-
1 put into effect
(to put (a law etc) into operation: He has begun to put his theories into effect.) sette ut i livet, gjøre gjeldende -
2 put into practice
(to do, as opposed to planning etc: He never gets the chance to put his ideas into practice.) sette ut i livet -
3 put
putpresent participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) sette, legge, ha i, putte, uttrykke2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) stille, sette fram, framstille3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) uttrykke4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) skrive5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) sette ut; stikke til sjøs; løpe i havn•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up withlegge--------putteIsubst. \/pʌt\/1) ( sport) støt, kast2) ( børs) opsjon til å selgeput of the weight kulestøtIIsubst. \/pʌt\/( golf) putt, puttingIII1) ( også overført) legge, sette, stille, anbringe, plassere• where shall I put it?2) overlate3) helle, skjenke, tømme, ha, ta4) (om skrift, tale) uttrykke, si, spørre, skrive, oversette• put your name here, please5) ( økonomi) satse, sette, plassere6) føre, lede, sette7) verdsette, beregne, vurdere• he put the value at...han beregnet verdien til...8) ( sport) kaste, støte, putte, slå9) ( sjøfart) legge ut, styre, seilehard put (to) ha vanskeligheter med (å)( sjøfart) vende, gå bautput across formidle, meddelehan har mye på hjertet, men klarer ikke å formidle detfå noen til å tro, ro i land (en løgn)put across a fast one (on somebody) føre (noen) bak lysetput away legge på plass, rydde unna legge til side, spare ( om mat) sette til livs ( om dyr) avvlive ( hverdagslig) bure inne, sperre inneput back legge tilbake (på plass) utsette, forsinke, forhale ( om klokke e.l.) stille tilbake ( sjøfart) gå tilbakeput down legge vekk (overført, hverdagslig) ydmyke, gjøre nedtrykt, klandre, kritisere, kue ( fra kjøretøy) sette av, slippe av ( om barn) legge ned (til å sove) skrive (ned), føre oppta opp (musikk) betale (innskudd, depositum)slå ned på, få slutt påput down as betrakte som, anse forput down on ( om penger) føre opp på, skrive påput down to begrunne med, skylde påput forth oppby, utvise, legge for dagen( om planter) sette skudd ( sjøfart) legge utput forward (om plan, hypotese, teori) legge frem, fremsette ( om klokke) stille frem foreslå, nominereput in legge inn, sette inn, installere avbryte ansette, hente inn (på oppdrag) ( jus) fremsette, legge inn (en klage) (om søknad, tilbud) legge frem, legge inn( overført) legge inn, legge ned, investereput inside ( slang) bure inne, sperre inneput into plassere i, sette i, investere i( overført) investere i, legge (ned) iput it\/oneself about (britisk, hverdagslig) by seg frem, være lett på trådenput it across somebody gi noen en omgang julingput it there! ( hverdagslig) gi meg hånden på det!put off utsette, avlyse få (noen) fra (noe), avlede fra• once she's made up her mind about something, nothing will put her offnår hun først har bestemt seg for å gjøre noe, lar hun seg ikke stoppeskremme, avskrekke (noen), støte fra segdistrahere, forvirre ( sjøfart) legge utput on ta på seg, kle på seg sette i gang, slå på, tenne anlegge (en mine), late somdrive ap med ( om forestilling e.l.) sette opp ( om priser) legge på, øke ( om vekt) legge på seg, gå opp ( spill) sette penger påput one over\/on somebody lure noenput oneself forward gjøre seg bemerket, fremheve seg selvput oneself out anstrenge segput oneself to skaffe seg, pådra segput one's hands together klappe (for), gi applausput one's hands up overgi segput on to ( telekommunikasjon) koble til, sette over tilput out sette frem legge ut, sende ut, presentere, utgi ( om arbeid) sette ut slukke (en brann) ( overført) slå ut, få til å slukne (sport, også overført) slå uthan var helt slått ut \/ ute av segprodusere, yte være til bry, lage vanskeligheter irritere, ergre, såre ( medisin) vri ut av ledd, vrikke sette bort (barn), utplassere ( sjøfart) legge ut (amer.) dra av sted, reiseput out for (amer.) by seg frem, være lett på trådenput over formidle, overbevisehan har mye på hjertet, men klarer ikke å formidle detput right rette opp, gjøre i stand korrigere, gjøre godt igjenput somebody down for føre opp noen på (en liste) ( om bidrag til noe) føre opp noen medput somebody through it eller put somebody through the hoop sette noen til å gjøre noeput somebody under slå noen utput something on somebody gi noen skylden for noeput through ( telefon) sette over gjennomføreput to death drepe, ta livet av, henretteput together legge sammenput up sette opp, henge opputvise (styrke), prestere nominere, foreslå (som kandidat), stille (som kandidat) (om skuespill, film) sette opp ( overført) stenge, legge nedput up at ta inn på (et hotell\/pensjonat)put up for foreslå til\/somput upon somebody ( hverdagslig) utnytte noenput up or shut up! ( hverdagslig) gjøre noe med det eller hold munn!put up to overtale tilput up with tåle, holde utwhen one is put to it når det virkelig gjelderIVverb \/pʌt\/( golf) putte -
4 into
'intu1) (to or towards the inside of; to within: The eggs were put into the box; They disappeared into the mist.) inn i2) (against: The car ran into the wall.) inn i, mot3) (to the state or condition of: A tadpole turns into a frog; I've sorted the books into piles.) til4) (expressing the idea of division: Two into four goes twice.) delt medtilprep. \/ˈɪntʊ\/, foran konsonantlyd også \/ˈɪntə\/1) ( om retning e.l.) inn i, ned i, opp i, ut i, frem i, i2) inn på, ut på, ned på, på3) i4) inne i5) ( overført) i, ut i6) ( om endring) til7) (hverdagslig, om person) (svært) interessert i, opptatt av8) ( om resultat av handling) til9) ( overført) inn på, ut på, ut i• don't get into details, pleaseikke kom inn på detaljer, er du snill10) ( matematikk) gå opp i -
5 put/set to rights
(to put back into the correct order, state etc: The room was in a dreadful mess, and it took us the whole day to set it to rights.) bringe i orden -
6 lick into shape
(to put into a better or more efficient form.) få skikk på -
7 get into
1) (to put on (clothes etc): Get into your pyjamas.) ta på seg2) (to begin to be in a particular state or behave in a particular way: He got into a temper.) bli, oppføre seg3) (to affect strangely: I don't know what has got into him) sette seg i hodet, få en fiks idé -
8 slip into
(to put on (clothes) quickly: She slipped into her nightdress.) hoppe/smette i klærne -
9 shade
ʃeid 1. noun1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) skygge2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) skygge3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) skjerm; rullegardin4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) sjattering, nyanse5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) en tanke, anelse2. verb1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) skygge for2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) gjøre mørkere, skyggelegge3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) gå gradvis over i en annen farge•- shaded- shades
- shading
- shady
- shadiness
- put in the shadeavskygning--------gjenferd--------skjerm--------skygge--------spøkelse--------åndIsubst. \/ʃeɪd\/1) ( også overført) skygge• keep in the shade, it's coolerhold deg i skyggen, det er kjøligere2) ( også overført) (farge)nyanse, sjattering, variant3) anelse, smule4) (lampe)skjerm5) (amer., også window shade) rullegardin6) øyenskygge7) ( poetisk) spøkelsein the shade ( overført) i skyggen, i det stillea shade en anelse, lite grannthrow\/cast\/put into the shade ( overført) stille i skyggen, overskyggeunder the shade of i skyggen avIIverb \/ʃeɪd\/1) skygge (for)2) beskytte, skjerme av, dempe3) ( overført) formørke4) ( tegning) skyggelegge, skravere5) ( hverdagslig) vinne (med et skrik), lede (hårfint)6) ( handel) regulere (ned), senke litt, gå litt nedshade off nyansere, avtone, gradvis gå over ishade something into la noe gradvis gå over i -
10 reverse
rə'və:s 1. verb1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) bevege seg bakover; rygge; sette i revers2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) snu, vende vrangen ut3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) omstøte, underkjenne2. noun1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) det motsatte; tvert imot!2) (a defeat; a piece of bad luck.) nederlag; motgang3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) revers4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) bakside•- reversal- reversed
- reversible
- reverse the chargesendevende--------motsatt--------motsetning--------omvendtIsubst. \/rɪˈvɜːs\/1) motsetning2) bakside3) omveltning, motgang, nederlag4) ( om bil) revers5) ( om film) tilbakespolingbe the reverse of something være alt annet enn noedo the reverse of something gjøre det stikk motsatte av noein reverse i motsatt rekkefølgejust\/quite the reverse snarere tvertimotsuffer a reverse lide et nederlag, oppleve motgangtake in reverse ( militærvesen) angripe bakfrathe exact\/very reverse of den rake motsetningen til, det stikk motsatte avthe reverse of the medal medaljens baksideIIverb \/rɪˈvɜːs\/1) ( også overført) snu (på), vende (på), snu opp\/ned (på), snu bak frem, vrenge (om klesplagg)2) forandre (totalt), gjøre helomvending3) ( jus) tilbakekalle, oppheve4) ( om bil) rygge, reversere5) ( om film) spole tilbakereverse an order gi kontraordrereverse arms (militærvesen, ved oppstilling\/seremoni) vende våpnene nedreverse fire ( militærvesen) besvare ild\/skuddreverse the charges ( telekommunikasjon) ringe noteringsoverføringIIIadj. \/rɪˈvɜːs\/motsatt, omvendt• if you're looking for Johnny's house, you'd better go in the reverse directionhvis du leter etter Johnnys hus, bør du gå i motsatt retningreverse discrimination omvendt diskrimineringreverse fire ( militærvesen) skudd i ryggen, skudd bakfrareverse motion reversering, ryggingthe reverse side of the picture\/medal medaljens bakside -
11 life
plural - lives; noun1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) liv2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) liv(sløp), levetid3) (liveliness: She was full of life and energy.) liv, energi4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) livsstil/-førsel5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) liv6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) liv7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) biografi, levnetsbeskrivelse8) (life imprisonment: He was given life for murder.) livsvarig fengsel•- lifeless- lifelike
- life-and-death
- lifebelt
- lifeboat
- lifebuoy
- life-cycle
- life expectancy
- lifeguard
- life-jacket
- lifeline
- lifelong
- life-saving
- life-sized
- life-size
- lifetime
- as large as life
- bring to life
- come to life
- for life
- the life and soul of the party
- not for the life of me
- not on your life!
- take life
- take one's life
- take one's life in one's hands
- to the lifebiografi--------levetid--------livsubst. (i flertall: lives) \/laɪf\/1) liv, livet, menneskeliv• how many lives were lost in the fire?• is there human life on Mars after all?2) liv, livstid, livslengde, levealder, levetid, livsløp• what's the expected life of this engine?3) liv, tilværelse, levemåte, livsførsel• how's life?4) liv, liv og røre, aktivitet5) ( sport og spill) liv, sjanse, mulighet6) biografi, levnetsbeskrivelse7) ( kunst) natur, levende modell, naturlig størrelsetegning etter naturen \/ tegning etter levende modell8) ( også life imprisonment) livstidsdom, fengsel på livstid, livstidas if for (dear) life som om det gjelder livetbe getting on in life eller be getting on in years begynne å bli gammel, begynne å dra på årenebe given life ( hverdagslig) bli dømt til livstid (i fengsel)bring\/recall to life få liv i, gjenopplivecarry one's life in one's hands våge livet, sette livet på spillcome into life få liv, bli til, bli fødtcome to life kvikne til, komme til seg selv, komme til bevissthet bli levende, komme til live (igjen)dangerous to life livsfarligdo anything for a quiet life ( hverdagslig) gjøre hva som helst for husfredens skylddo life ( hverdagslig) sone livstid (i fengsel)escape with one's life komme unna med livet i beholdfor life for livet, for å redde livetfor livet, på livstid, livstids-for one's life eller for dear life for livetfor the life of me ( hverdagslig) for bare livet, samme hvor hardt jeg prøver, om jeg så står på hodetfor the term of one's life se ➢ term, 1frighten the life out of somebody skremme livet av noena future life\/state et fremtidig liv, et liv etter detteget a life! ( hverdagslig) få deg ditt eget liv!, kom deg ut og opplev livet!give one's life for ofre livet sitt for, gi livet sitt for, dø forhave the time of one's life ( hverdagslig) ha det kjempegøy, ha det kjempefinthuman life menneskeliv, menneskelig liv menneskelivetbe in danger of one's life være i livsfarebe in life være i livein ordinary life til dagligin real life i det virkelige liv, i virkelighetenit's a great life if you don't weaken ( spøkefullt) livet er herlig hvis man bare orkerkeep in life holde (seg) i livelarger than life eller as large as life større enn livetlead a fast life leve livet, ha et utsvevende livlead a rough life leve enkelt, leve primitivtlife and death liv og død, liv eller døddet er et spørsmål om liv eller død \/ det er livsviktiglife and soul liv og sjel, sjel, livskraft, midtpunktdrivkraft, primus motorlife isn't all beer and skittles livet er ikke bare en dans på roserlife must go on livet må gå videre, livet må gå sin ganglife of Riley Herrens glade dager, slaraffenliv• after I inherited the money, it was a life of Rileyetter at jeg arvet pengene, levde jeg Herrens glade dagerlive a good life ( oppofrende) leve et godt liv et liv i luksus leve et liv i pakt med naturenlive a life of independence være økonomisk uavhengiglose one's life miste livet, dø, omkomme, sette livet tilloss of life tap av livnot for the life of me ( hverdagslig) aldri i livet, ikke for alt i verdennot on your life aldri i livet, absolutt ikke, definitivt ikkeone's future life ens fremtid(up) on my life! så sant jeg lever!, på æresord!put an end to one's (own) life ta livet av segput into life gi liv tilput some life into live opp, sette fart på, få litt liv irisk one's life sette livet på spillrule of life leveregel, prinsipprun for dear life løpe alt hva remmer og tøy kan holdesee life se verden, se seg om i verden, oppleve verden, leve livetsingle life ugift standslice of life stykke virkelighettake one's life in one's (own) hands risikere livet, sette livet tiltake one's (own) life ta livet av segtake somebody's life ta livet av noen, drepe noenthat's life eller such is life sånn er livetthis is the life! ( om noe gledelig eller fornøyelig) dette er livet!time of life alderto the end of one's life til en dør, hele livetto the (very) life ( om kunst) veldig naturtro, på en prikk, treffendeway of life se ➢ way, 1while there is life there is hope så lenge det er liv, er det håp -
12 port
I po:t noun1) ((usually without a or the) a harbour: The ship came into port; We reached port next morning.) havn2) (a town with a harbour: the port of Hull.) havnebyII po:t noun(the left side of a ship or aircraft: The helmsman steered the ship to port; ( also adjective) the port wing.) babordIII po:t noun(a strong, dark-red, sweet wine originally from Portugal.) portvinportvinIsubst. \/pɔːt\/portvinIIsubst. \/pɔːt\/1) ( også overført) havn2) havneby, havneplass3) tilfluktsstedany port in a storm i en nødssituasjon duger hva som helstport after stormy seas hvile etter livets striderport of loading lastehavnput into port legge til havnIIIsubst. \/pɔːt\/(sjøfart, luftfart) babordIVsubst. \/pɔːt\/1) ( spesielt skotsk) (by)port2) ( spesielt sjøfart) lasteport, ventil, koøye3) ( mekanikk) port (for damp e.l.)Vsubst. \/pɔːt\/( EDB) port, åpning (for forbindelse med annet utstyr eller innsetting av diskett e.l.)VIsubst. \/pɔːt\/ eller port arms1) ( militærvesen) forklaring: ferdigstilling med geværkolben foran høyre hofte og løpet foran venstre skulder2) ( gammeldags) (kropps)holdningat the port forklaring: med geværet på skrå fra venstre hofte til høyre skulderVIIverb \/pɔːt\/bare i uttrykkport the helm! legg roret babord!VIIIverb \/pɔːt\/( EDB) forklaring: overføre programvare fra ett system til et annetIXverb \/pɔːt\/( militærvesen) forklaring: holde gevær med geværkolben foran høyre hofte og løpet foran venstre skulderport arms! ferdig gevær! -
13 work
wə:k 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) arbeid2) (employment: I cannot find work in this town.) arbeid, jobb3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) arbeid4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) verk5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) arbeid, verk6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) arbeidsplass, jobb2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) arbeide, jobbe; drive, la arbeide2) (to be employed: Are you working just now?) ha arbeid/jobb3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) virke, fungere4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) virke, holde stikk, lykkes5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) arbeide seg møysommelig framover/oppover6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) løsne, skru seg løs7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) forme, bearbeide•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) (ur)verk2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) gode gjerninger, veldedighet•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wondersarbeid--------arbeide--------arbeidsplass--------virkeIsubst. \/wɜːk\/1) arbeid, jobb2) virke, gjerning3) innsats4) gjøremål, oppgave5) verk, arbeid, produktat work på arbeid, på jobb i aktivitet, i virksomhet, i arbeidbe thrown out of work bli gjort arbeidsløsdo the work of fungere somfall\/go to work skride til verketgive someone the works fortelle noen hele historien gi noen en overhaling drepe noengo about one's work skjøtte sitt arbeidhave one's work cut out ha sin fulle hyre medintellectual work åndsarbeidin work i arbeidmake light work of winning vinne med letthetmake short\/quick work of gjøre kort prosess med, gjøre raskt unna, bli fort ferdig medmake work for gi arbeid tilmany hands make light work jo flere, desto bedreoff work ikke i arbeid, friout of work uten arbeid, arbeidsløsput\/set somebody to work sette noen i arbeidquick work fort gjortset\/go about one's work sette i gang med arbeidet, skride til verketset at work sette i arbeid, sette i gangset\/get to work (at\/on something) sette i gang med noe \/ med å gjøre noeshirk work snike seg unna, sluntre unna, skulkeshoot the works sladre gi alt man har, gjøre sitt ytterstesit down to one's work konsentrere seg om arbeidet sittstop work (av)slutte arbeidet, legge ned arbeidetstrike work legge ned arbeidet, streiketake up work gå tilbake til arbeidetthrow out of work gjøre arbeidsløswarm work ( hverdagslig) hardt arbeidthe work of a moment et øyeblikks arbeida work of art et kunstverkworks gjerninger(slang, om narkotika) brukerutstyr ( militærvesen) (be)festningsverk verk, mekanismework of the intellect ( jus) åndsverkIIverb \/wɜːk\/1) ( om sysselsetting) arbeide, jobbe2) ( om deig eller leire) bearbeide, kna, elte3) ( om plan eller metode) virke, fungere, holde (om teori)4) påvirke, bearbeide, øve innflytelse på, godsnakke med5) ( om jord) dyrke6) ( om maskineri) gå, drive(s), funksjonere, virke, være i drift, være i funksjon7) ( om selger) reise i, ha (som salgsområde)8) ( om fisker) fiske i9) ( om gjær) arbeide, gjære, få til å gjære11) ( om kraftanstrengelse) arbeide (seg frem), trenge (seg frem)12) flytte, dytte, lirke, skyve14) ( om håndarbeide) lage, brodere, sy, strikke15) ( om mekanikk) betjene, passe, skjøtte, styre16) bevege (seg), røre (på), røre seg, gestikulere (om hender)• can you work your arm backwards?17) ( om ledelse) styre, holde styr på, kontrollere, få til å jobbe, få til å arbeide, drive18) ( om konsekvens) forårsake, utrette, anrette, volde, utføre, bevirke• time had worked\/wrought great changes• the war worked\/wrought great damages• how did you work it?• can you work the invention at this factory?22) ( om materiale) arbeide i, arbeide med, forme, utforme, foredle24) (amer.) lure, bedra, ta ved nesenwork against ( om motstand) motarbeide, motsettework at arbeide på, arbeide med, jobbe på, jobbe medstuderework away arbeide (ufortrødent) videre, jobbe i veiwork back (austr.) arbeide overtid, jobbe overtidwork for arbeide for, jobbe forwork in\/into arbeide seg inn i, trenge (seg) inn iflette inn, finne plass til( om materiale) arbeide i, arbeide med, jobbe i, jobbe medwork in with passe inn i, stemme medwork itself right komme i gjenge igjenwork late arbeide sentwork off slite(s) bort, gå bortarbeide av seg, bli kvitt, kvitte seg med, gå av seg( om gjeld) nedbetale, få nedfå unna(gjort), få gjort( om handel) få avsetning på, få solgt utgi for å være( om overtid) arbeide inn, opparbeide (seg)( typografi) trykke ferdigwork off one's anger\/rage on someone la sinnet sitt gå ut over noenwork on arbeide (ufortrødent) videre arbeide med, arbeide på, jobbe med, jobbe påbearbeide, påvirke, bite påvirke gjennomwork one's ass\/butt off ( slang) arbeide seg ihjelwork oneself free slite seg løswork oneself up hisse seg oppwork one's passage arbeide seg over (som mannskap på skip)work one's way through university arbeide ved siden av studienework one's will (up)on få viljen sin medwork out utarbeide, utforme, utvikle, arbeide frem, komme frem til(om plan, mål e.l.) virkeliggjøre, realisere, oppnå, gjennomføre, iverksette, sette ut i livet beregne, regne utløse, finne ut av, tydehun er en ekspert i å tyde de kodete meldingene gå opp, stemme, la seg regne ut( om ressurs e.l.) tømme, utpinefalle ut, ordne seg, lykkes, utvikle seg( sport og spill e.l.) trene, øve trenge seg frem, arbeide seg frem, arbeide seg utwork out at\/to beløpe seg til, komme opp i, komme på• the total works out at\/to £10work out of jobbe fra, ha som basework over gjennomgå, bearbeide, revidere, gjennomarbeideovertale, få over på sin side ( slang) ta under behandling, bearbeide, gi en overhalingwork round slå om, gå overwork someone out bli klok på noenwork something out ordne opp i noe, finne ut av noe, finne på noework through arbeide seg gjennombore gjennom, grave (seg) gjennomwork to holde seg til, følgework to rule ( om arbeidskonflikt) gå saktework towards arbeide for, arbeide motwork up øke, drive opp, forsterkebygge opp, etablere, opparbeide (seg)omarbeidebearbeide, kna, elte, foredle (om råmateriale) røre sammen, røre tilvekke, skape, fremkalle( om følelser) egge (opp), hisse (opp), anspore, drive ( musikk) arbeide seg opp mot(sjøfart, om straff) sette i hardt arbeid, holde i hardt arbeidwork up into omarbeide, gjøre om til, (videre)utvikle til, forvandle tilwork up to stige til, nærme seg, dra seg motworked up eller wrought up opphisset, opprørt, oppjaget, opprevet -
14 action
'ækʃən1) (something done: Action, not talking, is necessary if we are to defeat the enemy; Take action immediately; The firemen are ready to go into action.) gjerning, handling, aksjon2) (movement: Tennis needs a good wrist action.) bevegelse3) (a legal case: He brought an action for divorce against his wife.) saksøking, saksanlegg4) (the events (of a play, film etc): The action of the play takes place on an island.) handling5) (a battle; fighting: He was killed in action; Our troops fought an action against the enemy.) kamp(handling), strid•- out of actionaktivitet--------gjerning--------handlingsubst. \/ˈækʃ(ə)n\/1) handling, tiltak2) aksjon3) handlemåte, opptreden4) ( kjemi) innvirkning, påvirkning5) ( medisin) virkning, effekt6) ( om maskiner) funksjon, virkemåte, gang7) mekanismeta ladegrep \/ spenne hanen (på revolveren) \/ trekke sluttstykket tilbake8) (i skuespill, roman e.l.) handling, action• action film\/movie9) ( hverdagslig) begivenhet, aktivitet11) (militærvesen, overført) kamp, aksjon, stridshandling12) bevegelse, ganglag, gester13) (amer., slang) sex, samleie14) (amer., slang) kriminell aktivitet, narkotikahandelaction! ( ved filminnspilling) opptak!action for damages ( jus) erstatningssøksmålaction for defamation ( jus) injuriesøksmålaction painting ( kunst) abstrakt ekspresjonisme, spontanismeaction replay (TV, video) i repetisjon, i sakte filmaction stations (britisk, militærvesen) (kamp)posisjon, kampstillingaction stations! klar til kamp!bring an action against anlegge sak mot, stevne, saksøkecall into action sette i funksjonenter an action ( jus) innlegge protestget a piece of the action ta del i begivenhetene, være der det skjer, være med på moroaget in on the action bli med på det som skjergo into action gå til handling, ta affærekilled in action drept i strida man of action en handlingens mannplan of action slagplan, handlingsplanput into action sette i gang, sette i funksjon, iverksetteput out of action sette ut av funksjon, sette ut av drift, stenge av ( militærvesen) gjøre kampudyktig ( hverdagslig) sette ut av spilltake action gripe inn, gå til handling, ta forholdsregler ( jus) anlegge saktake industrial action streike -
15 operation
1) (an action or process, especially when planned: a rescue operation.) operasjon, virksomhet, prosess2) (the process of working: Our plan is now in operation.) drift, virksomhet3) (the act of surgically cutting a part of the body in order to cure disease: an operation for appendicitis.) operasjon4) ((often in plural) the movement, fighting etc of armies: The general was in command of operations in the north.) manøverdrift--------operasjonsubst. \/ˌɒpəˈreɪʃ(ə)n\/1) virkning, innvirkning, virkemåte2) drift, løp, gang, funksjon, virksomhet, bruk, anvendelse• begin\/commence operationssette i gang \/ begynne virksomhet3) ( jus) kraft4) (naturlig) prosess, virksomhet, funksjon5) arbeidsmåte, operasjon6) ( militærvesen) operasjon7) ( medisin) operasjon, inngrep8) ( matematikk) operasjon9) ( børs) spekulasjon, finansoperasjon10) drift11) håndtering, betjeningcome into operation komme i gang ( om lov e.l.) tre i kraftbe in operation være i gang, være i funksjonthe operation of breathing åndedrettsvirksomhetenoperation of division ( matematikk) divisjonput into operation sette i gang, sette i drift ( overført) sette i verk, iverksettesurgical operation operasjon -
16 service
(the ships of a country that are employed in trading, and their crews: His son has joined the merchant navy.) handelsflåtebetjeningIsubst. \/ˈsɜːvɪs\/1) tjeneste, tjenestegjøring2) ( militærvesen) militærtjeneste, tjenestegjøring, krigstjeneste3) ( militærvesen) forsvarsgren, tjenestegren, forsvar4) ( militærvesen) tjenestetid5) ( militærvesen) betjening, behandling6) ( flertall services) service, tjeneste, samfunnstjeneste7) ( om offentlige tjenester) etat, verk, tjeneste, vesen, -verk, -vesen, forvaltning8) (teknikk osv.) service, regelmessig ettersyn• take the car in for service every 10, 000 kilometres9) servering, betjening, service10) servise11) tjeneste, hjelp, nytte, brukden bilen kan bli til god nytte for deg, du kan få god bruk for den bilen• is it still in service?12) ( samferdsel) forbindelse, trafikk, turer, linje, strekning• shall we meet after service?• whose service is it?20) ( gammeldags) ærbødig hilsenbe at somebody's service stå til noens tjenestebe in somebody's service være i tjeneste hos noenbe of service to somebody hjelpe noen, være noen til hjelp, være til nytte for noenbe on active service være i aktiv tjeneste gjøre krigstjenestebranch of service ( militærvesen) våpenart, forsvarsgrendo good service to somebody være til stor nytte for noendo\/perform the service of gjøre tjeneste som, tjenestegjøre somdo\/render service tjenestegjøre, gjøre tjenesteenlist something in one's service ta noe i brukenter the service of somebody la seg feste hos noen, trå i tjeneste for noenfind something of service ha nytte av noefit for service tjenestedyktiggoods and services ( økonomi) varer og tjenestergo out to service eller go into service gå\/reise ut og tjene, ta seg huspostgo to service gå til gudstjeneste, gå til kirkenlocal authority service kommunal tjenesteoffer\/tender one's services tilby sine tjenesterOn His\/Her Majesty's Service ( som påskrift) tjenesteforsendelseon service i tjeneste, i tjenestesammenheng• is he still on active service?out of service uten tjeneste, ledig, arbeidsløs ute av driftinnstilt, ute av driftthe postal services postvesenetpublic medical service offentlig helsevesenput into service ta i bruk sette i trafikkretire from service avgå, søke avskjed, si oppround-the-clock service døgnet-rundt-servicesee active service kjempe, være med i krigensee some\/good service ( overført) være med på litt av hvert, oppleve myeservice of a writ forkynnelse av stevningsocial services sosialomsorg, sosialtjenestetake service with feste seg bort hos, ta tjeneste hostake somebody into one's service ta noen i tjeneste, ansette noenIIverb \/ˈsɜːvɪs\/1) betjene2) yte service (på)3) ta inn for service, etterse -
