-
81 всесторонне
-
82 встречаться время от времени
vgener. vedersi a punti di lunaUniversale dizionario russo-italiano > встречаться время от времени
-
83 выиграть
1) ( одержать верх) vincere, avere la meglio2) ( получить) vincere, guadagnare3) ( получить выгоду) trarre vantaggio, guadagnare4) ( заслужить одобрительную оценку) innalzarsi, trovare l'approvazione* * *сов. - вы́играть, несов. - выи́грыватьВ1) vincere vt (a); trionfare vt ( su qd) ( одержать большую победу)вы́играть партию — vincere una partita
вы́играть войну — vincere la guerra
вы́играть дело / процесс в суде — vincere una causa (in tribunale)
2) (по лотерее, в игре) vincere vt, guadagnare vtвы́играть много денег — vincere molti soldi
3) ( получить пользу) guadagnare vtвы́играть от снижения цен — guadagnare a seguito dell'abbassamento dei prezzi
вы́играть время — guadagnar tempo
вы́играть во мнении товарищей — guadagnare nell'opinione dei compagni
* * *vgener. (in q. ñ, a q.c.) acquistare (ù+P), fare partita (тж. перен.), vincere la partita (тж. перен.), vincere un estratto, vincerla (по сравнению с чём-л.) -
84 дать фору
vgener. (кому-л.) dar dei punti a (qd), dar giunta -
85 и
I( буква алфавита) i ж.II союз1) ( соединительный) e, ed (главным образом перед словами, начинающимися с ‘e’)••2) ( присоединительный) e, pure, ancheи в этом случае Вы были неправы — anche [pure] in questo caso Lei aveva torto
3) ( уступительный) e, sebbene, anche seIII частицаи рад бы с вами побыть, да дела — anche se sarei lieto di stare con voi, ho impegni
1) ( усилительная) ma, e2) ( даже) perfino* * *I1) союз eрусский солдат и храбр, и вынослив — il soldato russo e coraggioso e resistente
2) ( указывает на связь с предыдущим) e (cosi, qui)3) (в начале восклицательных, вопросительных и повествовательных предложений) eи вот... — e così...
она ушла, и вот я один — lei mi ha lasciato e così io ora sono solo
4) anche, pure5)и... и... — sia... sia...; tanto... quanto...
••II част. усилит.* * *conj.gener. e, ed, i (9-я буква итальянского алфавита), più -
86 контрольные выборочные точки
nUniversale dizionario russo-italiano > контрольные выборочные точки
-
87 машина для точечной сварки
Universale dizionario russo-italiano > машина для точечной сварки
-
88 наиболее интересные места романа
conj.Universale dizionario russo-italiano > наиболее интересные места романа
-
89 напрямую
( непосредственно) direttamente, senza punti intermedi* * *нар. разг.(= напрямик) direttamenteпоехать напряму́ю — andare diritto
высказать всё напряму́ю — dire tutto fuori dai denti
* * *advgener. senza mezzi termini, direttamente -
90 неясность
1) ( смутность) scarsa chiarezza ж., mancanza ж. di chiarezza, vaghezza ж.2) ( нечто непонятное) cosa ж. poco chiara* * *ж.1) mancanza di chiarezza, incomprensibilità; oscurità, vaghezza2) ( неясное положение) indeterminatezza; punti oscuriустранить нея́сности — eliminare le incomprensioni
* * *n1) gener. confusione, oscurita, sfuggevolezza, imprecisione, indefinibilita, inintelligibilita, tenebrosita2) liter. nebbia, nebulosita3) fin. incertezza -
91 опорные точки
-
92 отметки
ngener. punti di merito -
93 отрыв
1) ( изоляция) isolamento м., distacco м.2) ( уход) distacco м., intervallo м.* * *м.1) ( действие) strappo; distacco; scollamentoотры́в от земли ав. — decollo, decollaggio
2) перен. distacco m, differenza fотры́в от действительности — stacco dalla realtà
с большим отры́вом спорт. (в очках) — con largo margine ( di punti)
с отры́вом в 1 минуту — con un distacco di 1 minuto
финишировать с отры́вом от пелотона — tagliare il tragurado distaccando il plotone
* * *n1) gener. distaccamento, stacco2) navy. distacco (от стапеля)3) liter. divorzio4) sports. fuga (напр. в велогонке)5) econ. distacco -
94 оценка в баллах
nfin. valutazione a punti -
95 оценочная система нормирования продуктов
Universale dizionario russo-italiano > оценочная система нормирования продуктов
-
96 оценочная система рационирования продуктов
Universale dizionario russo-italiano > оценочная система рационирования продуктов
-
97 перевес
м.1) ( излишек веса) eccesso м. di peso2) ( превосходство) superiorità ж., prevalenza ж.* * *м.1) разг. ( излишек в весе) eccedenza di peso; sovrappeso2) (преимущество, превосходство) superiorita f, supremazia f; preponderanza f ( преобладание)численный переве́с — superiorità numerica
иметь переве́с над чем-кем-л. — prevalere vi (e) (su)
3) спорт. (в очках, голах) vantaggio m; distacco m; scartoс переве́сом в два очка — con due punti di vantaggio
с минимальным переве́сом — di misura
победить с большим переве́сом — ottenere una vittoria schiacciante
* * *n1) gener. eccedenza di peso, preponderanza, prevalenza, superiorita2) liter. preponderazione -
98 перегнать
1) ( обогнать) sorpassare, superare2) ( переместить) portare, spostare3) (стадо и т.п.) condurre4) ( подвергнуть перегонке) distillare, rettificare* * *сов.1) transumare vtперегна́ть скот — portare vt da... a...
2) ( обогнать) sorpassare vt, superare vt; effetuare il sorpasso3) ( победить в состязании)перегна́ть по очкам — superare / battere ai punti
перегна́ть конкурентов — superare / battere i concorrenti
4) тех. distillare vt, rettificare (нефть и т.п.)* * *v1) gener. lasciarsi addietro (тж. перен.; кого-л.)2) sports. prendersi la testa -
99 плохие отметки
adjgener. punti di demerito -
100 положение
1) ( местонахождение) posizione ж.2) ( поза) posa ж., posizione ж.3) ( в пространстве) posizione ж., stato м.4) (место, роль) posizione ж., condizione ж.служебное положение — posizione ufficiale, carica ж.
5) ( значительная роль) ottima posizione ж., ruolo м. rilevante6) ( состояние) stato м., situazione ж.••7) ( свод правил) norme ж. мн., regolamento м.8) (утверждение, пункт) punto м., enunciato м.9) ( норма) norma ж., disposizione ж.* * *с.1) (расположение; местоположение) posizione f, ubicazione f, collocazione f; disposizione fгеографическое положе́ние — posizione geografica
исходное положе́ние — punto di partenza
2) ( поза) posizione f, posa f; postura f (напр. рук)положе́ние для стрельбы стоя / лёжа — posizione in piedi / a terra
3) ( об обществе) condizione f / posizione f ( sociale); stato mсоциальное положе́ние — posizione sociale; posto nella società
служебное положе́ние — posizione nell'organigramma
семейное положе́ние — stato di famiglia
4) (состояние, обстановка) stato m, situazione f, clima m; posizione fмеждународное положе́ние — situazione / clima internazionale
экономическое положе́ние — situazione economica
военное положе́ние — stato di guerra
на военном положе́нии — sul piede di guerra
чрезвычайное положе́ние — stato d'emergenza
положе́ние равновесия — (posizione d')equilibrio
положе́ние дел — stato delle cose
вот каково положе́ние дел — questa è la situazione, così stanno le cose
в нашем / моём / его положе́нии... — nello stato in cui siamo / sono / e...
при таком положе́нии вещей — stando cosi le cose...
при создавшемся положе́нии... — in questa situazione; nella situazione createsi
войти в чьё-л. положе́ние — mettersi nei panni di qd
крайне тяжёлое положе́ние — una situazione estremamente difficile / grave / critica
неловкое положе́ние — una posizione <imbarazzante / di disagio>
выйти из положе́ния — trovare una via d'uscita; cavarsela разг.
положе́ние изменилось — la situazione è cambiata
5) юр. regolamento m; norme f pl; testo unico; ordinamento m6) (утверждение, тезис) tesi f, assunto mосновные положе́ния теории — i principi fondamentali della teoria
положе́ния дилеммы — i corni del dilemma
щекотливое положе́ние — situazione delicata / imbarazzante
хозяин положе́ния — padrone della situazione
быть хозяином положе́ния — controllare la situazione
быть в (интересном) положе́нии — trovarsi in stato interessante
••напиться до положе́ния риз — ubriacarsi come un carrettiere; prendere una solenne ciucca
быть / оказаться на высоте положе́ния — essere all'altezza della situazione
* * *n1) gener. attegiamento, (лежачее) giacitura, postura, sito, posizione (также перен.), regolamento, affare, assunto, atteggiamento, attitudine, caso, condizione, essere (человека), posamento (рук, головы), pronunziato, punto, rango, situazione, statuto, tesi2) econ. congiuntura, delibera (законодательный акт)3) fin. articolo, disposizione, disposto, deliberazione (законодательный акт)
См. также в других словарях:
punţi — s. pl. v. crivac. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
Punti — The Punti, a rough transliteration of the Cantonese term for original locality, refers to the Cantonese speaking populations of Guangdong province in southern China. They are contrasted with another Han Chinese linguistic group, the Hakka, which… … Wikipedia
Punti-Hakka Clan Wars — or Hakka Punti Clan Wars (Chinese: 土客械鬥) refers to battles or conflicts between the Hakka and the Punti in Guangdong (廣東), China, between 1855 and 1867, during the Qing Dynasty. The wars were particularly fierce in the area around Pearl River… … Wikipedia
Punti — noun A group of people who moved to Hong Kong during the Song Dynasty … Wiktionary
Adrià Puntí — Adriá Puntí es un músico y cantante de Salt (provincia de Gerona, España). Que comenzó su carrera en 1980 con el grupo La Felation On The Rocks y consiguiendo en 1983 el premio en un concurso de Cançó en Bañolas. Se da a conocer a partir de 1989… … Wikipedia Español
Pere Puntí Costa — Saltar a navegación, búsqueda Pere Puntí Costa: Escultor nacido en VIc (1937), hijo de Salvador Puntí Puntí y de nieto de Pere Puntí i Terra.(Ambos escultores y pintores). Combinó los estudios en la escuela Massana haciendo de profesor de dibujo… … Wikipedia Español
Pere Puntí i Terra — Saltar a navegación, búsqueda Pere Puntí Terra (l Esperança, Gurb, Osona, 1880 Vic, Osona, 1962) fue un escultor. Discípulo de Agustí Potelles y de Eudald Brunet, completó su formacion en la Llotja de Barcelona, ciudad donde concurrió a la… … Wikipedia Español
Pamela Punti — Heikedine Körting (* 18. Juni 1945 in Jena; auch Heikedine Körting Beurmann) ist eine deutsche Hörspielproduzentin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Kontroverse Themen 3 Goldene Schallplatten (Auswahl) 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
mettere i punti sulle i — Mettere bene in chiaro una questione, parlare senza riguardi. L uso di mettere i puntini sulle i (per non confondere, per esempio, una u o una n con una doppia i) fu introdotto solo nel secolo XIV, ed era considerato indice di una certa… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
puntiklis — puntìklis sm. (2) menk. burna: Kad mes lašinius imsim kepti ir puntiklius pasitepti (d.) Prk … Dictionary of the Lithuanian Language
Hakka — Infobox Ethnic group group=Hakka 客家 Hak kâ caption = Clockwise from top left: Lee Kuan Yew, Wen Tianxiang, Thaksin Shinawatra, Fann Wong, Yap Ah Loy, Eric Tsang poptime=estimated 30 45 million worldwide popplace=Guangdong, Fujian, Jiangxi,… … Wikipedia