-
1 pungere
pùngere* vt 1) колоть, протыкать( острием) 2) жалить, кусать( о насекомых) 3) колоть, щипать( о холоде, ветре) 4) обижать, оскорблять; колоть (перен) pungere sul vivo -- задеть за живое 5) побуждать; стимулировать( перен); мучить, не давать покоя mi punge un pensiero -- одна мысль не дает мне покоя punto dal desiderio -- побуждаемый желанием la coscienza lo punge -- его совесть мучит pùngersi уколоться pungersi la mano nell'ortica -- обжечь руку крапивой -
2 pungere
pùngere* vt 1) колоть, протыкать ( остриём) 2) жалить, кусать ( о насекомых) 3) колоть, щипать (о холоде, ветре) 4) обижать, оскорблять; колоть ( перен) pungere sul vivo — задеть за живое 5) побуждать; стимулировать ( перен); мучить, не давать покоя mi punge un pensiero — одна мысль не даёт мне покоя punto dal desiderio — побуждаемый желанием la coscienza lo punge — его совесть мучит pùngersi уколоться pungersi la mano nell'ortica — обжечь руку крапивой -
3 pungere
pungerepungere ['pundlucida sans unicodeʒfontere] <pungo, punsi, punto>verbo transitivo1 (spina, insetto) stechen; (ortica) brennen; (barba) kratzen; (freddo) beißen2 (figurato: parole, offesa) stechen, treffen; (desiderio) brennen; (pensiero, curiosità) quälenDizionario italiano-tedesco > pungere
4 pungere
pungere v. (pres.ind. pùngo, pùngi; p.rem. pùnsi; p.p. pùnto) I. tr. 1. piquer: l'ho punto con uno spillo je l'ai piqué avec une épingle. 2. (rif. a insetti, piante) piquer: mi ha punto un insetto j'ai été piqué par un insecte, un insecte m'a piqué; l'ortica punge la pelle l'ortie pique la peau. 3. (rif. a barba e sim.) piquer: punge! ça pique! 4. ( fig) ( irritare) piquer: un odore che punge le narici une odeur qui pique le nez. 5. ( fig) (colpire, ferire) blesser. 6. (assol.) (rif. al vento, freddo e sim.) piquer: il freddo punge le froid pique. II. prnl. pungersi se piquer: pungersi un dito se piquer un doigt.5 pungere
6 pungere
prickdi ape, vespa stingpungere qualcuno sul vivo cut s.o. to the quick* * *pungere v.tr.1 to prick; to sting*: il freddo mi pungeva la faccia, the cold stung my face; fui punto da una zanzara, I was stung by a mosquito; le ortiche, le vespe pungono, nettles, wasps sting; le rose pungono, roses prick; cogliendo una rosa si punse la mano, he pricked his hand picking a rose // una lana che punge, wool that prickles2 (fig.) ( ferire, offendere) to prick, to sting*; to wound: fu punto dal rimorso, he was stung (o pricked) with remorse; mi pungeva la coscienza, my conscience pricked me; il tuo sarcasmo lo punse, your sarcasm stung him // pungere sul vivo, to cut s.o. to the quick3 (fig.) ( stuzzicare) to tease, to provoke: si divertiva a pungerla, ma lei taceva, he delighted in provoking her, but she remained silent5 (letter.) ( stimolare): mi punge la curiosità, I am itching with curiosity; mi punge il desiderio di vederlo, I am itching to see him.◘ pungersi v.rifl. to prick oneself: si punse cogliendo una rosa, he pricked himself picking a rose.* * *1. ['pundʒere]vb irreg vt2)pungersi un dito/una mano — to prick one's finger/one's hand
2. vr (pungersi)(con ago, spina) to prick o.s.* * *['pundʒere] 1.verbo transitivo2) (irritare la pelle) [vestito, lana] to prickle; [ortica, pianta spinosa] to sting*3) (offendere) [ parole] to sting*, to wound2.* * *pungere/'pundʒere/ [2]2 (irritare la pelle) [vestito, lana] to prickle; [ortica, pianta spinosa] to sting*; hai la barba che punge you are bristly3 (offendere) [ parole] to sting*, to woundII pungersi verbo pronominaleto prick oneself; - rsi un dito to prick one's finger.7 PUNGERE
8 pungere
непр. vt2) жалить, кусать ( о насекомых)3) колоть, щипать (о холоде, ветре)4) обижать, оскорблять; колоть перен.pungere sul vivo — задеть за живое5) побуждать; стимулировать; мучить, не давать покояmi punge un pensiero — одна мысль не даёт мне покоя•- pungersiSyn:ferire, forare, trafiggere, bucare, перен. pinzare, pizziccare, pinzecchiare, offendereAnt:9 pungere
1. ['pundʒere]vb irreg vt2)pungersi un dito/una mano — to prick one's finger/one's hand
2. vr (pungersi)(con ago, spina) to prick o.s.10 pungere
1. v.t.1) колоть; протыкать2) кусать; жалитьattenti, rischiate che vi punga un'ape — осторожно, как бы вас не ужалила пчела!
