-
21 στεφανώτε
στεφανόωto be put round in a circle: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)στεφανόωto be put round in a circle: pres subj act 2nd plστεφανόωto be put round in a circle: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)στεφανόωto be put round in a circle: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) -
22 στεφανῶτε
στεφανόωto be put round in a circle: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)στεφανόωto be put round in a circle: pres subj act 2nd plστεφανόωto be put round in a circle: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)στεφανόωto be put round in a circle: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) -
23 στεφθέντ'
στεφθέντα, στέφωput round: aor part pass neut nom /voc /acc plστεφθέντα, στέφωput round: aor part pass masc acc sgστεφθέντι, στέφωput round: aor part pass masc /neut dat sgστεφθέντε, στέφωput round: aor part pass masc /neut nom /voc /acc dual -
24 στέφον
στέφωput round: pres part act masc voc sgστέφωput round: pres part act neut nom /voc /acc sgστέφωput round: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)στέφωput round: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
25 περιτίθημι
A place or put round, put on,περὶ δὲ ξύλα θῆκαν Od. 18.308
; δέραισι περθέτω ([dialect] Aeol.)..ὐποθύμιδας Alc.36
;π. κυνέην τινί Hdt.2.162
;στεφάνους τινί Id.6.69
;πιλίδια περὶ τὴν κεφαλήν Pl.R. 406d
; χρυσόν ib. 420e ; φωνήεσί τε καὶ ἀφώνοις π. γράμματα attach letters to.., Id.Cra. 393e, cf. 414c ;π. σφαῖραν Arist.Cael. 285b3
; ;δέρματα ἐπὶ τοὺς βραχίονας LXX Ge.27.16
;περίβολον τῷ τεμένει IG12(9).906.7
(Chalcis, iii A. D.):—[voice] Med., put round oneself, put on,περὶ δὲ τρυφάλειαν.. κρατὶ θέτο Il.19.381
;περὶ δὲ ξίφος ὀξὺ θέτ' ὤμῳ Od.2.3
,4.308; περθέμενον χλάμυν ([dialect] Aeol. for περι-) prob. in Sapph.64 ;π. στέφανον E.Med. 984
(lyr.), cf. Ar.Th. 380, al.;στρεπτόν X.Cyr.2.4.6
; ; ; (Rosetta, ii B.C.);διάδημα αὐτὸς περιεθήκατο App.Mith.67
.II metaph., bestow, confer upon, π. τινὶ βασιληΐην, κράτος, ἐλευθερίην, Hdt.1.129, 3.81, 142, Simon.100; πόλει τὸ κάλλιστον ὄνομα, τινὶ δόξαν, Th.4.87, Isoc.5.149, etc.; π. τινὶ ὄνειδος, ἀτιμίαν, put reproach, dishonour upon him, Antipho 5.18, Th.6.89 ;πίστιν τισί Aeschin.2.103
; ; Μηδικὴν ἀχὴν τοῖς Ἕλλησι put the Median yoke round their necks, Th.8.43 ; ὁ πυκτικὸς.. οὐ πᾶσι τὴν αὐτὴν μάχην π. does not prescribe.., Arist.EN 1180b11 ; τῇ Ἀθηνᾷ τὴν τέχνην ascribe, Id.Pol. 1341b8 ; [ταῖς πράξεσι] μέγεθος π. καὶ κάλλος Id.Rh. 1368a29
:— [voice] Med., assume,ἰσχὺν ἑαυτῷ Democr.252
;σχῆμα ἀλλότριον Arr.Epict. 2.19.28
.2 reversely, π. τινὰ ὕβρει envelop him with.., D.L.6.33.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιτίθημι
-
26 ἀμφιβάλλω
I of clothes, etc., put them on a person, c. dupl. acc. pers. et rei,ἀμφὶ δέ με χλαῖναν.. βάλεν ἠδὲ χιτῶνα Od.10.365
, cf. 451;ἀμφὶ δέ μιν ῥάκος.. βάλεν 13.434
: c. dat. pers., ἀμφὶ δέ μοι ῥάκος.. βάλον v.l. in 14.342;ἀμφὶ δ' Ἀθήνη ὤμοις.. βάλ' αἰγίδα Il.18.204
;στολὴν.. ἀμφέβαλλε σῷ κάρᾳ E.HF 465
;γέρας κόμαις Pi.P.5.32
:—[voice] Med., put round oneself,δὸς δὲ ῥάκος ἀμφιβαλέσθαι Od.6.178
, cf. 22.103, etc.;ἄγραν.. ἀ. πλοκάμοις E.Ba. 104
.b metaph. and half metaph., τῷ δ' ἐγὼ ἀμφιβαλὼν θάλαμον δέμον I built chamber over him, Od.23.192;ζυγὸν Ἑλλάδι ἀ. A.Pers.50
