли своей территорией англичане, французы, голландцы (1524-1623). Будущий штат входил в состав Новых Нидерландов [ New Netherland] и Новой Швеции [ New Sweden]. В 1660 по приказу П. Стайвесанта [ Stuyvesant, Peter] была построена укрепленная деревня Берген [Bergen] (ныне Джерси-Сити) - первое постоянное поселение. Нью-Джерси перешел в руки англичан и оставался (кроме 1673) их владением вплоть до начала Войны за независимость [ Revolutionary War]. В 1676 колония была разделена между владельцами земель [Proprietors] на две части - Западный Нью-Джерси [West New Jersey] и Восточный Нью-Джерси [East New Jersey]. Западная часть была вскоре куплена группой У. Пенна [ Penn, William, Jr.] и стала прибежищем для преследуемых в Англии квакеров [ Quakers], на востоке поселились многие выходцы из Новой Англии [ New England]. С самого начала Нью-Джерси был весьма пестрым в этническом отношении. В 1702 создана единая королевская колония Нью-Джерси. Раннее промышленное развитие было связано с производством железа и стекла из местного сырья. Важную роль играла коммерция, а дороги считались лучшими в колониях, что во многом связано с местоположением штата между Нью-Йорком и Филадельфией и между северными и южными колониями. Штат серьезно пострадал в период Войны за независимость, будучи местом около 100 сражений, в том числе под Трентоном и Монмутом [ Trenton, Battle of; Monmouth, Battle of] и получил прозвище Арена Революции ["Cockpit of the Revolution"]. В 1783 центром района был объявлен Принстон [ Princeton]. В 1787 Нью-Джерси стал третьим по счету штатом США. Экономика штата получила новый толчок к развитию во время англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812]. После войны значительно увеличился поток иммигрантов из Европы. Во время Гражданской войны [ Civil War] политические симпатии жителей штата разделились: избиратели не поддержали переизбрание А. Линкольна [ Lincoln, Abraham] на второй срок (1864). В XIX в. началась бурная индустриализация, усилившаяся в следующем столетии. Штат отличается высокоразвитой диверсифицированной промышленностью, близок к крупным рынкам сбыта и сам является таковым. Налоговая система штата способствует развитию индустрии. Важнейшие виды промышленной продукции: химикаты, электроника, машиностроение, медицинское оборудование и инструменты, пищевые продукты, прокат черных и цветных металлов, нефтепродукты. Важный фактор индустриального развития - научные исследования, прежде всего в области телекоммуникаций и фармацевтики. Штат имеет давние традиции изобретательства - здесь работали Дж. Стивенс [ Stevens, John], Т. Эдисон [ Edison, Thomas Alva], изобретен транзистор (1948) и создан спутник связи (1962). Основные сельскохозяйственные культуры: фрукты, овощи, сеяные травы и соя, развито молочное животноводство, птицеводство, ловля рыбы и добыча продуктов моря. Важную роль играет туризм; курорты - основной источник доходов в Нью-Джерси. Высоко развит и разнообразен транспорт. Одна из наиболее серьезных проблем штата - состояние окружающей среды (в 1988 знаменитые пляжи [ New Jersey shore] были признаны опасными для жизни и на несколько лет закрыты). Ныне здесь введены жесткие нормы ее охраны. Проблемы перенаселенности также занимают политиков и рядовых граждан; штат оказывает финансовую помощь фермерам, пытаясь приостановить расширение жилищного строительства в сельскохозяйственного районах, которые ныне составляют около 2/3 его территории. Ни одна из основных политических партий не имеет в штате заметного преимущества на выборах.

    English-Russian dictionary of regional studies > New Jersey

  • 62 New Mexico State University

    сокр NMSU
    Университет штата [ state university]. Находится в г. Лас-Крусес [ Las Cruces], шт. Нью-Мексико. Основан в 1888 как колледж Лас-Крусеса [Las Cruces College] квакером [ Quakers] Х. Хэдли [Hadley, Hiram]. В 1889 получил статус колледжа на дарованной земле [ land grant college] по закону Морилла [ Morrill Act] (1862), сменив название на Колледж сельского хозяйства и технических наук Нью-Мексико [New Mexico College of Agriculture and Mechanic Arts]; современное название и статус университета с 1960. Исследовательские учреждения, в том числе Лаборатория генной инженерии растений [Plant Genetic Engineering Laboratory], обсерватория Апачи-Пойнт [Apache Point Observatory] (один из крупнейших в мире телескопов). Около 26,2 тыс. студентов (2004)

    English-Russian dictionary of regional studies > New Mexico State University

  • 63 Newport

    I
    Город в штате Род-Айленд на южном берегу о. Акуиднек [Aquidneck Island] в заливе Наррагансетт [ Narragansett Bay]. Соединен висячим автомобильным мостом [ Newport Bridge] с г. Джеймстаун и далее с материком. 26,4 тыс. жителей (2000). Приморский курорт, известен как Королева курортов ["Queen of Resorts"]. Центр парусного спорта. Военно-морская база Ньюпорт [ Newport Naval Base], порт. Основан в 1639 и вскоре стал центром судостроения, а также прибежищем для преследуемых квакеров [ Quakers] и иудеев. Среди достопримечательностей т.н. Ньюпортские коттеджи [Newport cottages] - роскошные особняки крупных предпринимателей, построенные в эпоху "позолоченного века" [ Gilded Age] (начало XX в.). В центре города сохранились дома колониальной эпохи, среди которых наиболее известны дом Уонтона-Лаймена-Хэзарда [Wanton-Lyman-Hazard House] (1675) - старейший дом города, Дом собраний квакеров [Friends Meeting House] (1699), церковь Троицы [Trinity Church] (1726), синагога Туро [Touro Synagogue] (1763, вторая по возрасту в США), Редвудская библиотека [Redwood Library] (1748) - старейшее библиотечное здание страны - всего около 400 памятников архитектуры XVII-XVIII вв. В 1953-72 в городе проводились международные фестивали джаза [ jazz], в том числе Ньюпортский джазовый фестиваль [ JVC Jazz Festival]. Военно-морской колледж [ Naval War College]
    II

    English-Russian dictionary of regional studies > Newport

  • 64 Penn, William, Jr.

    (1644-1718) Пенн, Уильям, мл.
    Основатель квакерской общины [ Quakers] в Америке, отец-основатель штата Пенсильвания. Сын английского адмирала У. Пенна. В юности находился под влиянием религиозного учения квакеров. За активную пропаганду квакерских взглядов подвергался преследованиям в Англии. В 1681 получил от короля Карла II землю в Америке в уплату долгов его семье и в 1682 прибыл туда во главе группы колонистов-квакеров. Расширил свои владения путем покупки земель у индейцев и основал колонию. Стремясь создать "общество терпимости", начал проводить в Пенсильвании "Священный эксперимент" [ Holy Experiment], разработав конституцию, которая предусматривала свободу вероисповедания и включала ряд демократических принципов, в частности, возможность ее изменения путем внесения поправок. В это же время заложил "город братской любви" [ City of Brotherly Love] - Филадельфию. Однако дела требовали его присутствия в Англии, и с 1684 колония управлялась губернатором, назначенным Пенном, и ассамблеей, пользовавшейся большими правами. Лишь в 1699 Пенн вернулся в колонию и, пробыв здесь до 1701, вновь уехал в Англию. Пенсильвания стала колонией относительной религиозной свободы, в отличие от колоний Новой Англии [ New England]. В 1935 Уильям Пенн был избран в национальную Галерею славы [ Hall of Fame]

    English-Russian dictionary of regional studies > Penn, William, Jr.

  • 65 Pennsylvania

    Официальное название - Содружество Пенсильвания [Commonwealth of Pennsylvania]. Штат на северо-востоке США, в группе Среднеатлантических штатов [ Middle Atlantic States]. На севере граничит со штатом Нью-Йорк [ New York], на северо-западе имеет выход к озеру Эри [ Erie, Lake], на востоке граничит со штатом Нью-Джерси [ New Jersey], на юге - со штатами Делавэр [ Delaware] и Мэриленд [ Maryland], на юге и западе с Западной Вирджинией [ West Virginia], на западе - с Огайо [ Ohio]. Южная граница проходит по т.н. линии Мэйсона-Диксона [ Mason-Dixon Line]. Площадь 117,3 тыс. кв. км. Население 12,2 млн. человек (2000) (шестое место среди штатов). Столица Гаррисберг [ Harrisburg]. Крупнейшие города: Филадельфия [ Philadelphia], Питсбург [ Pittsburgh], Эри [ Erie], Аллентаун [ Allentown]. В рельефе присутствуют практически все черты, характерные для востока страны. Большая часть Пенсильвании расположена в районе Аппалачских гор [ Appalachian Mountains] (высшая точка гора Маунт-Дэвис [ Davis, Mount], 980 м), состоящих из нескольких хребтов, разделенных продольными долинами. На западе они переходят в Аппалачское плато [ Appalachian Plateau], на крайнем юго-востоке штата расположена узкая полоса Приатлантической низменности [Atlantic Coastal Plain] вдоль р. Делавэр [ Delaware River]. Юго-восточную часть штата занимает холмистое плато Пидмонт [ Piedmont Plateau], западнее - Голубые горы [ Blue Mountains] и Линия водопадов [ Fall Line]. Реки многоводные, преимущественно быстрые, порожистые, особенно на плато Пидмонт. Наиболее крупные из них судоходны: Саскуэханна [ Susquehanna River], Огайо [ Ohio River] с ее истоками Аллегейни [ Allegheny River] и Мононгахила [ Monongahela River]. Много озер. Более 60 процентов территории покрыто лесами. Штат обладает крупными запасами угля, является крупнейшим производителем антрацита. На северо-западе есть запасы нефти и природного газа. На основной части территории штата континентальный влажный климат. На юго-востоке долгое, жаркое лето, мягкая зима; на Аппалачском плато более долгая зима и короткое лето. До появления поселенцев на территории будущего штата жили племена делаваров [ Delaware], шауни [ Shawnee] и саскуэханна [Susquehanna], племена из Ирокезской лиги [ Iroquois League] и др. В XVII в. о своих правах на эти земли заявляли Голландия, Швеция, Англия. В 1614 голландцы исследовали долину р. Делавэр. В 1643 шведы создали первые постоянные поселения на о. Тиникум [Tinicum Island] и Новый Готтенбург [New Gottenburg] в окрестностях современного г. Честера [ Chester]. В 1655 Новая Швеция [ New Sweden] была завоевана голландцами во главе с П. Стайвесантом [ Stuyvesant, Peter] и вошла в состав Новых Нидерландов [ New Netherland], но в 1664 англичане, в свою очередь, взяли под контроль эту голландскую колонию. В 1681 квакер [ Quakers] У. Пенн [ Penn, William, Jr.] получил в дар от английского короля Карла II территорию, известную под названием "Пенсильванское провидение" [Providence of Pennsylvania]. Колония была названа Пенсильванией в честь отца У. Пенна, адмирала Уильяма Пенна. Первое английское поселение Филадельфия было основано здесь в 1682, вскоре она стала столицей колонии и одним из крупнейших городов в Новом Свете. Пенн-младший задумал создать образцовое общество, основанное на демократических принципах, и назвал его "Священный эксперимент" [ Holy Experiment]. По "Великому закону Пенсильвании" ["The Great Law of Pennsylvania"] - конституции, было создано представительное собрание, провозглашались право каждого на жизнь и свободу и полная веротерпимость; смертная казнь предусматривалась только за убийство и предательство, был введен суд присяжных, участие в выборах ограничивалось незначительным имущественным цензом. Пенн и его последователи заключили соглашения о дружбе с индейцами, что обеспечило достаточно длительный (около 70 лет) период стабильных отношений между поселенцами и местными племенами. В Пенсильванию, кроме квакеров, стали переселяться французские протестанты, шотландцы, немцы [ Pennsylvania Dutch]. К 1750 из-за интенсивного заселения земель начались конфликты с индейцами, со временем приведшие к их вытеснению или уничтожению. Поток английских переселенцев и торговцев в западную Пенсильванию хлынул в середине XVIII в. Французы построили цепь фортов от оз. Эри до устья р. Огайо. В 1754-63 Пенсильвания стала ареной войн с французами и индейцами [ French and Indian wars]. После взятия французского форта Дюкен [ Fort Duquesne] (1758) в 1759-61 на месте современного г. Питсбурга под руководством генерала Дж. Форбса [ Forbes, John] был построен форт Питт [ Fort Pitt], ставший важным форпостом повстанцев в период Войны за независимость [ Revolutionary War]. В 1763 произошло крупное восстание индейцев под предводительством Понтиака [ Pontiac's Conspiracy]. Пенсильвания сыграла существенную роль в борьбе за независимость. Пенсильванцы участвовали во многих битвах в других колониях, в том числе в осаде Бостона (1775), создали собственный флот. На территории будущего штата произошли битвы за форт Миффлин [Fort Mifflin, Battle of], Джермантаун [ Germantown, Battle of] и сражение на ручье Брэндивайн [ Brandywine, Battle of the]. В 1777-78 Дж. Вашингтон [ Washington, George] зимовал со своей армией в Вэлли-Фордж [ Valley Forge] в 40 км западнее Филадельфии. Сам город был центром политической активности в колониях. В июле 1774 здесь проходили выборы делегатов на первый Континентальный конгресс [First Continental Congress; Continental Congresses], который также был проведен в Филадельфии. В 1776 на втором Континентальном конгрессе [Second Continental Congress] была подписана Декларация независимости [ Declaration of Independence]. В 1787 делегаты Конституционного конвента [ Constitutional Convention] в Филадельфии составили проект Конституции США [ Constitution, U.S.]. 12 декабря 1787 Пенсильвания стала вторым по счету штатом США. В 1790-1800 Филадельфия была столицей молодого государства. В 1794 и 1799 штат стал местом первых фермерских восстаний [ Whiskey Rebellion; Fries Rebellion]. Современные границы Пенсильвании возникли в 1792, когда в ее состав была включена территория на северо-западе, известная как "Треугольник Эри" ["Erie Triangle"], что расширило ее выход к побережью этого озера. В 1799 столицей штата стал г. Ланкастер [ Lancaster], а в 1812 она была перенесена в Гаррисберг. Важную роль Пенсильвания сыграла в Гражданской войне [ Civil War], что определялось многими факторами, в том числе аболиционистскими [ abolition] взглядами квакеров, крупными материальными и людскими ресурсами штата и его географическим положением. Основные дороги с Юга [ South] проходили через Гаррисберг, Филадельфию и Питсбург, поэтому, чтобы получить контроль над ними, армия конфедератов Северной Вирджинии [ Army of Northern Virginia] вторглась в Пенсильванию в 1863. Геттисбергское сражение [ Gettysburg, Battle of] (1863) на территории штата стало одним из самых значительных и кровопролитных за время войны. Около трети участников сражения со стороны Армии Союза [ Union Army] были пенсильванцами. В 1873 была принята ныне действующая конституция штата [ state constitution]. Верховный суд штата - один из старейших в стране (создан в 1722). Штат, жители которого поддерживали демократов в 1800-60, после войны стал одним из оплотов Республиканской партии [ Republican Party]. В 1859 у г. Титусвилла [Titusville] начала действовать одна из первых в мире нефтяных скважин. После войны в штате стала интенсивно развиваться промышленность, особенно сталелитейная. В 1867 был впервые использован бессемеровский процесс производства стали. К 1870 крупнейшим индустриальным центром стал г. Питсбург, где производилось до двух третей всей стали США. К концу XIX в. сложилась крупнейшая сталелитейная империя Э. Карнеги [ Carnegie, Andrew], которая после продажи Дж. П. Моргану [ Morgan, John Pierpont] (1901) стала основой корпорации "Юнайтед Стейтс стил" [ United States Steel Corp.]. В штате создана многоотраслевая экономика, в которой важнейшее место принадлежит промышленному производству, сконцентрированному прежде всего в Филадельфии и Питсбурге. По числу занятых в промышленности штат уступает только Калифорнии и Нью-Йорку. Ведущие отрасли - сталелитейная, черная металлургия, транспортное машиностроение, производство металлоизделий, промышленного оборудования, электронных компонентов, инструментов, приборов, химикатов, стройматериалов, изделий из пластмасс, продуктов питания, одежды; развиты полиграфия и энергетика, в том числе ядерная. Географическое положение и высокоразвитая сеть дорог делают штат "воротами" Среднего Запада [ Midwest] и Юга [ South]. Высоко развито сельское хозяйство: Пенсильвания лидирует в производстве молока и молочных продуктов, бройлеров, яиц, яблок, шампиньонов. Основные посевные культуры - кукуруза, сеяные травы, соя, пшеница. Один из наиболее доходных секторов экономики - туризм. В целом, бурный рост экономического развития прерывался только во время разрушительного Джонстаунского наводнения [ Johnstown flood] в 1899 и в период Великой депрессии [ Great Depression] 1930-х. В годы второй мировой войны штат играл важную роль в военном производстве. Ныне Пенсильвания продолжает оставаться лидером в области сталелитейной промышленности и добычи угля. В конце XIX - начале XX в. в политической жизни штата господствовали республиканские боссы [ bossism]. Конец этой эпохи наступил с кончиной Б. Пенроуза [ Penrose, Boies] в 1921. В последние годы ни одна из основных партий не имеет постоянного превосходства на выборах различного уровня. По мере промышленного роста росло и рабочее движение, создавались профсоюзы. Штат стал местом крупных забастовок железнодорожников - в Питсбурге (1877), сталелитейщиков [ Homestead Steel Strike] (1892), горняков [ Anthracite Strike of 1902] (1902). В Пенсильвании берет начало АФТ-КПП [ AFL-CIO].

    English-Russian dictionary of regional studies > Pennsylvania

  • 66 Philadelphia

    Город на юго-востоке штата Пенсильвания, в устье р. Делавэр [ Delaware River], один из крупнейших городов США. Около 1,5 млн. жителей (2000), МСА [ MSA] Филадельфия-Уилмингтон-Атлантик-Сити 6,1 млн. человек (2000), пятый по численности населения мегаполис США. Южную часть города пересекает р. Скулкилл [ Schuylkill River]. Расположен в т.н. коридоре "Боваш" [ Bowash] между Бостоном и Вашингтоном. Основан в 1682 У. Пенном [ Penn, William, Jr.] как город веротерпимости - "город братской любви" (что и означает его название) на месте шведского поселения 1636. Пенн называл его "городом посреди зеленого края" ["greene countrie towne"]. Через два года после основания здесь было более 2,5 тыс. жителей, в основном квакеров [ Quakers]; город стал конечным пунктом путешествия многих переселенцев различных вероисповеданий из Европы. В 1701 Филадельфия получила статус города. Филадельфия - один из первых американских городов, построенных по единому плану. Город рано стал центром политической жизни, образования и культуры; к 1775 был крупнейшим городом колоний и местом многих начинаний: здесь были созданы многие известные общественные организации, в том числе Американское философское общество [ American Philosophical Society], в 1741 стал издаваться первый американский журнал "Американ мэгэзин" [American Magazine], в 1784 первая ежедневная газета "Пенсильвания ивнинг пост энд дейли эдвертайзер" [Pennsylvania Evening Post and Daily Advertiser], первый университет и первая больница [Pennsylvania Hospital] (1751), действовали 17 библиотек. Здесь создавался первый флот США. Город сыграл особую роль в истории США: здесь проходили заседания первого и второго Континентальных конгрессов [ Continental Congresses], в 1776 здесь была провозглашена независимость [ Declaration of Independence], в 1790-1800 был столицей США. Велика его роль в Войне за независимость [ Revolutionary War] и в Войне 1812 [ War of 1812]. Филадельфия - город Б. Франклина [ Franklin, Benjamin] и Дж. Вашингтона [ Washington, George]. Здесь жили и работали многие президенты и другие выдающиеся американцы. В 1876 в городе прошла Выставка столетия [ International Centennial Exposition]. С 1950-х город начал интенсивно преображаться. Ныне это крупный транспортный узел: морской порт с грузооборотом в 58 млн. т, международный аэропорт [ Philadelphia International Airport]; железнодорожный узел. Имеет развитый общественный транспорт [ SEPTA]. Крупный торгово-финансовый, промышленный и культурный центр. Многоотраслевая промышленность: машиностроение, химия, пищевая промышленность. В городе и пригородах 88 университетов и колледжей, среди них наиболее известны: Пенсильванский университет [ Pennsylvania, University of], университеты Темпл [ Temple University], Дрексела [ Drexel University] и Вилланова [ Villanova University], колледжи Суортмор [ Swarthmore College], Брин-Мор [ Bryn Mawr College], Музыкальный институт Кертиса [Curtis Institute of Music], Публичная библиотека [Philadelphia Public Library]. Симфонический оркестр [ Philadelphia Orchestra], балет [Pennsylvania Ballet], опера [Opera Co. of Philadelphia]. В городе 124 больницы, 6 теле- и 53 радиостанции. Здесь расположены крупнейшие музеи страны: Филадельфийский художественный музей [ Philadelphia Museum of Art], музей Родена [ Rodin Museum], Музей науки Института Франклина [Franklin Institute Science Museum], театры. В историческом центре города расположены многочисленные достопримечательности: Зал независимости [ Independence Hall], Колокол свободы [ Liberty Bell], исторический "Зал плотников" [ Carpenters' Hall] и др. В 1976 в городе проходило около 200 мероприятий, связанных с двухсотлетием США [ Bicentennial, U.S.]. Среди многочисленных прозвищ города - "Филли" [ Philly] и "Город квакеров" [ Quaker City].

    English-Russian dictionary of regional studies > Philadelphia

  • 67 Plymouth Colony

    ист
    Плимутская колония, Новый Плимут
    Первое постоянное английское поселение в современной Новой Англии [ New England] и второе по счету европейское поселение в Америке. Основано в декабре 1620 на западном побережье залива Кейп-Код [ Cape Cod Bay] английскими пуританами [ Puritans], вошедшими в историю как "отцы-пилигримы" [ Pilgrims; Pilgrim Fathers]. Хотя колония не получала королевской хартии, она просуществовала как независимое поселение до 1691. Пилигримы получили право на создание поселения от Лондонской компании [ London Company]. Высадившись с корабля "Мейфлауэр" [ Mayflower] 19 ноября 1620 у мыса Кейп-Код [ Cape Cod], они оказались за пределами юрисдикции компании. С целью сохранить порядок 21 ноября лидеры переселенцев составили свод правил, известный как "Мейфлауэрское соглашение" [ Mayflower Compact]. Патенты, выданные Советом по делам Новой Англии [Council for New England] в 1621 и в 1630, оформили официальный статус колонии. Во время первой зимовки от голода и холода умерло более половины поселенцев. Тем не менее, колония выжила под руководством таких мужественных людей, как У. Брэдфорд [ Bradford, William], У. Брюстер [Brewster, William], Дж. Карвер [ Carver, John], Э. Уинслоу [ Winslow, Edward], М. Стэндиш [ Standish, Miles]. Согласно легендам, местный индеец Массасоит [ Massasoit] научил поселенцев выращивать кукурузу и показал им, где рыбачить и ставить капканы. В 1623 была отменена общинная система труда, и колонисты стали создавать собственные фермы. Управление колонией было первоначально возложено на Генеральный совет [ General Court] (ежегодное собрание фрименов [ freeman]), который избирал губернатора, принимал законы и собирал налоги. К 1639 в колонии был создан постоянный представительский орган, члены которого ежегодно избирались жителями семи городов. Губернатор и его заместители не обладали правом вето. Первоначально право голоса не ограничивалось имущественным цензом (он был введен в 1669), но возможность быть фрименом имели только совершеннолетние мужчины-протестанты. Квакеры [ Quakers] были лишены права голоса в 1659. В 1686 колония была включена в состав Доминиона Новая Англия [ Dominion of New England]. После распада Доминиона в 1689 колония восстановила самоуправление, но находилась в невыгодном экономическом положении по сравнению с соседними колониями и уже в 1691 объединилась с Колонией Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony], образовав королевскую провинцию Массачусетс. В то время в колонии жили 7-7,5 тыс. человек.
    тж Colony of New Plymouth, Plymouth Bay Colony, Plimoth Plantation

    English-Russian dictionary of regional studies > Plymouth Colony

  • 68 Quaker City

    Распространенное прозвище г. Филадельфии, шт. Пенсильвания, который основан квакерами [ Quakers] и до сих пор является одним из квакерских центров.

    English-Russian dictionary of regional studies > Quaker City

  • 69 Quaker gun

    ист
    "квакерская пушка"
    Бутафорское орудие, макет орудия. Выражение возникло в связи с пацифизмом квакеров [ Quakers]

    English-Russian dictionary of regional studies > Quaker gun

  • 70 Quaker State

    Штат квакеров, Квакерский штат
    Официальное прозвище [ official nickname] штата Пенсильвания. Колония на территории современного штата была основана квакерами [ Quakers] во главе с У. Пенном [ Penn, William, Jr.] в 1682.

    English-Russian dictionary of regional studies > Quaker State

  • 71 Sower, Christopher

    (1693-1758) Сауэр, Кристофер
    Издатель, печатник, лидер немцев-пиетистов Пенсильвании и Мэриленда, один из наиболее влиятельных лидеров данкеров [ Dunkers]. В 1724 вместе с семьей эмигрировал из Германии в Пенсильванию. Поселился в Джермантауне [Germantown], где основал газету и альманах на немецком языке. Его "Немецкая Библия" ["German Bible"] (1743) стала второй Библией, изданной в Северной Америке (после перевода на алгонкинский [ Algonquian], сделанного Дж. Элиотом [ Eliot, John]). Поддерживал квакеров [ Quakers] в органах власти Пенсильвании. Его жена Мария Кристина была лидером религиозной общины Эфрата [ Ephrata]. Сын и внук Сауэра продолжили семейный издательский бизнес после его смерти
    тж Sauer, Christopher

    English-Russian dictionary of regional studies > Sower, Christopher

  • 72 Swarthmore College

    Престижный частный четырехлетний колледж высшей ступени [ senior college] в г. Суортморе, шт. Пенсильвания. Основан в 1864 квакерами [ Quakers]. Более 1 тыс. студентов

    English-Russian dictionary of regional studies > Swarthmore College

  • 73 Taylor, Bayard

    (1825-1878) Тейлор, Бейярд
    Поэт, прозаик, переводчик периода "позолоченного века" [ Gilded Age], автор путеводителей. Вырос в семье квакеров [ Quakers], в 19 лет уехал из пенсильванского городка Кеннет-Скуэр и вскоре дебютировал в Нью-Йорке поэмой "Займина" ["Ximena"] (1844). Темы для своих произведений черпал в многочисленных поездках по всему миру. В 1844 совершил первое путешествие по Европе, в результате которого появился сборник очерков "Пешком по Европе" ["Views Afoot; or, Europe Seen With Knapsack and Stuff"] (1846). По заданию "Нью-Йорк трибюн" [ New York Tribune] побывал в Калифорнии в период "золотой лихорадки" 1848 года [ Gold Rush]; свои впечатления от этой поездки описал в книге "Эльдорадо" ["El Dorado; or, Adventures in the Path of Empire"]. После завершения перевода "Фауста" Гете (1871) был признан и как ученый-лингвист. Среди других книг: "Земли сарацинов" ["The Lands of the Saracen"] (1855), "Поездки по Греции и России" ["Travels in Greece and Russia"] (1859), "Ханна Терстон" ["Hannah Thurson"] (1863)

    English-Russian dictionary of regional studies > Taylor, Bayard

  • 74 Underground Railroad

    ист
    "Подпольная (традиционно: Подземная) железная дорога"
    1) Название тайной системы организации побегов негров-рабов из южных рабовладельческих штатов на Север [North, Free States] и в Канаду в период, предшествовавший Гражданской войне [ Civil War]. Была создана освободившимися рабами при поддержке белых аболиционистов [ abolitionists]. Состояла из "проводников" ["conductors"] и сети т.н. "станций" ["stations"] - обычно ферм, в том числе квакерских [ Quakers], хозяева которых давали приют и укрытие очередной "партии товара" ["packages", "goods"]. Расстояние между двумя "станциями" составляло примерно один день пути. Среди "проводников" наибольшей известностью пользовалась Х. Табмэн [ Tubman, Harriet]. Эта система действовала в 14 штатах, наиболее активно - в Огайо, Индиане и Пенсильвании. В 1830-61 с ее помощью было освобождено, по разным оценкам, от 50 до 100 тыс. рабов. Еще большее количество рабов бежали без чьей-либо помощи.
    2) Тайный маршрут для переброски в Канаду американцев, укрывавшихся от призыва в армию [ draft evaders] во время войны во Вьетнаме [ Vietnam War]

    English-Russian dictionary of regional studies > Underground Railroad

  • 75 War Resisters League

    Общественная пацифистская организация, создана в 1923 квакерами [ Quakers]. Выступала против участия США во всех войнах XX в. Особенно активно проявила себя в 60-е гг., став у истоков движения против войны во Вьетнаме [ antiwar movement]. 16 мая 1964 организовала демонстрацию в г. Нью-Йорке, во время которой 12 человек сожгли свои призывные повестки [ draft card]. В декабре 1964 по инициативе Лиги прошла первая общенациональная демонстация против войны. В течение нескольких лет финансировала организацию антивоенных "тич-ин" [ teach-in]. Около 12 тыс. членов. Штаб-квартира в г. Нью-Йорке

    English-Russian dictionary of regional studies > War Resisters League

  • 76 West, Benjamin

    (1738-1820) Уэст, Бенджамин
    Художник, график. Один из первых американских художников, получивших известность в Европе. Выходец из семьи квакеров [ Quakers], начал заниматься живописью в Филадельфии с 18-летнего возраста. В 1760-63 работал в Риме в традициях европейского классицизма. С 1763 жил в Лондоне, где был приближен к королю Георгу III. Открыл там свою школу-студию, в которой обучались многие американские художники, в том числе Дж. Стюарт [ Stuart, Gilbert Charles], Дж. Трамбл [ Trumbull, John] и С. Морзе [ Morse, Samuel Finley Breese (F. B.)]. В 1768 участвовал в создании Королевской академии художеств в Англии, которую возглавил в 1792 после смерти Дж. Рейнолдса, с 1770 был придворным живописцем [Historical Painter to the King]. Писал портреты, картины на библейские темы, вошел в историю живописи как автор академических полотен, точно передающих обстановку и костюмы эпохи. Среди наиболее известных работ - "Смерть генерала Вулфа" ["The Death of General Wolfe"] (1771), "Договор Пенна с индейцами" ["Penn's Treaty with the Indians"] (1772)

    English-Russian dictionary of regional studies > West, Benjamin

  • 77 Whittier

    Город на юго-западе штата Калифорния, юго-восточный пригород г. Лос-Анджелеса [ Los Angeles], в предгорьях Ла-Пуэнте-Хиллс [La Puente Hills]. 83,6 тыс. жителей (2000). Находится в районе добычи нефти. Производство нефтяного оборудования, автозапчастей, авиакосмического оборудования. пищевая промышленность (выращивание цитрусовых, авокадо, грецких орехов, молочные продукты). Колледж Уиттиера [Whittier College] (1887). Здесь учился и некоторое время занимался адвокатской практикой будущий президент США Р. Никсон [ Nixon, Richard Milhous]. Основан квакерами [ Quakers] в 1887, статус города с 1898. Назван в честь поэта Дж. Г. Уиттиера [ Whittier, John Greenleaf]. Среди достопримечательностей - особняк последнего мексиканского губернатора Калифорнии, построенный из адобы [adobe].

    English-Russian dictionary of regional studies > Whittier

  • 78 Wilkinson, Jemima

    (1752-1819) Уилкинсон, Джемайма
    Религиозный деятель. Называла себя "Всеобщим другом общества" ["Universal Publick Friend"]. Ее религиозные воззрения сформировались в период серьезной болезни, пережитой ей в 1776, когда у нее якобы было видение о том, что она умерла и вернулась на землю во второй раз как посланница Господа. Ее взгляды представляли собой смесь воззрений квакеров [ Quakers], пророчеств о втором пришествии, мистической интерпретации собственных снов. Также призывала к обету безбрачия. В 1794 основала секту "Всеобщих друзей" [Universal Friends] и вместе с последователями создала общину [ commune] в Джерусалем-Тауншип [Jerusalem Township], шт. Нью-Йорк, выступала с проповедями в штатах Новой Англии [ New England].

    English-Russian dictionary of regional studies > Wilkinson, Jemima

  • 79 Williams, Roger

    (1603?-1683) Уильямс, Роджер
    Религиозный деятель, основатель колонии Род-Айленд, выдающийся мыслитель колониального периода. Сын преуспевающего лондонского портного, в 1627 окончил Кембриджский университет, был посвящен в сан священника англиканской церкви. В 1631 уехал с семьей в Бостон, после конфликтов с иерархами церкви отказался принять там англиканский приход, переехал в Сейлем [ Salem]. Выступая с радикальных позиций, отстаивал принципы независимости конфессий и полного их отделения от светских властей. Утверждал, что земли, на которых находятся колонии, принадлежат индейцам. В октябре 1635 был изгнан из Колонии Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony] за "опасные идеи". Купив в 1636 землю на берегах залива Наррагансет [ Narragansett Bay], основал с группой сторонников поселение Провиденс [ Providence; Providence Plantations]. В 1644 получил патент на создание колонии от английского парламента, провел выборы органов власти, провозгласил принципы местного самоуправления, свободы религии и отделения церкви от светской власти. В 1654-57 занимал пост губернатора Род-Айленда. В 1663 Карл II подписал хартию Род-Айленда, тем самым узаконив его либеральные принципы. В 1639 Уильямс участвовал в создании первой баптистской секты на континенте, но вскоре вышел из ее состава и больше не присоединялся ни к каким сектам. Выступал против квакеров [ Quakers], но, руководствуясь своими принципами религиозной терпимости, дал им прибежище в своей колонии. Поддерживал дружественные отношения с индейцами, однако был вынужден принять участие в Войне Короля Филипа [ King Philip's War], в ходе которой был сожжен г. Провиденс. Автор ряда книг, в том числе "Ключа к языку Америки" ["A Key into the Language of America"] (1643) - первого английского словаря языков индейцев Новой Англии, - а также философских трактатов "Кровавый догмат преследования за убеждения" ["The Bloudy Tenent of Persecution for Cause of Conscience"] (1644) и "Кровавый догмат, ставший еще более кровавым благодаря стараниям мистера Коттона отмыть его добела" ["The Bloudy Tenent Made Yet More Bloudy by Mr. Cotton's Endevor to Wash it White"] (1652) и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Williams, Roger

  • 80 Winchester

    Город на севере штата Вирджиния в долине р. Шенандоа [Shenandoah Valley, Shenandoah River]. 23,5 тыс. жителей (2000). Крупнейший в штате центр выращивания яблок. Основан в 1732 иммигрантами немецкого и шотландско-ирландского происхождения [ Scotch-Irish], а также пенсильванскими квакерами [ Quakers]. Имел стратегическое значение во время войн с французами и индейцами [ French and Indian wars] и Гражданской войны [ Civil War]. Дж. Вашингтон [ Washington, George] работал здесь землемером, а в 1775-78 строил форт и командовал пограничным гарнизоном. Он же заставил каждого арендатора засадить яблонями по четыре акра земли. Здесь в 1758 и 1761 будущий президент был избран в законодательное собрание Вирджинии. В ходе Гражданской войны в 1862-64 город более 70 раз переходил от южан к северянам и наоборот. На местных военных кладбищах похоронено более 9,3 тыс. солдат обеих армий. Место проведения в мае фестиваля цветущих яблонь в долине Шенандоа [Shenandoah Apple Blossom Festival]. Среди достопримечательностей музеи "Кабинет Дж. Вашингтона" [George Washington's Office Museum] и "Штаб генерала Джексона" [ Jackson, Thomas Jonathan (Stonewall)]

    English-Russian dictionary of regional studies > Winchester

См. также в других словарях:

  • QUAKERS — Peu nombreux – deux cent vingt mille environ dans le monde, dont cent vingt mille en Amérique du Nord et moins de vingt cinq mille en Europe –, les quakers sont néanmoins très connus. L’aide matérielle qu’ils ont apportée aux victimes des deux… …   Encyclopédie Universelle

  • Quakers — • Quakers, an Anglo American religious sect Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 …   Catholic encyclopedia

  • Quakers — Société religieuse des Amis « Quaker » redirige ici. Pour les autres significations, voir Quaker (homonymie). Sommaire 1 Pratiques et croyances …   Wikipédia en Français

  • Quakers — Religious Society of Friends (Quakers) Logo used by Friends service organisations since the late 19th century Classification Protestant Theology Evangelical, Liberal, Orthod …   Wikipedia

  • Quakers —    The Friends (or Quakers) movement represented the most radical wing of Puritanism, the 17th century attempt to purify the Church of England. Founder George Fox (1624 1691) began to preach in 1647 after experiencing an inner illumination. Fox… …   Encyclopedia of Protestantism

  • Quakers — квакеры (от англ. quakers, букв. трясущиеся), члены христианской общины; отвергают институт священников, проповедуют пацифизм, занимаются благотворительностью. Quakers who migrated to New England were persecuted by the Puritans. They were driven… …   Словарь топонимов США

  • QUAKERS — Quaker ou Qouacre, ou Primitif, ou Membre de la primitive église chrétienne, ou Pensylvanien, ou Philadelphien.     De tous ces titres, celui que j aime le mieux est celui de Philadelphien, ami des frères. Il y a bien des sortes de vanités; mais… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • QUAKERS —    a small PROTESTANT GROUP known as the SOCIETY OF FRIENDS which arose in the seventeenth century as a result of the preaching of George FOX. They emphasized the leading of the HOLY SPIRIT, or INNER LIGHT, rejected the SACRAMENTS, insisted on… …   Concise dictionary of Religion

  • Quakers — noun a Christian sect founded by George Fox about 1660; commonly called Quakers • Syn: ↑Religious Society of Friends, ↑Society of Friends • Hypernyms: ↑sect, ↑religious sect, ↑religious order • Member Meronyms …   Useful english dictionary

  • Quakers de Philadelphie — Données clés Fondé en …   Wikipédia en Français

  • Quakers in North America — constitute approximately 30% of Quakers worldwide, according to the online Quaker Information Center. There are about 107,000 individual Quakers and about 44 Friends Yearly Meetings in North America.Quakers are members of the Religious Society of …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»