4) (pizzicare) колоться; кусаться; жечься2. pungersi v.i.mi sono punta raccogliendo le rose — я укололась (о шипы), срезая розы
3.•◆
pungere sul vivo — задеть за живое11 pungere
io pungo, tu pungi; pass. rem. io punsi, tu pungesti; part. pass. punto1) колоть2) кусать ( о насекомых)3) колоться, кусаться (о волосах, шерсти и т.п.)4) щипать, драть (о резком запахе и т.п.)5) ранить, задеть* * *гл.1) общ. обижать, побуждать, жалить, колоть, щипать, мучить, не давать покоя, оскорблять, кусать (о насекомых), щипать (о холоде, ветре и т.п.), протыкать (остриём)2) перен. стимулировать12 pungere
v. thumboj.13 pùngere
1. v убождам, бодвам, ужилвам: mi ha punto un'ape една пчела ме ужили; 2. v rifl pùngeresi убождам се: come hai fatto a pungerti? как успя да се убодеш?14 pungere
bite, prick, sting15 pungere
t sokmak, batırmak16 pungere ersi
гл.общ. уколоться17 pungere il cavallo
гл.общ. пришпорить лошадь18 pungere sul vivo
гл.общ. задеть за живое19 Жалить
- pungere;20 ужалить
См. также в других словарях:
pungere — / pungere/ (ant. o poet. pugnere) [lat. pungĕre ] (pres. io pungo, tu pungi, ecc.; pass. rem. punsi, pungésti, ecc.). ■ v. tr. 1. [ferire leggermente con un oggetto appuntito: p. il dito con un ago ] ▶◀ bucare, (region.) puncicare,… … Enciclopedia Italiana
pungere — pùn·ge·re v.tr. AD 1a. trafiggere lievemente, spec. l epidermide, con una punta sottile: pungere la pelle con uno spillo Sinonimi: bucare. 1b. di animale, spec. di insetto, iniettare un veleno o una sostanza irritante attraverso una ferita fatta… … Dizionario italiano
pungere — {{hw}}{{pungere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io pungo , tu pungi ; pass. rem. io punsi , tu pungesti ; part. pass. punto ) 1 Ferire lievemente penetrando nella pelle o nei tessuti superficiali con una punta acuminata: pungere una vena con un ago. 2… … Enciclopedia di italiano
pungere — A v. tr. 1. ferire, bucare, penetrare, trafiggere 2. (est.) pizzicare, morsicare, mordere, irritare 3. (lett., un cavallo) incitare, spronare □ (fig.) stimolare, stuzzicare 4 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pang — pungere, offendere … Dizionario Materano
Besià — pungere (delle zanzare) … Mini Vocabolario milanese italiano
poindre — [ pwɛ̃dr ] v. <conjug. : 49; surtout à l inf., aux troisièmes pers. du prés. et de l imp. et au p. prés.> • XIe « piquer »; lat. pungere I ♦ V. tr. 1 ♦ Vx Piquer. 2 ♦ (XIIe) Fig. et littér … Encyclopédie Universelle
pungir — (Del lat. pungere, punzar.) ► verbo transitivo 1 Herir a una persona o un animal con una cosa aguda: ■ pungió al toro con la pica. SE CONJUGA COMO surgir SINÓNIMO punzar 2 Sufrir una persona a causa de un sentimiento o una pasión: ■ el rencor me… … Enciclopedia Universal
pointe — [ pwɛ̃t ] n. f. • 1150; bas lat. puncta; de pungere « poindre » I ♦ Extrémité pointue. A ♦ (Concret) 1 ♦ Extrémité allongée (d un objet qui se termine par un angle très aigu) servant à piquer, percer, tracer finement. Pointe d une aiguille, d un… … Encyclopédie Universelle
pointé — pointe [ pwɛ̃t ] n. f. • 1150; bas lat. puncta; de pungere « poindre » I ♦ Extrémité pointue. A ♦ (Concret) 1 ♦ Extrémité allongée (d un objet qui se termine par un angle très aigu) servant à piquer, percer, tracer finement. Pointe d une aiguille … Encyclopédie Universelle
pongitif — ● pongitif, pongitive adjectif (latin pungere, piquer) Se dit d une douleur qui semble causée par une pointe. ⇒PONGITIF, IVE, adj. PATHOL. Qui semble causé par un instrument pointu. Douleur pongitive. Dans la pleurésie, la douleur est… … Encyclopédie Universelle
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Латинский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский