-
21 right
صَحَّحَ \ amend: to improve; make a change in (sth. written, esp. laws, rules). correct: to put right; mark the mistakes in written work: Correct me if I’m wrong. The teacher is correcting our books. put: to cause to become (what is stated by the adj. or adv.): Put it right. Put that picture straight. put right: to correct (an injustice, a mistake, a fault, etc.): I must put that clock right, because it shows the wrong time. rectify: to correct; make right (a mistake, an injustice, etc.). right: to put (sth.) right or upright again: I hope your troubles will soon right themselves. straighten: to make or become straight. -
22 straighten
صَحَّحَ \ amend: to improve; make a change in (sth. written, esp. laws, rules). correct: to put right; mark the mistakes in written work: Correct me if I’m wrong. The teacher is correcting our books. put: to cause to become (what is stated by the adj. or adv.): Put it right. Put that picture straight. put right: to correct (an injustice, a mistake, a fault, etc.): I must put that clock right, because it shows the wrong time. rectify: to correct; make right (a mistake, an injustice, etc.). right: to put (sth.) right or upright again: I hope your troubles will soon right themselves. straighten: to make or become straight. -
23 قوم
قَوَّمَ \ correct: to put right; mark the mistakes in written work: Correct me if I’m wrong. The teacher is correcting our books. put right: to correct (an injustice, a mistake, a fault, etc.): I must put that clock right, because it shows the wrong time. rectify: to correct; make right (a mistake, an injustice, etc.). reform: to change and improve: After leaving prison he decided reform (his character or behaviour). right: to put (sth.) right or upright again: I hope your troubles will soon right themselves. straighten: to make or become straight. \ See Also صحح (صَحَّحَ) -
24 correct
قَوَّمَ \ correct: to put right; mark the mistakes in written work: Correct me if I’m wrong. The teacher is correcting our books. put right: to correct (an injustice, a mistake, a fault, etc.): I must put that clock right, because it shows the wrong time. rectify: to correct; make right (a mistake, an injustice, etc.). reform: to change and improve: After leaving prison he decided reform (his character or behaviour). right: to put (sth.) right or upright again: I hope your troubles will soon right themselves. straighten: to make or become straight. \ See Also صحح (صَحَّحَ) -
25 rectify
قَوَّمَ \ correct: to put right; mark the mistakes in written work: Correct me if I’m wrong. The teacher is correcting our books. put right: to correct (an injustice, a mistake, a fault, etc.): I must put that clock right, because it shows the wrong time. rectify: to correct; make right (a mistake, an injustice, etc.). reform: to change and improve: After leaving prison he decided reform (his character or behaviour). right: to put (sth.) right or upright again: I hope your troubles will soon right themselves. straighten: to make or become straight. \ See Also صحح (صَحَّحَ) -
26 reform
قَوَّمَ \ correct: to put right; mark the mistakes in written work: Correct me if I’m wrong. The teacher is correcting our books. put right: to correct (an injustice, a mistake, a fault, etc.): I must put that clock right, because it shows the wrong time. rectify: to correct; make right (a mistake, an injustice, etc.). reform: to change and improve: After leaving prison he decided reform (his character or behaviour). right: to put (sth.) right or upright again: I hope your troubles will soon right themselves. straighten: to make or become straight. \ See Also صحح (صَحَّحَ) -