, cf. 72; ; ἐξ ὅτου λευκὴν ἐκ μελαίνης ἀμφιβάλλομαι τρίχα since I have put on white hair, S.Ant. 1093;ἀ. νέφος θανάτου Simon.99
.c [voice] Act. in med. sense, κρατερὸν μένος ἀμφιβαλόντες [ἑαυτοῖς] 'girding themselves with strength', Il.17.742; δουλοσύναν ἀμφιβαλοῦσα κάρᾳ [ἐμαυτῆς] E.Andr. 110: reversely, [voice] Med. for [voice] Act., :—[voice] Pass., ὕμνος ἀμφιβάλλεται σοφῶν μητίες σι song is cast (like a net) over the minds of poets, Pi.O.1.8.2 throw the arms round, so as to embrace, c. dat. pers.,ἀμφ' Ὀδυσῆι.. χεῖρε βαλόντε Od.21.223
; ;ἀμφὶ δὲ παιδὶ.. βάλε πήχεε 24.347
; but ἀμφὶ δὲ χεῖρας βάλλομεν, of seizing or taking prisoner, 4.454; also ἀμφὶ δὲ χεῖρα.. βάλεν ἔγχεϊ grasped it, 21.433; ἀμφὶ δὲ.. βάλε γούνασι χεῖρας, as a suppliant, 7.142.3 c. acc. pers., encompass, embrace,ἀμφιβαλόντε ἀλλήλους Il. 23.97
;ἀ. τινὰ χερσί E.Ba. 1363
;ἀ. μαστὸν ὠλέναισι Ph. 306
;ἀ. μέλη Supp.70
.4 encompass, beset,δυσμενὴς ὅρι' ἀμφιβάλλει B.17.6
;πόλιν φόνῳ E.Andr. 799
, cf. Trag.Adesp.127.6(lyr.); ἀ. φῦλον ὀρνίθων surround them with nets, S.Ant. 344; strike or hit on all sides,τινὰ βέλεσι E.HF 422
.b abs., fish (cf. ἀμφίβληστρον), Ev.Marc.1.16, cf. PFlor.2.119.3 (ii A. D.).c metaph.,ἀμφὶ κτύπος οὔατα βάλλει Il.10.535
(unless ἀ. be Adv.).III doubt,περί τινος Plb. 39.5.2
: also folld. by inf., Hld.5.17; by ὡς .. Ael.NA9.33; by ὅτι .. Hermog.Id.2.10;περί τινος Id.Meth.23
.IV intr., ἀ. εἰς τόπον go into another place, E.Cyc.60.2 to be doubtful or in dispute, Arist.EE 1243a12,25; ἀμφιβάλλειν εἴωθε τὰ φίλτρα are uncertain in their action, Alciphr.1.37:—[voice] Pass., to be in dispute, Simp.in Ph.21.11.V [voice] Med., change,μορφήν Opp.C.3.16
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμφιβάλλω
-
27 umlegen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. nach unten oder seitlich: put ( oder lay) down; an eine andere Stelle: move (auch Kranken), transfer; TELEF. transfer3. (Saum) tuck9. vulg. (Frau) lay Sl.II v/refl1. Getreide etc.: be flattened; Boot etc.: capsize* * *(niederreißen) to chop down;(töten) to do in (ugs.)* * *ụm|le|gen sep1. vt1) (= umhängen, umbinden) to put roundjdm/sich eine Stola umlegen — to put a stole (a)round sb's/one's shoulders
2) Mauer, Baum to bring down; (sl = zu Boden schlagen) Gegner to knock down, to floor3) (= umklappen) to tilt (over); Kragen to turn down; Manschetten to turn up; (CARDS) to turn (over); Hebel to turn; (= kürzen) Hose, Rock etc to take up4) (= verlegen) Kranke to transfer, to move; Leitung to re-lay5) Termin to change (auf +acc to)6)(= verteilen)
die 200 Euro wurden auf uns fünf umgelegt — the five of us each had to pay a contribution toward(s) the 200 euros7) (inf = ermorden) to do in (inf), to bump off (inf)2. vr(Boot) to capsize, to turn over; (Getreide) to be flattened* * *um|le·gen[ˈʊmle:gn̩]vt▪ etw \umlegen to turn stheinen Schalter \umlegen to turn a switch▪ jdm/sich etw \umlegen to put [or wrap] sth around sb/oneself▪ etw \umlegen to flatten sth4. (fällen)▪ jdn [von jdm] \umlegen lassen to have sb done in [by sb]▪ etw auf jdn/etw \umlegen to split sth between sb/sth7. (verlegen)* * *transitives Verb1) (um einen Körperteil) put on3) (umklappen) fold down; turn down < collar>; throw < lever>; turn over < calendar-page>5) (salopp): (ermorden)jemanden umlegen — do somebody in (sl.); bump somebody off (sl.)
6) (verlegen) transfer <patient, telephone call>den Termin umlegen — change the date (auf + Akk. to)
7) (anteilmäßig verteilen) split, share < costs> (auf + Akk. between)* * *umlegen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. nach unten oder seitlich: put ( oder lay) down; an eine andere Stelle: move (auch Kranken), transfer; TEL transfersich [dat]3. (Saum) tuck6. fig (Kosten) divide (auf +akk among)7. fig (Termin) change, shift (auf +akk to)9. vulg (Frau) lay slB. v/r1. Getreide etc: be flattened; Boot etc: capsize* * *transitives Verb1) (um einen Körperteil) put on3) (umklappen) fold down; turn down < collar>; throw < lever>; turn over < calendar-page>5) (salopp): (ermorden)jemanden umlegen — do somebody in (sl.); bump somebody off (sl.)
6) (verlegen) transfer <patient, telephone call>den Termin umlegen — change the date (auf + Akk. to)
7) (anteilmäßig verteilen) split, share < costs> (auf + Akk. between)* * *v.to shift v. -
28 αμφιθή
ἀμφιθέωrun round about: pres subj mp 2nd sgἀμφιθέωrun round about: pres ind mp 2nd sgἀμφιθέωrun round about: pres subj act 3rd sgἀμφιθέωrun round about: pres subj act 3rd sgἀμφιθέωrun round about: pres subj mid 2nd sg (attic)ἀμφιθέωrun round about: pres ind mid 2nd sg (attic)ἀμφιτίθημιput round: aor subj mid 2nd sgἀμφιτίθημιput round: aor subj act 3rd sg -
29 ἀμφιθῇ
ἀμφιθέωrun round about: pres subj mp 2nd sgἀμφιθέωrun round about: pres ind mp 2nd sgἀμφιθέωrun round about: pres subj act 3rd sgἀμφιθέωrun round about: pres subj act 3rd sgἀμφιθέωrun round about: pres subj mid 2nd sg (attic)ἀμφιθέωrun round about: pres ind mid 2nd sg (attic)ἀμφιτίθημιput round: aor subj mid 2nd sgἀμφιτίθημιput round: aor subj act 3rd sg -
30 αμφιθήι
ἀμφιθῇ, ἀμφιθέωrun round about: pres subj mp 2nd sgἀμφιθῇ, ἀμφιθέωrun round about: pres ind mp 2nd sgἀμφιθῇ, ἀμφιθέωrun round about: pres subj act 3rd sgἀμφιθῇ, ἀμφιθέωrun round about: pres subj act 3rd sgἀμφιθῇ, ἀμφιθέωrun round about: pres subj mid 2nd sg (attic)ἀμφιθῇ, ἀμφιθέωrun round about: pres ind mid 2nd sg (attic)ἀμφιθῇ, ἀμφιτίθημιput round: aor subj mid 2nd sgἀμφιθῇ, ἀμφιτίθημιput round: aor subj act 3rd sg -
31 ἀμφιθῆι
ἀμφιθῇ, ἀμφιθέωrun round about: pres subj mp 2nd sgἀμφιθῇ, ἀμφιθέωrun round about: pres ind mp 2nd sgἀμφιθῇ, ἀμφιθέωrun round about: pres subj act 3rd sgἀμφιθῇ, ἀμφιθέωrun round about: pres subj act 3rd sgἀμφιθῇ, ἀμφιθέωrun round about: pres subj mid 2nd sg (attic)ἀμφιθῇ, ἀμφιθέωrun round about: pres ind mid 2nd sg (attic)ἀμφιθῇ, ἀμφιτίθημιput round: aor subj mid 2nd sgἀμφιθῇ, ἀμφιτίθημιput round: aor subj act 3rd sg -
32 στεφανόω
στεφᾰν-όω, [voice] Med., Syracusan [ per.] 2sg. imper. στεφάνουσο Sch.Theoc. 11.42:—[voice] Pass., [tense] fut.I used by Hom. and Hes. only in [voice] Pass., to be put round in a circle or as a rim or border, and hence to be put round, ἣν περὶ μὲν πάντῃ Φόβος ἐστεφάνωται round about the aegis is Terror wreathed, Il.5.739; ; ἀμφὶ δέ μιν θυόεν νέφος ἐστεφάνωτο all round about him was a cloud, 15.153; νῆσον, τὴν πέρι πόντος ἐστεφάνωται the sea lies round about the island, Od.10.195: rarely c. acc., τείρεα, τά τ' οὐρανὸς ἐστεφάνωται constellations which heaven has all round it, Il.18.485, cf. Hes. Th. 382, IG42(1).129.9 (Epid.); of a crowd of spectators surrounding a dancing-floor, ; περὶ δ' ὄλβος ἀπείριτος ἐστεφάνωτο around were.. riches in a circle placed, Hes.Sc. 204: so in later [dialect] Ep., A.R.3.1214, Q.S.5.99, Orph.A. 45, etc.: also in [voice] Act., περίτροχον ἐστεφάνωσαν αἱμασιήν made a fence round, Opp.C.4.90.2 to be surrounded, ἐστεφανωμένος τιάραν μυρσίνῃ having his tiara wreathed with myrtle, Hdt.1.132; πεδία ἐστεφάνωται ὄρεσιν are surrounded by.., Hp.Aër.19; ὅπλοισιν πόλις Epigr. ap. Paus.9.15.6;χθὼν ἅτε νῆσος -ωται D.P.4
: so in [voice] Act., [Βαβυλῶνα] τείχεσιν ἐστεφάνωσεν Id.1006
.II after Hom. in [voice] Act., crown, wreathe,χαίταν Pi.O.14.24
; Ὀρέστην ς. E.Or. 924;κρᾶτα κισσίνοις βλαστήμασιν Id.Ba. 177
; στεφάνοις ib. 101 (lyr.); c. gen., ;σ. τινὰ ὡς σωτῆρα And.1.45
;τὸν νικῶντα θαλλῷ Pl.Lg. 946b
;νῖκαι σ. τινά Pi.N.11.21
; of crowning a corpse, Ar.Ec. 538; a tomb, IG12.1037, Sammelb.7457.10 (iii/ii B.C.), Luc.Cont.22, PLips.30.2 (iii A.D.); ships, Plu.2.981e; of the nuptial crown, LXX Ca.3.11; κατηρῶντο τοῖς ἐστεφανωμένοις newly wedded couples, Lib.Or.33.29; στεφανοῦν εὐαγγέλια crown one for good tidings, Ar.Eq. 647; στεφανοῦσα, title of a statue by Praxiteles (v. ), cf. Ath.12.534d:—[voice] Pass., to be crowned or rewarded with a crown, Hdt.7.55, 8.59, PCair.Zen. l.c., 2 Ep.Ti.2.5;ἐλαίᾳ Pi.O.4.13
;ποίᾳ Id.P.8.19
;φυτὸν στεφανούμενος Ach.Tat.1.5
;σ. καὶ ἀνακηρύττεσθαι And.2.18
:—[voice] Med., crown oneself,στεφανωσαμένη δρυῒ καὶ.. σπείραισι δρακόντων S.Fr. 535
(anap.);στεφανοῦσθε κισσῷ E.Ba. 106
(lyr.);στεφανωσάμενος καλάμῳ Ar.Nu. 1006
; στεφανωσάμενος αὐτόν (sc. τὸν στέφανον) Phalar.Ep.40;στεφανοῦνται τῶν ἀνθέων Philostr.Her. 12a
.2;τῆς πίτυος D.Chr.9.10
: also abs., of one going to sacrifice, Th.4.80;τῷ θεῷ X.HG4.3.21
; at a festival, Ar.Ach. 1145, Men.518.15, etc.; win a crown, of the victor at the games, Pi. O.7.15,81, 12.17, N.6.19:—[voice] Pass., c. dupl. acc.,ἐστεφανώθη Ἐλεύθερος.. Ἁδριάνεια πάλην IG22.2087.64
(ii A.D.).2 crown as an honour or reward (cf.στέφανος 11.2b
), D.19.193, Theopomp.Hist. 239, Men.84, IG22.212.30 (iv B.C.), etc.; reward by a gift of money, etc. (cf.στέφανος 11.5
),Καλλισθένην ἑκατὸν μναῖς Lycurg.Fr.19
, cf. D.S.14.53, Plu. Tim.16;σ. τινὰ πεντακοσίοις ἀργυρίου ταλάντοις, χιλίοις δὲ λιβανωτοῦ Plb.13.9.5
: also ἐστεφανωκότος.. τὰς δυνάμεις χρυσῶν μυριάδων τριάκοντα Gauthier et Sottas Décret trilingue en l' honneur de Ptolémée IV p.67 (iii B.C.).3 metaph., confer glory upon, decorate, honour,τινὰ μολπᾷ Pi.O.1.100
; ; ἀπὸ τῶν ὑπαρχόντων τὴν πόλιν (by a victory in the games) And.4.26; , cf. Critias 4 D.;ἔργοις γένος TAM 1.44
([place name] Xanthus); [τὸ ῥόδον] ἐγκωμίῳ Philostr.Ep.51
;ἀριστείοις D.S.4.32
;πανοπλίᾳ Id.20.84
:—[voice] Pass.,σοφίας ἀριστεῖα ἐστεφανοῦτο Philostr.Her.10.4
.5 crown with the badge of office, esp. of persons sacrificing, Lys.26.8:—[voice] Pass., X.An.7.1.40; of magistrates in office,ὁ ἐστεφανωμένος ἄρχων D.21.17
;βούλεται -ωθῆναι ἐξηγητείαν PRyl.77.37
(ii A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στεφανόω
-
33 περίκειμαι
A lie round about, c. dat., εὗρε σὲ Πατρόκλῳ περικείμενον ὃν φίλον νἱόν lying with his arms round him, Il.19.4 ; [ γωρυτὸς τόξῳ] περίκειτο] there was a case round the bow, Od.21.54 ; πασσάλοις (acc. pl.)κρύπτοισιν περικείμεναι.. κνάμισες Alc.15
; οἷς στέφανος περίκειται Pi.O.8.76 ; τὸ σχῆμα καὶ τὸ ὄνομα τῆς βασιλείας τινὶ π. Hdn.6.1.1 ;π. τινὶ τῶν πράξεων κηλίς Plu. Dio 56
: c. acc.,σφέας εὐσίη καὶ γαληναίη περικέαται Luc. Astr.3
: with a Prep.,περὶ [τὰς φλέβας] τὸ σῶμα π. τὸ τῶν σαρκῶν Arist. GA 764b30
: abs., τὰ περικείμενα χρυσία plates of gold laid on (an ivory statue), Th.2.13 ; [ ὁ κημὸς] περικείμενος put round the horse's mouth, X.Eq.5.3.2 metaph., οὐδέ τί μοι περίκειται there is no advantage for me, I have nought laid by, Il.9.321.b οἱ περικείμενοί τινι his supporters, POxy.1408.24 (iii A. D.).II c. acc. rei, have round one, wear, mostly in part., [τελαμῶνας] περὶ τοῖσι αὐχέσι περικείμενοι Hdt. 1.171
, cf. OGI56.67 (Canopus, iii B.C.) ; τιάρας π. Str.15.3.15 ;στεφάνους Plu.Arat.17
;πτέρυγα Luc.Icar.14
;προσωπεῖον Id.Nigr.11
, Aesop.360 ; στρατιωτικὴν δύναμιν π invested with.., Plu.Pomp.51 ; ὕβριν π. clad in arrogance, Theoc.23.14 (s. v.l.): rarely in other moods, περίκεισο ἄνθεα have garlands put round thee, AP11.38 (Polem.) ; περιέκειτο ξίφος, σχῆμα βασιλικόν, Hdn.3.5.7, 5.4.7 ;τὴν ἅλυσιν ταύτην περίκειμαι Act.Ap.28.20
;περίκειται ἀσθένειαν Ep.Hebr. 5.2
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περίκειμαι
-
34 αμφιεννύω
ἀμφϊεννύω, ἀμφιέννυμιput round: pres subj act 1st sgἀμφϊεννύω, ἀμφιέννυμιput round: pres subj act 1st sgἀμφϊεννύω, ἀμφιέννυμιput round: pres ind act 1st sg -
35 ἀμφιεννύω
ἀμφϊεννύω, ἀμφιέννυμιput round: pres subj act 1st sgἀμφϊεννύω, ἀμφιέννυμιput round: pres subj act 1st sgἀμφϊεννύω, ἀμφιέννυμιput round: pres ind act 1st sg -
36 αμφιέννυσθε
ἀμφϊέννυσθε, ἀμφιέννυμιput round: pres imperat mp 2nd plἀμφϊέννυσθε, ἀμφιέννυμιput round: pres ind mp 2nd plἀμφϊέννυσθε, ἀμφιέννυμιput round: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
37 ἀμφιέννυσθε
ἀμφϊέννυσθε, ἀμφιέννυμιput round: pres imperat mp 2nd plἀμφϊέννυσθε, ἀμφιέννυμιput round: pres ind mp 2nd plἀμφϊέννυσθε, ἀμφιέννυμιput round: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
38 αμφιέννυτε
ἀμφϊέννυτε, ἀμφιέννυμιput round: pres imperat act 2nd plἀμφϊέννυτε, ἀμφιέννυμιput round: pres ind act 2nd plἀμφϊέννυτε, ἀμφιέννυμιput round: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
39 ἀμφιέννυτε
ἀμφϊέννυτε, ἀμφιέννυμιput round: pres imperat act 2nd plἀμφϊέννυτε, ἀμφιέννυμιput round: pres ind act 2nd plἀμφϊέννυτε, ἀμφιέννυμιput round: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
40 διαζώματ'
διαζώματα, διάζωμαthat which is put round as a girdle: neut nom /voc /acc plδιαζώματι, διάζωμαthat which is put round as a girdle: neut dat sgδιαζώματε, διάζωμαthat which is put round as a girdle: neut nom /voc /acc dual
См. также в других словарях:
put round — phrasal verb Word forms put round : present tense I/you/we/they put round he/she/it puts round present participle putting round past tense put round past participle put round British same as put about 1) Who put round those lies about me? … English dictionary
put round — see put about … English dictionary
put round — … Useful english dictionary
put around — phrasal verb = put round [transitive] Word forms put around : present tense I/you/we/they put around he/she/it puts around present participle putting around past tense put around past participle put around British informal same as put about 1)… … English dictionary
put — [[t]p ʊt[/t]] ♦ puts, putting (The form put is used in the present tense and is the past tense and past participle.) 1) VERB When you put something in a particular place or position, you move it into that place or position. [V n prep/adv]… … English dictionary
put */*/*/ — UK [pʊt] / US verb [transitive] Word forms put : present tense I/you/we/they put he/she/it puts present participle putting past tense put past participle put 1) a) to move something to a particular position, especially using your hands She put… … English dictionary
put about — PHRASAL VERB (The forms put around and put round are also used in British English.) If you put something about, you tell it to people that you meet and cause it to become well known. [mainly BRIT] [V it P that] Moderate Republicans in America are … English dictionary
put around — ˌput a ˈround/ ˈround [transitive] [present tense I/you/we/they put around/round he/she/it puts around/round present participle putting around/round … Useful english dictionary
Round Eyes in the Middle Kingdom — is a 1995 documentary directed by Ronald Levaco, an American filmmaker who journeys back to China, the nation of his boyhood days, to discover what became of an old friend of his family, Israel Epstein.ummaryRonald Levaco seeks the reasoning… … Wikipedia
Round — Round, a. [OF. roond, roont, reond, F. rond, fr. L. rotundus, fr. rota wheel. See {Rotary}, and cf. {Rotund}, {roundel}, {Rundlet}.] 1. Having every portion of the surface or of the circumference equally distant from the center; spherical;… … The Collaborative International Dictionary of English
Round bodies — Round Round, a. [OF. roond, roont, reond, F. rond, fr. L. rotundus, fr. rota wheel. See {Rotary}, and cf. {Rotund}, {roundel}, {Rundlet}.] 1. Having every portion of the surface or of the circumference equally distant from the center; spherical;… … The Collaborative International Dictionary of English