-
1 puntellare
puntellare v.tr.1 to prop (up); to buttress; to shore (up), to support: puntellare un muro, to shore up (o to buttress) a wall2 (fig.) ( sostenere) to back (up): questa azienda è puntellata dalla banca, this firm is backed by the bank; devi puntellare la tua tesi con argomenti più validi, you must support your opinion with more valid arguments.◘ puntellarsi v.rifl. to prop oneself up: si puntellava con un bastone, he propped himself up with a stick.* * *[puntel'lare] 1.verbo transitivo1) ing. to (under)prop, to shore2) fig. to support, to underpin [teoria, dimostrazione] ( con with)2.verbo pronominale puntellarsi-rsi a qcs. — to prop oneself against sth
* * *puntellare/puntel'lare/ [1]1 ing. to (under)prop, to shore2 fig. to support, to underpin [teoria, dimostrazione] ( con with)II puntellarsi verbo pronominale-rsi a qcs. to prop oneself against sth. -
2 puntellare vt
[puntel'lare](ponte, muro) to shore (up), (porta, finestra) to prop up, (fig : ipotesi) to back up, support -
3 puntellare
vt [puntel'lare](ponte, muro) to shore (up), (porta, finestra) to prop up, (fig : ipotesi) to back up, support -
4 calzare
1. v/t scarpe put on( indossare) wear2. v/i fig fit* * *calzare2 v.tr.1 ( mettere ai piedi, indossare) to put* on: stava calzando le scarpe quando suonò il telefono, he was putting on his shoes when the telephone rang2 ( avere ai piedi, indosso, portare) to wear*: che numero ( di scarpe) calzi?, what size (of shoes) do you wear?; calzava un paio di guanti marroni, he wore a pair of brown gloves3 ( fornire di scarpe) to provide with shoes4 ( puntellare) to wedge: calzare un tavolo, to wedge sthg. under the leg of a table; calzare un carro, to wedge up a cart◆ v. intr. ( andar bene) to fit (s.o., sthg.): le scarpe nuove mi calzano perfettamente, my new shoes fit me perfectly; ti calza come un guanto, it fits you like a glove // l'esempio calza a perfezione, the example fits perfectly (o is really appropriate).* * *[kal'tsare]1. vt(scarpe, guanti: portare) to wear, (mettere) to put on2. vi* * *[kal'tsare] 1. 2.verbo intransitivo1) (aus. avere) (essere adatto) [scarpe, stivali] to fit*calzare a pennello, come un guanto — [abito, calzatura] to fit like a glove, to be a good fit
2) (aus. essere) fig. [esempio, termine, espressione] to be* apt, proper, fitting* * *calzare/kal'tsare/ [1](portare) to wear* [scarpe, stivali]1 (aus. avere) (essere adatto) [scarpe, stivali] to fit*; calzare a pennello, come un guanto [abito, calzatura] to fit like a glove, to be a good fit2 (aus. essere) fig. [esempio, termine, espressione] to be* apt, proper, fitting. -
5 puntellatura
puntellatura s.f. propping, buttressing, shoring; ( effetto del puntellare) support: (edil.) puntellatura di sostegno, crib.
См. также в других словарях:
puntellare — [der. di puntello ] (io puntèllo, ecc.). ■ v. tr. 1. (edil.) [fermare con puntelli una struttura: p. una porta, un arco ] ▶◀ sorreggere, sostenere. ‖ rincalzare, rinforzare. 2. (fig.) [dotare una teoria, un idea e sim., di elementi di sostegno: p … Enciclopedia Italiana
puntellare — pun·tel·là·re v.tr. (io puntèllo) 1. CO TS edil. rafforzare una struttura con puntelli o altri tipi di sostegno: puntellare un edificio, una casa, una muratura 2. BU fig., rafforzare concettualmente o economicamente: puntellare una tesi, un… … Dizionario italiano
puntellare — {{hw}}{{puntellare}}{{/hw}}A v. tr. (io puntello ) Sorreggere, sostenere con puntelli (anche fig.): puntellare i rami; puntellare la propria tesi. B v. rifl. Sostenersi, reggersi … Enciclopedia di italiano
puntellare — A v. tr. appuntellare, sorreggere, reggere, sostenere, appoggiare, rinforzare, rincalzare CONTR. abbattere, atterrare, demolire B puntellarsi v. rifl. sostenersi, reggersi, appoggiarsi, assicurarsi, appuntellarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
appuntellare — ap·pun·tel·là·re v.tr. (io appuntèllo) BU sostenere con puntelli, puntellare: appuntellare un muro Sinonimi: puntellare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1537. ETIMO: der. di puntellare con 1ad … Dizionario italiano
puntellamento — /puntel:a mento/ s.m. [der. di puntellare ]. 1. (edil.) [insieme dei sostegni che servono a puntellare una struttura: procedere al p. di un soffitto ] ▶◀ puntellatura. ‖ impalcatura, ponte. 2. (marin.) [serie di puntelli che sostengono lo scafo… … Enciclopedia Italiana
puntellatura — s.f. [der. di puntellare ]. 1. (edil.) [insieme dei sostegni che servono a puntellare una struttura] ▶◀ puntellamento. 2. (marin.) [serie di puntelli che sostengono lo scafo di un imbarcazione] ▶◀ [➨ puntellamento (2)] … Enciclopedia Italiana
calzare — 1cal·zà·re s.m. 1. LE sandalo; scarpa, calzatura: mi davano sì poco salario, che io non ne poteva appena pur pagare i calzari (Boccaccio) 2. TS lit. calzatura in seta indossata dal papa e dai prelati di alto rango durante le messe pontificali… … Dizionario italiano
infrascare — in·fra·scà·re v.tr. CO 1. coprire o nascondere con frasche: infrascare una postazione d artiglieria 2. puntellare con frasche, canne o sim.: infrascare i fagioli, i pomodori 3. fig., gravare, caricare di ornamenti superflui, di fronzoli 4. OB… … Dizionario italiano
puntellamento — pun·tel·la·mén·to s.m. 1. CO il puntellare, il puntellarsi e il loro risultato 2. TS mar. fila di puntelli che sostengono lo scafo di un imbarcazione, quando è in secco per essere costruita o riparata Sinonimi: puntellatura. {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
puntellato — pun·tel·là·to p.pass., agg. → puntellare, puntellarsi … Dizionario italiano