27 right
قَوَّمَ \ correct: to put right; mark the mistakes in written work: Correct me if I’m wrong. The teacher is correcting our books. put right: to correct (an injustice, a mistake, a fault, etc.): I must put that clock right, because it shows the wrong time. rectify: to correct; make right (a mistake, an injustice, etc.). reform: to change and improve: After leaving prison he decided reform (his character or behaviour). right: to put (sth.) right or upright again: I hope your troubles will soon right themselves. straighten: to make or become straight. \ See Also صحح (صَحَّحَ) -
28 straighten
قَوَّمَ \ correct: to put right; mark the mistakes in written work: Correct me if I’m wrong. The teacher is correcting our books. put right: to correct (an injustice, a mistake, a fault, etc.): I must put that clock right, because it shows the wrong time. rectify: to correct; make right (a mistake, an injustice, etc.). reform: to change and improve: After leaving prison he decided reform (his character or behaviour). right: to put (sth.) right or upright again: I hope your troubles will soon right themselves. straighten: to make or become straight. \ See Also صحح (صَحَّحَ) -
29 поставьте галочку против его фамилии
General subject: put a mark against his name, put a tick against his nameУниверсальный русско-английский словарь > поставьте галочку против его фамилии
-
30 puntear
v.1 to pluck (Music).Ellos puntean las cuerdas They pluck the strings.2 to dot, to speckle, to stipple, to fleck.Ella puntea el cuadro She stipples the painting.3 to tick off.Ella puntea las anotaciones She ticks off the goals.* * *1 (dibujar) to dot2 MÚSICA to pluck* * *1. VT1) [con puntos] (=motear) to dot, cover o mark with dots; (=pintar) to stipple; (=jaspear) to fleck3) (Cos) to stitch, stitch up4) (Mús) [+ guitarra] to pluck; [+ violín] to play pizzicato5) Cono Sur [+ tierra] to fork over6) LAm [+ desfile] to head, lead2.VI (Náut) to luff* * *verbo transitivo1) < melodía> to pluck, play... pizzicato2) (AmL) (Dep) to lead* * *verbo transitivo1) < melodía> to pluck, play... pizzicato2) (AmL) (Dep) to lead* * *puntear [A1 ]vtA ‹melodía› to pluck, play … pizzicatopuntear la guitarra to pluck the guitarHerrera punteó toda la etapa de ayer Herrera led o was in the lead throughout yesterday's stage* * *
puntear ( conjugate puntear) verbo transitivo
1 ( Mús) to pluck
2 (AmL) (Dep) to lead
' puntear' also found in these entries:
English:
pluck
- twang
- lead
* * *puntear vt1. Mús to pluck2. [trazar puntos en] to dot3. [cuenta] to check entry by entry4. Col, Perú, RP [encabezar] to lead, to march at the front of* * *puntear vt1) : to pluck (a guitar)2) : to lead (in sports) -
31 cambiar el aspecto de
• change the aspect of• put a mark on• put a new seat on -
32 enllavar
• close with a lock• put a little pepper to• put a mark on -
33 أشر
أشّرَ (على): وَسَمَto mark, check off, put a mark on; to stamp; to sign; to endorse officially -
34 insignio
insignĭo, īvi or ĭi, ītum, 4 ( imperf. insignibat, Verg. A. 7, 790; Stat. Th. 7, 56), v. a. [insignis], to put a mark upon, to mark; to distinguish (mostly post-Aug.): pueri insigniti, marked with some bodily defect, Plaut. Fragm. ap. Fest. p. 375, 19 (id. Mil. 3, 1, 127 Weise):A.clipeum auro,
Verg. A. 7, 790:mulli insigniuntur barba gemina inferiori labro,
Plin. 9, 17, 30, § 64:oratorem fucatis et meretriciis vestibus,
Tac. Or. 26: nec insigniri, nec misceri omnibus, to distinguish one ' s self, Sen. Ep. 18:cum omnis annus funeribus et cladibus insigniretur,
was distinguished by, remarkable for, Tac. Agr. 41:aliquem,
to make known, to name, Plin. Ep. 8, 22, 4.—Hence, insig-nītus, a, um, P. a.Marked, clear, plain:B.englyphus, id est bene insignitus,
Ambros. in Psa. 118, Serm. 16, §42: utendum imaginibus agentibus, acribus, insignitis,
Cic. de Or. 2, 87, 358:conformatio,
id. Top. 5, 27:notae veritatis,
id. Div. 1, 30, 64. —Distinguished, striking, remarkable, notable: injuriae, Cato ap. Gell. 10, 3, 17:C.ignominia (al. insignior),
Liv. 7, 15, 10:lacus nomen ab hac recentiore insignitius fabula est,
id. 7, 6, 6:flagitium,
Tac. A. 4, 51:infamia,
id. ib. 3, 70. —Arrayed with banners, with standards: insigneita fere tum milia militum octo duxit, Enn. ap. Prisc. 1, p. 556 P. (Ann. v. 336 Vahl.).—D.Subst.: insignīta, ōrum, n., bruises, black and blue marks, Plin. 27, 4, 5, § 18; 27, 12, 105, § 128.— Adv.: insignītē, remarkably, extraordinarily, notably:mihi insignite facta est magna injuria,
Plaut. Cas. 5, 4, 31; id. Mil. 2, 6, 77:insignite improbus,
Cic. Quint. 23, 73:laudare ac vituperari,
id. de Or. 2, 85, 349.— Comp., Liv. 8, 13, 1. -
35 insignita
insignĭo, īvi or ĭi, ītum, 4 ( imperf. insignibat, Verg. A. 7, 790; Stat. Th. 7, 56), v. a. [insignis], to put a mark upon, to mark; to distinguish (mostly post-Aug.): pueri insigniti, marked with some bodily defect, Plaut. Fragm. ap. Fest. p. 375, 19 (id. Mil. 3, 1, 127 Weise):A.clipeum auro,
Verg. A. 7, 790:mulli insigniuntur barba gemina inferiori labro,
Plin. 9, 17, 30, § 64:oratorem fucatis et meretriciis vestibus,
Tac. Or. 26: nec insigniri, nec misceri omnibus, to distinguish one ' s self, Sen. Ep. 18:cum omnis annus funeribus et cladibus insigniretur,
was distinguished by, remarkable for, Tac. Agr. 41:aliquem,
to make known, to name, Plin. Ep. 8, 22, 4.—Hence, insig-nītus, a, um, P. a.Marked, clear, plain:B.englyphus, id est bene insignitus,
Ambros. in Psa. 118, Serm. 16, §42: utendum imaginibus agentibus, acribus, insignitis,
Cic. de Or. 2, 87, 358:conformatio,
id. Top. 5, 27:notae veritatis,
id. Div. 1, 30, 64. —Distinguished, striking, remarkable, notable: injuriae, Cato ap. Gell. 10, 3, 17:C.ignominia (al. insignior),
Liv. 7, 15, 10:lacus nomen ab hac recentiore insignitius fabula est,
id. 7, 6, 6:flagitium,
Tac. A. 4, 51:infamia,
id. ib. 3, 70. —Arrayed with banners, with standards: insigneita fere tum milia militum octo duxit, Enn. ap. Prisc. 1, p. 556 P. (Ann. v. 336 Vahl.).—D.Subst.: insignīta, ōrum, n., bruises, black and blue marks, Plin. 27, 4, 5, § 18; 27, 12, 105, § 128.— Adv.: insignītē, remarkably, extraordinarily, notably:mihi insignite facta est magna injuria,
Plaut. Cas. 5, 4, 31; id. Mil. 2, 6, 77:insignite improbus,
Cic. Quint. 23, 73:laudare ac vituperari,
id. de Or. 2, 85, 349.— Comp., Liv. 8, 13, 1. -
36 tick
I [tɪk]1. noun1) a regular sound, especially that of a watch, clock etc.قُرادَه2) a moment:تكَّه ، لَحْظَهWait a tick!
2. verbto make a sound like this:يَتِك II [tɪk]Your watch ticks very loudly!
1. nouna mark () used to show that something is correct, has been noted etc.عَلامَة صَح2. verbيَضَع عَلامَة صَح III [tɪk] nounShe ticked everything off on the list.
a type of small, blood-sucking insect:قُرادَه، حَشَرَه تَمْتَص الدَّمOur dog has ticks.
-
37 ἐπιγράφω
A mark the surface, graze,ὀϊστὸς ἐπέγραψε χρόα φωτός Il.4.139
, cf. 13.553, Poll.4.179; μιν ἐπιγράψας having put a mark on the lot, Il. 7.187; ἄκροις δακτύλοις ἐ. trifle with dishes, Luc.Am.42.—In Hom. the word has not the sense of writing.II. write upon, inscribe,γράμματα Hdt.3.88
;τάδε Id.4.88
;ἐ. ὀνομαστὶ τὰς πόλεις Th.1.132
, cf. D.59.97;ἐπίγραμμα ὃ.. προείλεθ' ἡ πόλις αὐτοῖς ἐπιγράψαι Id.18.289
: abs.,ἐ. τοῖς ἀναθήμασι IG12.76.43
; esp. write or place an epitaph on a tomb, ib.14.1835, al., 7.2543.9: [voice] Med., have inscribed, ἐπεγράφουτὴν Γοργόνα Ar.Ach. 1095
(with play on 111.5);ἐλεγεῖον Th.1.132
:—[voice] Pass., of the inscription, to be inscribed upon, ἐπιγέγραπταίοἱ τάδε Hdt.5.77
, cf. 7.228; ; [ἐπίγραμμα] ὃ Μίδᾳ φασὶν ἐπιγεγράφθαι over or on the tomb of Midas, Pl.Phdr. 264c; ἐπιστολὴ -γεγραμμένη addressed, of a letter, Plb.16.36.4, cf. Plu.Cic.15; also, to have something inscribed upon one, ἐπεγράφοντο ῥόπαλα, ὡς Θηβαῖοι ὄντες used to bear clubs upon their shields, X.HG7.5.20; so ἀσπὶς ἐπιγεγραμμένη τὰς ὁμολογίας having the articles inscribed upon it, D.H.4.58.2. entitle,τοῦτο τὸ δρᾶμα Καλλίμαχος ἐ. Εὐνοῦχον Ath.11.496f
; αἱ -όμεναιΜαιανδρίου ἱστορίαι Inscr.Prien.37.104
(ii B.C.).3. sign, append a signature to, (iii B.C.); ἐ. τὸν Ἀντώνιον sign Antonius' name, App.BC5.144; αὑτοῦ ποιήματα ἐπέγραψεν (sc. τοῖς Ἑρμαῖς) inscribed poems signed by himself, Pl.Hipparch. 228d.4. write subsequently,αἱ ἐπιγραφεῖσαι διαθῆκαι J.AJ17.9.4
.III. freq.as law-term: 1. set down the penalty or damages in the title of an indictment (cf. ), τί δῆτά σοι τίμημ' ἐπιγράψω τῇ δίκῃ; Ar.Pl. 480; μέχρι πεντήκοντα δραχμῶν καθ' ἕκαστον ἀδίκημα ἐ. Lexap.Aeschin.1.38; τὰ ἐπιγεγραμμένα the damages claimed, D.29.8, cf. Pl.Lg. 915a; τιμημάτων- μένων Isoc.16.47
:—[voice] Med., Lexap.Aeschin.1.16.b. of a lawgiver, assign a punishment,τὰ μέγιστα ἐπιτίμια Aeschin.1.14
:— [voice] Pass., Din.2.12.c. make note of, enter, τὴν πρόφασιν, in inflicting a fine, Arist.Ath.8.4.2. register the citizens' names and property, with a view to taxes, lay a public burden upon one (cf.ἐπιγραφή 11.2
),ἐμαυτῷ.. τὴν μεγίστην εἰσφοράν Isoc.17.41
, cf. Arist.Oec. 1351b2; ἐ.δήμοις καὶ δυνάσταις στρατιωτῶν καταλόγους Plu.Crass.17
, cf. PHib.1.44.3 (iii B.C., [voice] Pass.), etc.; but ἐ. τινὰ προστίμοις visit with penalties, D.S.12.12(s.v.l.).b. assess, :—[voice] Pass., .3. generally, register or enter in a public list,ἐπιγράψαι σφᾶς αὐτοὺς ἐπιτρόπους Is.6.36
; ἐ. τινὰ εἰς τοὺς πράκτορας register his name among the πράκτορες, Decr. ap. And.1.77 ([voice] Pass.):—[voice] Med., ἐπεγράψαντο πολίτας enrolled fresh citizens, Th.5.4;ξένην καὶ ξένον γονέας -ψάμενος D.57.51
; πῶς οἷόν τε τῷ ἀνδρὶ δύο πατέρας -ψασθαι; Is.4.4 (later in [voice] Act., ἑαυτῷ τινὰ πατέρα - γράφων claiming as his father, App.BC1.32).4. [voice] Med., ἐπιγράφεσθαι μάρτυρας cause to be endorsed on a deposition as witnesses, D.54.31;κλητῆρα οὐδ' ὁντινοῦν ἐπιγραψάμενος Id.21.87
; but ἐπιγράφεσθαι τίμημα τῷ κλήρῳ set one's valuation on the property, Is.3.2.5. προστάτην ἐπιγράψασθαι choose a patron, and enter his name as such in the public register (as μέτοικοι at Athens were obliged to do), Ar. Pax 684; so prob. ἐπεγράφοντο shd. be restored for - γραφον in Luc. Peregr.11;ἐπιγράψασθαί τινα κύριον D.43.15
; οἱ τὸν Πλάτωνα ἐπιγραφόμενοι, i.e. the Platonists, Luc.Herm.14:—[voice] Pass.,κύριος ἐπιγεγράφθαι D.43.15
, cf. POxy.251.32 (i A.D.),al.b. metaph., Ὅμηρον ἐπιγράφεσθαι attribute one's fluency to Homer, Luc.Dem.Enc.2; πρεσβυτέρους ἐ. χρόνους claim the authority of greater antiquity, Id.Am. 35.IV. ἐπιγράψαι ἐαυτὸν ἐπί τι claim credit for, Aeschin.3.167;ἀλλοτρίοις ἐαυτὸν πόνοις Ael.NA8.2
, cf. Plu.Pomp.31; αὐτὸς ἐ. τὴν νίκην claim as his own, J.AJ7.7.5:—so [voice] Med. and [voice] Pass., τοιούτων ῥητόρων ἐπὶ τὰς τοῦ δήμου γνώμας ἐπιγραφομένων inscribing their names on.., Aeschin.1.188;ἐπιγράφεσθαι ἀλλοτρίαις γνώμαις D.59.43
; τὸν ; οἱ ἐπιγεγραμμένοι ἢ φυλάττοντες the parties whose names were endorsed upon the συνθῆκαι as securities, Arist.Rh. 1376b4; οἱ ἐπιγραφόμενοι τοῖςδόγμασι D.H.6.84
; ἡμεῖς δ' ἐσμὲν ἐπιγεγραμμένοι we are merely the endorsers, Men.482.8.V. ascribe to,τοῖς θεοῖς τὸ ἔργον Hld.8.9
(butθεὸν τῇ πομπῇ Philostr.VA8.12
):—[voice] Med.,Φοίβῳ τὰς ἀνίσους χεῖρας AP9.263
(Antiphil.).2. claim credit for,τὰ ὑπὸ ἄλλων εὑρημένα J.AJ3.4.2
; assume, προσωνυμίαν Plu Demetr.42; ἐπεγράψατοτὴν ἑαυτοῦ προσηγορίαν Id.Tim.36
:—[voice] Pass., of books, to be ascribed,τινί Gal.15.25
.3. predicate of,φυγὴν οὐ φυγόντι Philostr.VS2.1.12
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιγράφω
-
38 reke
heel, heel-bone.the fowls' toe pointing backwards; fowl owners used to mark their birds' toes with their teeth. Since the words moa and uha were also used for "son" and "daughter" the expression reke managi was also used to designate a girl betrothed to someone else's son. Just like a man put his mark on a bird ( reke nanagi) he kept custody of the girl entrusted him as future daughter-in-law, he took her home, and looked after her until the wedding: he-oho te atua hiko rega, he-nanagi i te reke o te poki o te tahi tagata, the matchmaker who asks for a girl's hand goes and "marks" the child for the other man.heel of matá (obsidian), the part which was tied to a shaft or was inserted into the extremity of a shaft to be used as a spear: he reke te kona o te matá mo haha'u ki te kohou. -
39 поставить галочку на полях книги
Makarov: put a mark on the marginУниверсальный русско-английский словарь > поставить галочку на полях книги
-
40 поставить галочку против (чьего-л.) имени
General subject: put a mark against nameУниверсальный русско-английский словарь > поставить галочку против (чьего-л.) имени
См. также в других словарях:
put a mark on — index brand (mark) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
put a mark upon — index label Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Mark — (m[aum]rk), v. t. [imp. & p. p. {Marked} (m[aum]rkt); p. pr. & vb. n. {Marking}.] [OE. marken, merken, AS. mearcian, from mearc. See {Mark} the sign.] 1. To put a mark upon; to affix a significant mark to; to make recognizable by a mark; as, to… … The Collaborative International Dictionary of English
mark — ▪ I. mark mark 1 [mɑːk ǁ mɑːrk] noun the £20/$1000 etc mark 20 pounds, 1000 dollars etc: • There is usually a fee to be paid, generally around the £100 mark plus VAT. [m0] ▪ II. mark mark 2 verb [transitive] to put a sign on something … Financial and business terms
mark — mark1 /mahrk/, n. 1. a visible impression or trace on something, as a line, cut, dent, stain, or bruise: a small mark on his arm. 2. a badge, brand, or other visible sign assumed or imposed: a mark of his noble rank. 3. a symbol used in writing… … Universalium
mark — {{11}}mark (n.1) trace, impression, O.E. mearc (W.Saxon), merc (Mercian) boundary, sign, limit, mark, from P.Gmc. *marko (Cf. O.N. merki boundary, sign, mörk forest, which often marked a frontier; O.Fris. merke, Goth. marka boundary, frontier, Du … Etymology dictionary
mark*/*/*/ — [mɑːk] noun [C] I 1) a small area of something such as dirt, oil, or damage on the surface of something There was a greasy mark on his shirt.[/ex] There were burn marks all over her hands.[/ex] 2) British a score or GRADE that you are given for… … Dictionary for writing and speaking English
mark — mark1 [ mark ] noun count *** ▸ 1 area of dirt/oil etc. ▸ 2 level/stage/total etc. ▸ 3 something that shows a quality ▸ 4 printed/written symbol ▸ 5 school score ▸ 6 place you try to hit ▸ 7 official sign on something ▸ 8 unit of money in Germany … Usage of the words and phrases in modern English
mark */*/*/ — I UK [mɑː(r)k] / US [mɑrk] noun [countable] Word forms mark : singular mark plural marks 1) an area of an unpleasant substance such as dirt or oil on the surface of something that is different in colour from the rest There was a greasy mark on… … English dictionary
mark — I [[t]mɑrk[/t]] n. 1) a visible impression on a surface, as a line, spot, scratch, dent, or stain 2) a symbol used in writing or printing: a punctuation mark[/ex] 3) a token or indication; sign: to bow as a mark of respect[/ex] 4) a noticeable or … From formal English to slang
mark — I. /mak / (say mahk) noun 1. a visible trace or impression upon anything, as a line, cut, dent, stain, bruise, etc. 2. a badge, brand, or other visible sign assumed or imposed. 3. a symbol used in writing or printing: a punctuation mark. 4. a… …