-
101 оболочка
1
оболочка
Кожух, обеспечивающий тип и степень защиты, необходимые для данного применения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
оболочка
Корпус (кожух), обеспечивающий тип и степень защиты, соответствующие определенным условиям применения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
оболочка
Элемент, обеспечивающий защиту оборудования от определенных внешних воздействий, а также защиту со всех сторон от прямых контактов.
Примечание - Определение, взятое из МЭС, требует следующих пояснений относительно области применения настоящего стандарта:
а) оболочки обеспечивают защиту людей или домашних животных и скота от доступа к опасным частям;
б) барьеры, решетки или любые другие средства, либо присоединенные к оболочке, либо размещенные под ней и приспособленные для предотвращения или ограничения проникновения специальных испытательных датчиков, рассматривают как части оболочки, кроме случаев, когда они могут быть демонтированы без применения ключа или другого инструмента.
Оболочка может быть в виде:
- шкафа или коробки, установленного(ой) либо на машине, либо отдельно от нее;
- отсека, представляющего собой закрытое пространство и являющегося частью конструкции машины.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
кожух 1)
Часть оборудования, обеспечивающая его защиту от определенных внешних воздействий и от прямого контакта в любых направлениях.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
1) Должно быть оболочка
[Интент]EN
enclosure
housing affording the type and degree of protection suitable for the intended application
Source: 195-02-35
[IEV number 151-13-08]
enclosure
part providing protection of equipment against certain external influences and, in any direction, protection against direct contact
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]FR
enveloppe, f
enceinte assurant le type et le degré de protection approprié pour l'application prévue
Source: 195-02-35
[IEV number 151-13-08]
enveloppe
partie assurant la protection d’un appareil contre certaines influences extérieures et, dans toutes les directions, la protection contre le contact direct
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]2
оболочка
сплошная непрерывная трубка из металла или неметаллического материала, как правило, наложенного с помощью экструзии
Примечание. Термин «sheath» в Северной Америке используется только для металлической оболочки, в то время как для неметаллических покрытии применяется термин «jacket»
[IEV number 461-05-03]EN
sheath
jacket (North America)
uniform and continuous tubular covering of metallic or non-metallic material, generally extruded
NOTE – The term sheath is only used for metallic coverings in North America, whereas the term jacket is used for non-metallic coverings.
[IEV number 461-05-03]FR
gaine
revêtement tubulaire continu et uniforme en matériau métallique ou non métallique, généralement extrudé
NOTE – En Amérique du Nord, le terme “sheath” est utilisé uniquement pour les revêtements métalliques tandis que le terme “jacket” est utilisé pour les revêtements non métalli
[IEV number 461-05-03]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- enveloppe, f
- gaine
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > оболочка
-
102 пылезащитная оболочка (2)
- staubgeschütztes Gehäuse, n
пылезащитная оболочка
Оболочка, доступ пыли в которую предотвращен не полностью, но пыль поступает в количествах, не достаточных для нарушения безопасного режима работы технологического оборудования.