17 bank
I 1. bæŋk noun1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) skrent, lav jordvoll, grøftekant2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) bredd3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) banke2. verb1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) danne en (jord)voll, dynge opp2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) krenge; dossere (en veikurve)II 1. bæŋk noun1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) bank2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) bank, samling2. verb(to put into a bank: He banks his wages every week.) sette i banken- banker- bank book
- banker's card
- bank holiday
- bank-note
- bank on III bæŋk noun(a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) instrumentpanel, tasterekkebank--------breddIsubst. \/bæŋk\/1) ( ved elv eller innsjø) (elve)bredd2) (sand)banke, rev, grunne3) voll, drive, kant, skrent, skråning4) ( luftfart) krengning5) ( av kurve) dosseringIIsubst. \/bæŋk\/1) rekke, rad (med lignende gjenstander)2) ( historisk) rorbenkIIIsubst. \/bæŋk\/1) bank2) ( spill) bank3) bank, lager (av noe)break the bank ( om spill) sprenge bankenIVverb \/bæŋk\/1) hope (seg) opp, legge (seg) i en voll\/drive2) lage kant på3) ( om en kurve) dossere4) ( luftfart) krenge5) (om bil, i dossert kurve) lute, hellebank up demme opppakke seg, tårne seg opp i driverbank (up) the fire skuffe aske over ildenVverb \/bæŋk\/1) ha en bankkonto2) sette inn penger i banken, ta ut penger av banken3) ( hverdagslig) tjene, vinnebank (up)on ( hverdagslig) stole på, regne medbank with ha bankkonto hos -
18 deposit
di'pozit 1. verb1) (to put or set down: She deposited her shopping-basket in the kitchen.) legge (fra seg)2) (to put in for safe keeping: He deposited the money in the bank.) sette inn (i bank), deponere2. noun1) (an act of putting money in a bank etc: She made several large deposits at the bank during that month.) innskudd2) (an act of paying money as a guarantee that money which is or will be owed will be paid: We have put down a deposit on a house in the country.) depositum3) (the money put into a bank or paid as a guarantee in this way: We decided we could not afford to go on holiday and managed to get back the deposit which we had paid.) deponert beløp, depositum, pant4) (a quantity of solid matter that has settled at the bottom of a liquid, or is left behind by a liquid: The flood-water left a yellow deposit over everything.) bunnfall, avleiring5) (a layer (of coal, iron etc) occurring naturally in rock: rich deposits of iron ore.) forekomst, leieavleiring--------deponere--------depositum--------sedimentIsubst. \/dɪˈpɒzɪt\/1) ( økonomi) innskudd, innsatte penger2) depositum, depositumsavgift, deponert beløp, pant3) betrodd gods, oppbevart gjenstand4) oppbevaringssted, depot, lager5) ( økonomi) første avbetaling6) bunnfall, utfellingsprodukt7) ( geologi) avleiring, sedimentering8) forekomstdemand deposits innskudd uten oppsigelsestid, innskudd på brukskontointerest on deposits innskuddsrenteno deposit ( på flaske) ingen returon deposit i depositum, til oppbevaringIIverb \/dɪˈpɒzɪt\/1) ( økonomi) sette inn, skyte inn, betale inn2) deponere, overlate i forvaring, oppbevare, betro3) gi som sikkerhet, deponere, betale inn depositum4) utfelle, bunnfelle5) ( geologi) avsette, avleire, sedimentere6) legge ned, sette ned, plassere7) legge (egg) -
19 express
ik'spres 1. verb1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) uttrykke, ytre2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) uttrykke seg3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) uttrykke, gi uttrykk for4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) sende noe ekspress2. adjective1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) ekspress-, transport-, frakt-2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) uttrykkelig3. adverb(by express train or fast delivery service: Send your letter express.) ekspress4. noun1) (an express train: the London to Cardiff express.) ekspress(tog), hurtigtog2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) ekspress, ilpost•- expression
- expressionless
- expressive
- expressiveness
- expressively
- expresswayekspress--------uttrykkeIsubst. \/ɪkˈspres\/, \/ekˈspres\/1) ekspressforsendelse, ekspresspost2) ekspresstog3) (amer.) transportfirma, fraktselskap4) ( om person og budskap) ilbudIIverb \/ɪkˈspres\/, \/ekˈspres\/1) uttrykke, uttale, gi uttrykk for2) sende (som) ekspress, sende med ilbud3) presse ut4) ( overført) presse frem, tvinge frem5) avgi, gi fra segexpress oneself uttrykke segIIIadj. \/ɪkˈspres\/, \/ekˈspres\/1) uttrykkelig, bestemt, direkte, uttrykt2) særskilt, spesielt, utelukkende3) ekspress-, il-4) (amer.) frakt-, spedisjons-, transport-at express speed ekspressfart, rekordfart, hurtigtogsfartIVadv. \/ɪkˈspres\/, \/ekˈspres\/(med) ekspress• why not send the present (by) express? -
20 effect
i'fekt 1. noun1) (a result or consequence: He is suffering from the effects of over-eating; His discovery had little effect at first.) virkning, effekt, innflytelse, utslag2) (an impression given or produced: The speech did not have much effect (on them); a pleasing effect.) virkning, innflytelse, effekt, utslag2. verb(to make happen; to bring about: He tried to effect a reconciliation between his parents.) forårsake, framkalle, effektuere- effectively
- effects
- effectual
- come into effect
- for effect
- in effect
- put into effect
- take effecteffekt--------konsekvensIsubst. \/ɪˈfekt\/1) ( mekanikk) effekt2) (inn)virkning, påvirkning, innflytelse3) resultat, følge, utslag4) iverksetting, utføring5) effekt, inntrykkaimed at effect for å gjøre inntrykkbring\/carry into effect virkeliggjøre, sette i verk, sette ut i livet, omsette i praksiscause and effect årsak og virkningcome\/go into effect bli gyldig, tre i kraft(film, teater) effekter, virkemidlerfor effect for å gjøre inntrykk, for effektens skyldgive effect to la tre i kraft, gi gyldighet, iverksette, sette ut i livetiverksette en lov\/bestemmelsehave an effect on påvirkein effect egentlig, faktisk, i virkeligheten som gjelder, som har gyldighetindirect effect bivirkningof\/to no effect forgjeves, uten virkningthe overall effect hovedinntrykket, i hovedsak• there have been lots of rumours going, the overall effect of which has been quite discouragingtake effect tre i kraft virke, få virkningto great effect med betydelig virkningto that effect med det for øyetnoe i den stilen \/ noe i den retningento the effect that som går ut på, som betyrwith effect from med virkning fraIIverb \/ɪˈfekt\/1) bevirke, fremkalle, få i stand, oppnå2) utføre, gjennomføre, effektuere3) ( handel) avslutte4) ( forsikring) tegne
См. также в других словарях:
put into … — ˌput ˈin (at…) | ˈput into… derived (of a boat or its sailors) to enter a port • They put in at Lagos for repairs. Opp: ↑put out Main entry: ↑put … Useful english dictionary
put into — index inject Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
put into — phrasal verb [transitive] Word forms put into : present tense I/you/we/they put into he/she/it puts into present participle putting into past tense put into past participle put into 1) put something into something to spend a particular amount of… … English dictionary
put into — phr verb Put into is used with these nouns as the object: ↑account, ↑action, ↑ambulance, ↑bag, ↑bat, ↑box, ↑circulation, ↑context, ↑effect, ↑first, ↑gear, ↑head, ↑ … Collocations dictionary
put into service — put (something) into service to begin to use something. The boat was sold to a Danish firm and put into service as a ferry on the North Sea. Usage notes: usually said about something that is provided regularly … New idioms dictionary
put into a cage — index imprison Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
put into a receptacle — index enclose Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
put into a systematic form — index orchestrate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
put into a temper — index incense Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
put into action — index exercise (discharge a function), expedite, exploit (make use of), perpetrate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
put into bodily form — index embody Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary