-
121 alúmina
f.alumina.* * *1 aluminium oxide, alumina* * *= alumina, aluminum oxide.Ex. Alumina is helpful for any stool that is passed with great difficulty.Ex. Most of these (like the photo on the right) are aluminum oxide, but a few grains of spinel have also been found.* * *= alumina, aluminum oxide.Ex: Alumina is helpful for any stool that is passed with great difficulty.
Ex: Most of these (like the photo on the right) are aluminum oxide, but a few grains of spinel have also been found.* * ** * *alúmina nfQuím Br aluminium o US aluminum oxide* * *f QUÍM aluminum oxide, Braluminium oxide -
122 amalgama
f.amalgam (also figurative).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: amalgamar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: amalgamar.* * *1 amalgam* * *SF amalgam* * *femenino amalgam* * *= amalgam, amalgamation, blurring, interweaving, conflation, ensemble.Ex. Nevertheless, modern cataloguing practices often represent some amalgam of the collocative and the direct approaches.Ex. The examples cited to date have used right hand truncation, which results in the amalgamation of words with different suffixes.Ex. This paper illustrates the possible future interweaving of information retrieval and entertainment.Ex. It found differences in the abbreviations used and other stylistic matters (mainly due to language differences) but was able to propose a conflation of the descriptions that formed the basis of what became the SBD and later the ISBD.Ex. DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.* * *femenino amalgam* * *= amalgam, amalgamation, blurring, interweaving, conflation, ensemble.Ex: Nevertheless, modern cataloguing practices often represent some amalgam of the collocative and the direct approaches.
Ex: The examples cited to date have used right hand truncation, which results in the amalgamation of words with different suffixes.Ex: This paper illustrates the possible future interweaving of information retrieval and entertainment.Ex: It found differences in the abbreviations used and other stylistic matters (mainly due to language differences) but was able to propose a conflation of the descriptions that formed the basis of what became the SBD and later the ISBD.Ex: DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.* * *1 (de influencias, ideas) amalgam, mixture* * *
Del verbo amalgamar: ( conjugate amalgamar)
amalgama es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
amalgama
amalgamar
amalgama sustantivo femenino amalgam
amalgamar verbo transitivo to amalgamate
' amalgama' also found in these entries:
English:
amalgam
* * *amalgama nf1. Quím amalgam2. [mezcla] mixture, amalgam;esa novela es una amalgama de estilos that novel is written in a mixture o an amalgam of styles* * *f amalgam, mixture* * *amalgama nf: amalgam -
123 antimonio
m.antimony (chemistry).* * *1 antimony* * *SM antimony* * *= antimony.Ex. Printing types were cast in an alloy of lead, antimony, and tin called type-metal.* * *= antimony.Ex: Printing types were cast in an alloy of lead, antimony, and tin called type-metal.
* * *antimony* * *antimonio nmQuím antimony* * *m QUÍM antimony* * *antimonio nm: antimony -
124 análisis
m. s.&pl.1 analysis, inspection, investigation, examination.2 analysis, breakdown, dissection.3 assay.* * *1 analysis\análisis de orina urine testanálisis de sangre blood test* * *noun m.1) analysis2) test* * *SM INV1) (=examen) analysis; [detallado] breakdown2) (Econ)3) (Med, Quím, Fís)4) (Ling) analysis, parsing5) (Inform)* * ** * *= analysis [analyses, -pl.], assessment, probing, review, breakdown, calibration, close look, post mortem [postmortem], overview, academic study, surveying, testing.Ex. The operation of investigating a whole with the aim of finding out its essential parts and their relationship to each other is known as analysis.Ex. However, although the subject may be the primary consideration in the assessment of relevance, subject is not the only factor that determines whether a user wishes to be alerted to the existence of a document.Ex. Counselling requires much more time and in-depth probing, although it can at one extreme cover simply the act of lending a sympathetic ear to clients who, in externalizing their problems, may thus be better able to face them and arrive at a solution.Ex. The review is supported by a complete list of LIPs completed or in progess at Aug 88, followed by references to their reports.Ex. When she arrived at her boss's office at the appointed time, she learned why she had been asked for the breakdown of her day's activities.Ex. This requires careful calibration of reader response and the use of as many quantitative indices as possible.Ex. The article has the title 'A close look at Dewey 18: alive and well and living in Albany'.Ex. Survey research is used to determine what kind of post mortem appraisals companies undertake concerning their abandoned information systems development projects.Ex. Figure 16 on page 24 gives an overview of searching.Ex. Cyberculture is emerging as an interdisciplinary subject of academic study.Ex. The author describes one effort made to counter this trend, through the surveying of the records of a library and the identification of materials to be preserved.Ex. Attention has focussed on the labelling of foodstuffs and the testing and approval of food additives.----* análisis bibliométrico = bibliometric analysis.* análisis cientométrico = scientometric analysis.* análisis cinematográfico = film analysis.* análisis cluster = cluster analysis.* análisis conceptual = conceptual analysis.* análisis crítico = critical eye, critical analysis.* análisis cualitativo = qualitative analysis.* análisis cuantitativo = quantitative analysis.* análisis de agrupamiento por cocitas = cocitation cluster analysis.* análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.* análisis de citas = citation analysis.* análisis de cocitas = cocitation analysis.* análisis de cocitas de autores = author co-citation analysis.* análisis de componentes principales = principal component(s) analysis.* análisis de contabilidad = financial analysis.* análisis de contenido = content analysis, conceptual analysis.* análisis de coocurrencia de términos = co-word analysis.* análisis de correlación = correlation analysis.* análisis de costes = cost analysis.* análisis de costes-beneficios = cost-benefit analysis.* análisis de costos-beneficios = cost-benefit analysis.* análisis de dominios del conocimiento = domain analysis.* análisis de errores = error analysis.* análisis de grupo = cohort analysis.* análisis de laboratorio = laboratory analysis.* análisis de la colección = collection analysis.* análisis de la coocurrencia de palabras = co-word analysis.* análisis del contenido = document analysis, subject analysis, content analysis.* análisis del discurso = discourse analysis.* análisis del rendimiento = performance analysis.* análisis de necesidades = needs analysis.* análisis de regresión múltiple = multiple regression analysis.* análisis de rendimiento = performance test.* análisis de riesgos = risk analysis, risk assessment, risk evaluation.* análisis de sangre = blood test.* análisis de sistemas = system(s) analysis.* análisis detallado = close examination.* análisis de tendencias = trend analysis.* análisis de una muestra representativa = cross-sectional analysis.* análisis de varianza (ANOVA) = analysis of variance (ANOVA).* análisis diagnóstico = diagnostic test.* análisis discriminante = discriminant analysis.* análisis documental = document analysis, subject analysis.* análisis escalar = scaling analysis.* análisis escalar de Guttman = Guttman scale analysis.* análisis espacial = spatial analysis.* análisis estadístico = statistical analysis.* análisis estadístico multivariante = multivariate statistical analysis.* análisis facetado = facet analysis.* análisis factorial = factor analysis.* análisis formal de documentos = markup [mark-up].* análisis léxico = lexical analysis.* análisis literario = literary analysis.* análisis longitudinal = longitudinal analysis.* análisis más detallado = close attention.* análisis más minucioso = closer examination.* análisis minucioso = scrutiny, dissection, cross examination.* análisis morfológico = morphological analysis.* análisis multidimensional de clases = multidimensional cluster analysis.* análisis multidimensional escalar = multidimensional scaling analysis.* análisis multivariable = multivariate analysis, multivariate test.* análisis multivariante = multivariate analysis, multivariate test.* análisis municioso = close examination.* análisis por facetas = facet analysis.* análisis por género = gender analysis.* análisis químico = chemical analysis.* análisis sintáctico = syntactical analysis.* análisis topográfico = surveying.* análisis univariante = univariate test.* bloque funcional de análisis de contenido = subject analysis block.* centro de análisis de la información = information analysis centre.* lenguaje para el análisis formal de documentos web = markup language.* modelo de análisis de costes = cost model.* nuevo análisis = reanalysis [reanalyses, -pl.].* programa de análisis de ficheros de transacciones = log analysis software.* realizar un análisis = conduct + analysis.* realizar un análisis factorial = factor-analyse [factor-analyze, -USA].* segundo análisis = re-examination [reexamination].* SGML (Lenguaje Estándar Universal para el Análisis Formal de Documentos) = SGML (Standard Generalised Markup Language).* sistema para el análisis formal de documentos = markup code.* sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.* superar un análisis minucioso = stand up to + scrutiny, stand up to + examination.* unidad de análisis = unit of study.* XML (Lenguaje Extensible para el Análisis de Documentos) = XML (Extensible Markup Language).* * ** * *= analysis [analyses, -pl.], assessment, probing, review, breakdown, calibration, close look, post mortem [postmortem], overview, academic study, surveying, testing.Ex: The operation of investigating a whole with the aim of finding out its essential parts and their relationship to each other is known as analysis.
Ex: However, although the subject may be the primary consideration in the assessment of relevance, subject is not the only factor that determines whether a user wishes to be alerted to the existence of a document.Ex: Counselling requires much more time and in-depth probing, although it can at one extreme cover simply the act of lending a sympathetic ear to clients who, in externalizing their problems, may thus be better able to face them and arrive at a solution.Ex: The review is supported by a complete list of LIPs completed or in progess at Aug 88, followed by references to their reports.Ex: When she arrived at her boss's office at the appointed time, she learned why she had been asked for the breakdown of her day's activities.Ex: This requires careful calibration of reader response and the use of as many quantitative indices as possible.Ex: The article has the title 'A close look at Dewey 18: alive and well and living in Albany'.Ex: Survey research is used to determine what kind of post mortem appraisals companies undertake concerning their abandoned information systems development projects.Ex: Figure 16 on page 24 gives an overview of searching.Ex: Cyberculture is emerging as an interdisciplinary subject of academic study.Ex: The author describes one effort made to counter this trend, through the surveying of the records of a library and the identification of materials to be preserved.Ex: Attention has focussed on the labelling of foodstuffs and the testing and approval of food additives.* análisis bibliométrico = bibliometric analysis.* análisis cientométrico = scientometric analysis.* análisis cinematográfico = film analysis.* análisis cluster = cluster analysis.* análisis conceptual = conceptual analysis.* análisis crítico = critical eye, critical analysis.* análisis cualitativo = qualitative analysis.* análisis cuantitativo = quantitative analysis.* análisis de agrupamiento por cocitas = cocitation cluster analysis.* análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.* análisis de citas = citation analysis.* análisis de cocitas = cocitation analysis.* análisis de cocitas de autores = author co-citation analysis.* análisis de componentes principales = principal component(s) analysis.* análisis de contabilidad = financial analysis.* análisis de contenido = content analysis, conceptual analysis.* análisis de coocurrencia de términos = co-word analysis.* análisis de correlación = correlation analysis.* análisis de costes = cost analysis.* análisis de costes-beneficios = cost-benefit analysis.* análisis de costos-beneficios = cost-benefit analysis.* análisis de dominios del conocimiento = domain analysis.* análisis de errores = error analysis.* análisis de grupo = cohort analysis.* análisis de laboratorio = laboratory analysis.* análisis de la colección = collection analysis.* análisis de la coocurrencia de palabras = co-word analysis.* análisis del contenido = document analysis, subject analysis, content analysis.* análisis del discurso = discourse analysis.* análisis del rendimiento = performance analysis.* análisis de necesidades = needs analysis.* análisis de regresión múltiple = multiple regression analysis.* análisis de rendimiento = performance test.* análisis de riesgos = risk analysis, risk assessment, risk evaluation.* análisis de sangre = blood test.* análisis de sistemas = system(s) analysis.* análisis detallado = close examination.* análisis de tendencias = trend analysis.* análisis de una muestra representativa = cross-sectional analysis.* análisis de varianza (ANOVA) = analysis of variance (ANOVA).* análisis diagnóstico = diagnostic test.* análisis discriminante = discriminant analysis.* análisis documental = document analysis, subject analysis.* análisis escalar = scaling analysis.* análisis escalar de Guttman = Guttman scale analysis.* análisis espacial = spatial analysis.* análisis estadístico = statistical analysis.* análisis estadístico multivariante = multivariate statistical analysis.* análisis facetado = facet analysis.* análisis factorial = factor analysis.* análisis formal de documentos = markup [mark-up].* análisis léxico = lexical analysis.* análisis literario = literary analysis.* análisis longitudinal = longitudinal analysis.* análisis más detallado = close attention.* análisis más minucioso = closer examination.* análisis minucioso = scrutiny, dissection, cross examination.* análisis morfológico = morphological analysis.* análisis multidimensional de clases = multidimensional cluster analysis.* análisis multidimensional escalar = multidimensional scaling analysis.* análisis multivariable = multivariate analysis, multivariate test.* análisis multivariante = multivariate analysis, multivariate test.* análisis municioso = close examination.* análisis por facetas = facet analysis.* análisis por género = gender analysis.* análisis químico = chemical analysis.* análisis sintáctico = syntactical analysis.* análisis topográfico = surveying.* análisis univariante = univariate test.* bloque funcional de análisis de contenido = subject analysis block.* centro de análisis de la información = information analysis centre.* lenguaje para el análisis formal de documentos web = markup language.* modelo de análisis de costes = cost model.* nuevo análisis = reanalysis [reanalyses, -pl.].* programa de análisis de ficheros de transacciones = log analysis software.* realizar un análisis = conduct + analysis.* realizar un análisis factorial = factor-analyse [factor-analyze, -USA].* segundo análisis = re-examination [reexamination].* SGML (Lenguaje Estándar Universal para el Análisis Formal de Documentos) = SGML (Standard Generalised Markup Language).* sistema para el análisis formal de documentos = markup code.* sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.* superar un análisis minucioso = stand up to + scrutiny, stand up to + examination.* unidad de análisis = unit of study.* XML (Lenguaje Extensible para el Análisis de Documentos) = XML (Extensible Markup Language).* * *(pl análisis)A (de una situación, un tema) analysishizo un análisis del problema he analyzed o carried out an analysis of the problemCompuesto:cost-benefit analysishacerse un análisis de orina/sangre to have a urine/blood testCompuestos:clinical analysisspectrum analysisorganic analysisC ( Ling) analysisCompuestos:discourse analysisgrammatical analysissyntactic analysisD ( Mat) analysis, calculusE ( Psic) analysis* * *
análisis sustantivo masculino (pl
hacerse un análisis de sangre to have a blood test
análisis m inv
1 analysis
2 Med test: tengo que hacerme unos análisis, I have to have some tests done
' análisis' also found in these entries:
Spanish:
detenida
- detenido
- factorial
- microscópica
- microscópico
- negativa
- negativo
- ponderación
- positiva
- positivo
- sintética
- sintético
- citología
- comentario
- concienzudo
- dar
- estudio
- lúcido
English:
analysis
- blood test
- breakdown
- test
- bear
- blood
- positive
- right
* * *análisis nm inv1. [de situación, problema] analysis;hacer un análisis de algo to analyse sthCom análisis del camino crítico critical path analysis; Esp Econ análisis coste-beneficio cost-benefit analysis; Econ análisis de costo-beneficio cost-benefit analysis;análisis cualitativo qualitative analysis;análisis cuantitativo quantitative analysis;Ling análisis del discurso discourse analysis;análisis de mercado market analysis2. [médico] analysisanálisis clínico (clinical) test;análisis de orina urine test;análisis químico chemical analysis;análisis de sangre blood test3. Gram analysisanálisis gramatical sentence analysis;análisis sintáctico syntactic analysis4. Informát analysisanálisis de sistemas systems analysis5. Mat analysis6. Psi analysis* * *m inv analysis* * *análisis nm: analysis* * * -
125 argón
m.argon, Ar.* * *1 argon* * *SM argon* * *= argon.Ex. A pink-orange glow in these bulbs is achieved with a mixture of neon, argon, and krypton but mostly neon.* * *= argon.Ex: A pink-orange glow in these bulbs is achieved with a mixture of neon, argon, and krypton but mostly neon.
* * *argon* * *argón nmQuím argon* * *m QUÍM argon* * *argón nm: argon -
126 azufre
m.1 sulfur.2 sulphur, brimstone, sulfur.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: azufrar.* * *1 sulphur (US sulfur)* * *noun m.* * *SM (Quím) sulphur, sulfur (EEUU); (Rel etc) brimstone* * *masculino sulfur** * *= brimstone, sulphur [sulfur, -USA].Ex. He recommended me to carry a small piece of brimstone sewed up in a piece of very thin linen to bed with me, and if I felt any symptom of cramp to hold it in my hand.Ex. Photographs should be stored in non-hygroscopic containers which are free of sulphur, acids, and peroxides.----* dióxido de azufre = sulphur dioxide.* * *masculino sulfur** * *= brimstone, sulphur [sulfur, -USA].Ex: He recommended me to carry a small piece of brimstone sewed up in a piece of very thin linen to bed with me, and if I felt any symptom of cramp to hold it in my hand.
Ex: Photographs should be stored in non-hygroscopic containers which are free of sulphur, acids, and peroxides.* dióxido de azufre = sulphur dioxide.* * *sulfur** * *
azufre sustantivo masculino
sulfur( conjugate sulfur)
azufre sustantivo masculino sulphur, US sulfur
' azufre' also found in these entries:
English:
sulphur
- sulfur
* * *azufre nmQuím sulphur* * *m sulfur, Brsulphur* * *azufre nm: sulphur♦ azufroso, -sa adj -
127 bario
m.barium.* * *1 barium* * *SM barium* * *masculino barium* * *= barium.Ex. Take, for instance, the title like subject statement 'Determination of magnesium, calcium, strontium and barium in the presence of iron and chromium'.* * *masculino barium* * *= barium.Ex: Take, for instance, the title like subject statement 'Determination of magnesium, calcium, strontium and barium in the presence of iron and chromium'.
* * *barium* * *bario nmQuím barium* * *m QUÍM barium* * *bario nm: barium -
128 benceno
m.benzene (chemistry).* * *1 benzene* * *SM benzene* * *masculino benzene* * *= benzene.Ex. For example, an indicative abstract might have the sentence, 'The octane number of benzene was determined and reported'; an informative abstract might read, in part, 'The octane number of benzene is 100' = Por ejemplo, un resumen indicativo podría incluir la frase, "Se determina y presenta el índice de octano del benceno"; un resumen informativo podría decir, en parte, "El índice de octano del benceno es 100".* * *masculino benzene* * *= benzene.Ex: For example, an indicative abstract might have the sentence, 'The octane number of benzene was determined and reported'; an informative abstract might read, in part, 'The octane number of benzene is 100' = Por ejemplo, un resumen indicativo podría incluir la frase, "Se determina y presenta el índice de octano del benceno"; un resumen informativo podría decir, en parte, "El índice de octano del benceno es 100".
* * *benzene* * *benceno nmQuím benzene* * *m QUÍM benzene* * *benceno nm: benzene
См. также в других словарях:
Quim — Pas d image ? Cliquez ici. Situation actuelle Club actuel … Wikipédia en Français
Quim — ist ein männlicher Vorname. Herkunft und Bedeutung Quim ist eine Kurzform von Joaquim, zur Bedeutung siehe Joachim Namensträger Quim Barreiros (* 1947), portugiesischer Sänger und Akkordeonspieler Quim Monzó (* 1952), katalanischer Autor… … Deutsch Wikipedia
Quim — Nombre Joaquim Manuel Sampaio da Silva Nacimiento 13 de noviembre de 1975 (36 años) Vila Nova de Famalicão, Portugal Nacionalidad … Wikipedia Español
quim — Mot Monosíl·lab Nom masculí … Diccionari Català-Català
quim — (n.) slang for vulva, vagina, 1610s, of unknown origin … Etymology dictionary
quim — co·quim·bite; quim·baya; quim·per; … English syllables
quim — n British the female sex organs. A taboo term fea turing in 19th century pornography and the 20th century lexicon of obscenity. The word has probably lost popularity since the 1950s, although it remains in use, invariably among males, particu… … Contemporary slang
quim — /kwɪm/ (say kwim) noun Colloquial (taboo) the vagina and external female genitalia. {origin uncertain; ? quim, queem, Scottish variant of Old English queme pleasure} …
Quim Monzo — Quim Monzó Quim Monzó (* 24. März 1952 in Barcelona) lebt in Barcelona und gilt als bedeutender katalanischer Autor sowie als „eine der provozierendsten Stimmen der europäischen Gegenwartsliteratur“.[1] Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Quim Monzó — (* 24. März 1952 in Barcelona) lebt in Barcelona und gilt als bedeutender katalanischer Autor sowie als „eine der provozierendsten Stimmen der europäischen Gegenwartsliteratur“.[1] … Deutsch Wikipedia
Quim Monzó — Saltar a navegación, búsqueda Quim Monzó Quim Monzó (Barcelona, España, 1952) es un escritor, traductor y periodista español. Principalmente escribe en lengua catalana aunque también tiene ob … Wikipedia Español