426-04-35
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]EN
dust-protected enclosure
enclosure in which the ingress of dust is not totally prevented but does not enter in sufficient quantity to interfere with the safe operation of the equipment
[IEV number 426-04-35]FR
enveloppe protégée contre la poussière
enveloppe dans laquelle la pénétration de poussière n’est pas totalement empêchée mais limitée à une quantité insuffisante pour avoir un effet sur le fonctionnement en toute sécurité du matériel
[IEV number 426-04-35]
Тематики
EN
DE
- staubgeschütztes Gehäuse, n
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пылезащитная оболочка (2)
-
103 электрическая оболочка
- elektrische Umhüllung, f
электрическая оболочка
Оболочка, обеспечивающая защиту от предвидимых опасностей, создаваемых электричеством
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
electrical enclosure
enclosure providing protection against the foreseen dangers created by electricity
Source: 195-06-13
[IEV number 826-12-21]FR
enveloppe électrique, f
enveloppe assurant la protection contre les dangers prévisibles créés par l'électricité
Source: 195-06-13
[IEV number 826-12-21]Тематики
EN
DE
- elektrische Umhüllung, f
FR
- enveloppe électrique, f
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электрическая оболочка
-
104 enclose
transitive verbenclose land with barbed wire — Land mit Stacheldraht einzäunen
2) (put in envelope with letter) beilegen (with, in Dat.)please find enclosed, enclosed please find — als Anlage übersenden wir Ihnen; anbei erhalten Sie
* * *[in'kləuz]1) (to put inside a letter or its envelope: I enclose a cheque for $4.00.) beifügen2) (to shut in: The garden was enclosed by a high wall.) eingeschlossen•- academic.ru/24157/enclosure">enclosure* * *en·close[ɪnˈkləʊz, AM enˈkloʊz]vt▪ to \enclose sthto \enclose sth in brackets etw einklammernto \enclose sth with a fence etw einzäunen [o einfrieden2. (include in same envelope) etw beilegen [o beifügen]please find \enclosed... in der Anlage [o beiliegend] senden wir Ihnen...* * *[ɪn'kləʊz]vt1) (= shut in) einschließen; (= surround) umgeben; (with fence etc) ground einzäunen, einfrieden (geh)in, with dat), beifügen ( in, with dat)I am enclosing the original with the translation — anbei die Übersetzung sowie der Originaltext
* * *enclose [ınˈkləʊz] v/tenclosed motor geschlossener Motor2. Land einfried(ig)en, umzäunen3. umringen4. (mit der Hand etc) umfassen5. beilegen, -fügen ( beide:in dat):* * *transitive verb1) (surround) umgeben; (shut up or in) einschließen2) (put in envelope with letter) beilegen (with, in Dat.)please find enclosed, enclosed please find — als Anlage übersenden wir Ihnen; anbei erhalten Sie
* * *v.anfügen v.beifügen v.beilegen v.einschließen v.enthalten v.umgeben v.umschließen v. -
105 enclosed
en·closed[ɪnˈkləʊzd, AM enˈkloʊzd]adj (separated) abgegrenzt; (surrounded by fence) eingezäunt, eingefriedet; (shut in) eingeschlossen\enclosed order REL geschlossener Ordenin \enclosed spaces in geschlossenen Räumen* * *[ɪn'kləʊzd]adj1) (= confined) space, area geschlossen; garden abgeschlossen, eingefriedet (geh); waters von Land umschlossen2) (in letter, parcel) form, cheque, photo, details beiliegendenclosed with or in the letter — dem Brief beigelegt
a phot was enclosed in the letter — dem Brief lag ein Foto bei
or a check for the sum of 25 dollars (US) — in der Anlage or beiliegend finden Sie einen Scheck über £ 25/25 dollars
* * *enclosed [-zd] adj anbei, beiliegend, in der Anlage:enclosed please find … in der Anlage erhalten Sie oder senden wir Ihnen …enc. abk1. enclosed2. enclosureencl. abk1. enclosed2. enclosure* * *(mail) adj.anbei (Schriftwechsel) adj. adj.beiliegend adj.eingeschlossen adj.inliegend adj. -
106 НКУ пультовое
- Befehls- und/oder Meldeeinheit
НКУ пультовое
Защищенное НКУ с горизонтальной или наклонной панелью управления или как с той, так и другой панелью, на которых размещены аппараты управления, измерения, сигнализации и т.д.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
пультовое НКУ
Защищенное НКУ с горизонтальной или наклонной панелью управления либо имеющее обе панели, на которых размещена аппаратура управления, измерения, сигнализации и т.д.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
пульт управления
Система, образованная одним или несколькими аппаратами цепей управления, расположенными на одной панели или в одном корпусе.
Примечание
Панель или корпус пульта управления может содержать также аппаратуру смежного оборудования, например потенциометр, световые индикаторы, контрольные приборы и т. д.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
control station
an assembly of one or more control switches fixed on the same panel or located in the same enclosure
NOTE – A control station panel or enclosure may also contain related equipment, e.g., potentiometers, signal lamps, instruments, etc.
[IEV number 441-12-08]FR
poste de commande
ensemble constitué par un ou plusieurs auxiliaires de commande fixés sur le même panneau ou situés dans la même enveloppe
NOTE – Un panneau ou une enveloppe d'un poste de commande peut aussi contenir des appareils associés, par exemple: potentiomètres, lampes de signalisation, appareils de mesure, etc.
[IEV number 441-12-08]Пульт с вертикальной надстройкой
Пульт без вертикальной надстройки
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
- Befehls- und/oder Meldeeinheit
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > НКУ пультовое
-
107 оболочка (в НКУ)
оболочка
Часть НКУ, обеспечивающая степень защиты оборудования от внешних воздействий, а также от прямого доступа со всех сторон не менее IP2X
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
оболочка
Корпус, обеспечивающий тип и степень защиты оборудования, соответствующие ее назначению.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
оболочка
Часть ВРУ, обеспечивающая защиту от внешних воздействий и прямого доступа к токоведущим частям со всех сторон, а также выполняющая в ВРУ шкафного исполнения функцию несущей конструкции
[ ГОСТ Р 51732-2001]
пустая оболочка
Оболочка, предназначенная для размещения внутри нее электрооборудования, внутреннее пространство которой обеспечивает надежную защиту электрооборудования от внешних воздействий, а также указанную степень защиты от прикосновения или контакта с частями, находящимися под напряжением, и от контакта с подвижными частями.
Примечание - В настоящем стандарте вместо термина «пустая оболочка» использован сокращенный вариант термина «оболочка».
[ ГОСТ Р 52796- 2007( МЭК 62208: 2002)]EN
enclosure (of an assembly)
a part of an assembly providing a specified degree of protection of equipment against external influences and a specified degree of protection against approach to or contact with live parts and against contact with moving parts
[IEV number 441-13-01]FR
enveloppe (d'un ensemble)
partie d'un ensemble procurant un degré de protection spécifié du matériel contre les influences externes et un degré de protection spécifié contre l'approche des parties actives ou le contact avec elles ou contre le contact avec des pièces en mouvement
[IEV number 441-13-01]Оболочка шкафа
Оболочка распределительного щитка
Оболочка пульта с вертикальной надстройкой
Недопустимые, нерекомендуемые
- кожух
- металлокорпус
- обшивка
- пустой шкаф (щит, пульт)
- собственно шкаф (щит, пульт)
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Сопутствующие термины
- металлическая оболочка
- неразборная оболочка
- пластмассовая оболочка
- сборная оболочка
- сварная оболочка
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > оболочка (в НКУ)
-
108 оболочка аппарата
оболочка аппарата
Часть, обеспечивающая оговоренные степени защиты аппарата от некоторых внешних воздействий и от приближения или прикосновения к частям, находящимся под напряжением, и подвижным частям.
Примечание. Определение аналогично формулировке МЭК 60050(441-13-01), относящейся к узлам.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
enclosure (of an assembly)
a part of an assembly providing a specified degree of protection of equipment against external influences and a specified degree of protection against approach to or contact with live parts and against contact with moving parts
[IEV number 441-13-01]FR
enveloppe (d'un ensemble)
partie d'un ensemble procurant un degré de protection spécifié du matériel contre les influences externes et un degré de protection spécifié contre l'approche des parties actives ou le contact avec elles ou contre le contact avec des pièces en mouvement
[IEV number 441-13-01]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > оболочка аппарата
-
109 оболочка шкафа
- Schrank, m
шкаф
Оболочка, как правило, имеющая большие размеры, предназначенная для установки на полу, которая может состоять из нескольких секций, подсекций или отсеков.
Примечание - Оболочки нестандартной формы, например пульты для испытаний, считают шкафами.
[ ГОСТ Р 52796- 2007( МЭК 62208: 2002)]
EN
cabinet
free-standing and self-supporting enclosure for housing electrical and/or electronic equipment
It is usually fitted with doors and/or side panels which may or may not be removable.[IEC 60917-1, ed. 1.0 (1998-09)]
[IEV number 581-25-02]
cabinet
container that may enclose connection devices, terminations, apparatus, cabling, and equipment. It may be either wall-mounted or self-supporting
[IEC 62134-1, ed. 2.0 (2009-06)]
cubicle
empty enclosure, generally of large dimensions, and in principle of the floor standing type, which may comprise several sections, sub-sections or compartments
NOTE Enclosures with an irregular shape, such as a desk, are considered cubicles for testing purposes.
[IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]R
baie
structure fermée indépendante et auto-porteuse destinée à loger du matériel électrique et/ou électronique
Elle est habituellement munie de portes et/ou de panneaux latéraux qui peuvent être amovibles ou non.[IEC 60917-1, ed. 1.0 (1998-09)]
[IEV number 581-25-02]
armoire
conteneur qui peut abriter des dispositifs de connexion, des terminaisons, des appareillages, des câblages et des équipements. Elle peut être fixée au mur ou être auto-porteuse
[IEC 62134-1, ed. 2.0 (2009-06)]
armoire
enveloppe vide, généralement de grandes dimensions et, en principe fixée au sol, qui peut comprendre plusieurs colonnes, éléments de colonne ou compartiments
NOTE Les enveloppes ayant une forme irrégulière telle qu'un pupitre sont considérées comme des armoires pour les essais.
[IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
DE
- Schrank, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > оболочка шкафа
-
110 температура окружающего воздуха
температура окружающего воздуха
Определенная в предписанных условиях температура воздуха, окружающего весь коммутационный аппарат или предохранитель.
МЭК 60050(441-11-13).
Примечание. Для коммутационных аппаратов или предохранителей, установленных внутри оболочки, — это температура воздуха вне оболочки.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
ambient air temperature
the temperature, determined under prescribed conditions, of the air surrounding the complete switching device or fuse
NOTE – For switching devices or fuses installed inside an enclosure, it is the temperature of the air outside the enclosure.
[IEV number 441-11-13 ]FR
température de l'air ambiant
température déterminée dans des conditions prescrites de l'air qui entoure la totalité de l'appareil de connexion ou du fusible
NOTE – Pour des appareils de connexion ou des fusibles installés à l'intérieur d'une enveloppe, c'est la température de l'air à l'extérieur de l'enveloppe
[IEV number 441-11-13 ]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > температура окружающего воздуха
-
111 attach
1. transitive verb1) (fasten) befestigen (to an + Dat.); anhängen [Wagen] (to an + Dat.)please find attached... — beigeheftet ist...
2) (assign)be attached to something — einer Sache (Dat.) zugeteilt sein
the research unit is attached to the university — die Forschungsabteilung ist der Universität (Dat.) angegliedert
3) (fig.): (ascribe) zuschreiben4) (attribute) beimessen2. intransitive verbattach importance to something — einer Sache (Dat.) Gewicht beimessen
* * *[ə'tæ ](to fasten or join: I attached a label to my bag.) befestigen- academic.ru/4282/attached">attached- attachment* * *at·tach[əˈtætʃ]I. vt1. (fix)to \attach a label ein Schild anbringen; (sticker) einen Aufkleber aufkleben2. (connect)4. (join)5. (assign)she was \attached to the Nigerian government as an advisor sie stand der nigerianischen Regierung als Beraterin zur Seite6. (attribute)to \attach importance [or significance] to sth etw dat Bedeutung beimessenI don't \attach much weight to his opinions mir ist es relativ egal, was er denkt7. (associate)no blame \attaches to you dich trifft keine Schuldgreat honour \attaches to winning this award es ist eine große Ehre, diese Auszeichnung verliehen zu bekommen* * *[ə'ttʃ]1. vtplease find attached... — beigeheftet...
to attach oneself to sb/a group — sich jdm/einer Gruppe anschließen
is he/she attached? — ist er/sie schon vergeben?
to attach conditions to sth — Bedingungen mit etw verknüpfen or an etw (acc) knüpfen
2) (= attribute) importance beimessen, zuschreiben (to +dat) to +dat)2. vino blame attaches to him — ihm haftet keine Schuld an, ihn trifft keine Schuld
or position — Verantwortung, die dieser Posten mit sich bringt
great importance attaches to this — dem haftet größte Bedeutung an
* * *attach [əˈtætʃ]A v/t2. fig jemanden gewinnen, fesseln, für sich einnehmen:attach o.s. to sich anschließen (dat oder an akk);be attached to sb an jemandem hängen;become attached to jemanden, etwas lieb gewinnen3. (to) zuteilen, angliedern, zur Verfügung stellen (dat), MIL auch (ab)kommandieren (zu), unterstellen (dat)5. magische Kräfte etc zuschreiben (to dat)attach conditions to Bedingungen knüpfen an (akk);7. JURb) (gerichtlich) beschlagnahmen, eine Forderung, ein Konto, Schulden etc pfändenB v/ino condition attaches (to it) es ist keine Bedingung damit verknüpft;no blame attaches to him ihn trifft keine Schuld2. JUR (als Rechtsfolge) eintreten:the risk attaches das Risiko beginnt* * *1. transitive verb1) (fasten) befestigen (to an + Dat.); anhängen [Wagen] (to an + Dat.)please find attached... — beigeheftet ist...
2) (assign)be attached to something — einer Sache (Dat.) zugeteilt sein
the research unit is attached to the university — die Forschungsabteilung ist der Universität (Dat.) angegliedert
3) (fig.): (ascribe) zuschreiben4) (attribute) beimessen2. intransitive verbattach importance to something — einer Sache (Dat.) Gewicht beimessen
* * *(to) v.befestigen (an) v. v.anbringen v.anfügen v.anheften v.befestigen v.festmachen v. -
112 enc.
-
113 gate
noun1) (lit. or fig.) Tor, das; (barrier) Sperre, die; (to field etc.) Gatter, das; (in garden fence) [Garten]pforte, die; (Railw.): (of level crossing) [Bahn]schranke, die; (in airport) Flugsteig, der* * *[ɡeit](a metal, wooden etc doorlike object which closes) the opening in a wall, fence etc through which people etc pass: I'll meet you at the park gate(s). das Tor- academic.ru/30553/gate-crash">gate-crash- gate-crasher
- gate-post
- gateway* * *[geɪt]I. n1. (at an entrance) Tor nt; at a level-crossing Schranke f; at a canal lock Schleusentor nt; at an airport Flugsteig m, Gate nt; (of an animal pen) Gatter nt; (to a garden, courtyard) Pforte fsafety \gate Sicherheitstür fstarting \gate Startmaschine fII. vt▪ to be \gated (be confined) Arrest bekommen; ( hist: at university) in den Karzer geworfen werden hist; (be under curfew) Ausgehverbot nt bekommen2. enclosure, entrance* * *[geɪt]1. n1) Tor nt; (small, = garden gate) Pforte f; (= five-barred gate) Gatter nt; (in station) Sperre f; (in airport) Flugsteig m; (of level crossing) Schranke f; (SPORT = starting gate) Startmaschine f; (= sports ground entrance) Einlass m, Eingang mto open/shut the gate(s) — das Tor etc öffnen/schließen
the gates of heaven — das Himmelstor, die Himmelstür or -pforte
2. vtpupil, student Ausgangssperre erteilen (+dat)* * *gate1 [ɡeıt]A s1. (Stadt-, Garten- etc) Tor n, Pforte f (beide auch fig)to zu)3. a) BAHN Sperre f, Schranke fb) FLUG Flugsteig m, Ausgang m4. (enger) Eingang, (schmale) Durchfahrt5. BIBEL Gerichtsstätte f8. SPORTmiss a gate ein Tor auslassen, an einem Tor vorbeifahren;he was disqualified for missing a gate wegen eines Torfehlers;a 50-gate course ein mit 50 Toren ausgesteckter Kurs9. SPORTa) Besucher(zahl) pl(f):falling gates zurückgehende Zuschauerzahlenb) (eingenommenes) Eintrittsgeld, (Gesamt)Einnahmen pl10. TECH Ventil n, Schieber m12. FOTO Bild-, Filmfenster n13. TV Ausblendstufe f14. ELEK Torimpuls m15. US umga) Entlassung fb) Laufpass m umg:get the gate gefeuert werden;give sb the gate jemanden feuern; jemandem den Laufpass gebenB v/t SCHULE, UNIV Br jemandem den Ausgang sperren:he was gated er erhielt Ausgangsverbotgate2 [ɡeıt] s obs oder dial1. Straße f, Weg m2. fig Weg m, Methode f* * *noun1) (lit. or fig.) Tor, das; (barrier) Sperre, die; (to field etc.) Gatter, das; (in garden fence) [Garten]pforte, die; (Railw.): (of level crossing) [Bahn]schranke, die; (in airport) Flugsteig, der* * *n.Gatter - n.Pforte -n f.Sperre -n f.Tor -e n. -
114 chimney effect
ISO 13943 < fire> (upward movement of fire effluent in vertical enclosure) ■ Kaminwirkung f ISO 13943 ; Kamineffekt m -
115 closed box
<av> (loudspeaker enclosure; infinite baffle) ■ geschlossenes Gehäuse n -
116 container
-
117 degree of protection
<el> (enclosure type to prevent contact, ingress of water, gas, dust) ■ Schutzart f< safe> ■ Schutzgrad m -
118 enclosed
<tech.gen> (sealed; e.g. against ingress of moisture, dirt, gas) ■ eingekapselt; gekapselt<tech.gen> (in a casing, body, enclosure) ■ eingeschlossen< build> ■ im Scheibenzwischenraum -
119 HF-shielded
< edp> (e.g. PC enclosure) ■ HF-abgeschirmt -
120 infinite baffle
См. также в других словарях:
Enclosure — ou inclosure est un terme anglais qui désigne l action d enclore un champ. Restes d une enclosure ancienne, dans une forêt de résineux plantés (Royaume Uni) Cet anglicisme est passé en français où il désigne la parcelle de terrain enclose de… … Wikipédia en Français
Enclosure (disambiguation) — Enclosure is the term used in England and Wales for the process by which arable farming in open field systems was ended.Enclosure may also refer to:*Enclosed religious orders, Christian orders with a separation from the affairs of the external… … Wikipedia
enclosure — ● enclosure nom féminin (anglais enclosure) En Angleterre, clôture des champs, qui s est accompagnée du passage d une forme communautaire à une forme individualiste d économie agraire. ⇒ENCLOSURE, subst. fém. GÉOGR. [En Angleterre] Parcelle de… … Encyclopédie Universelle
Enclosure Bay — (Oneroa,Новая Зеландия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 9 Great Barrier Roa … Каталог отелей
Enclosure — En*clo sure (?; 135), n. Inclosure. See {Inclosure}. [1913 Webster] Note: The words enclose and enclosure are written indiscriminately enclose or inclose and enclosure or inclosure. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
enclosure — I noun arena, barrier, blockade, border, boundary, bracket, cincture, circle, circumjacence, circumscription, circumvallation, confine, confinement, container, containment, custody, edge, embrace, encasement, encirclement, enclosed space,… … Law dictionary
enclosure — en‧clo‧sure [ɪnˈkləʊʒə ǁ ˈkloʊʒər] noun [countable] written abbreviation enc, encl something, for example an information pack or a contract, put inside an envelope with a letter: • I refer to your letter and enclosure of 26 January 1999. * * *… … Financial and business terms
Enclosure — [ɪn kləʊʒə; englisch »Einzäunung«, »Gehege«], der Prozess, durch den v. a. in England seit dem ausgehenden Mittelalter das der dörflichen Gemeinschaft zur allgemeinen Nutzung offen stehende Land (Allmende) teilweise in Privatbesitz umgewandelt… … Universal-Lexikon
enclosure — [n1] area bounded by something asylum, aviary, bowl, building, cage, camp, cell, close, coliseum, coop, corral, court, courtyard, den, dungeon, garden, ghetto, hutch, jail, pale, park, patch, pen, place, plot, pound, precinct, prison, quad,… … New thesaurus
enclosure — mid 15c., action of enclosing, from ENCLOSE (Cf. enclose) + URE (Cf. ure). Meaning that which is enclosed is from 1550s … Etymology dictionary
enclosure — (also inclosure) ► NOUN 1) an area that is enclosed by a fence, wall, or other barrier. 2) a document or object placed in an envelope together with a letter … English terms dictionary