Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

pull

  • 21 con-vellō

        con-vellō vellī, volsus or vulsus,    to tear away, pluck up, pull off, wrest, rend: vectibus saxa turris, Cs.: gradūs Castoris: aesculum, V.: glaebam vomere, Ct.: repagula: signa, to pluck up (in decamping), L.: simulacrum e sacrario: ab humo silvam, V.: robora suā terrā, O.: Roma convolsa sedibus suis: alqd duro ferro, cut off, V.—To tear to pieces, cleave, rend, dismember, shatter, break: dapes dente, O.: Convolsum remis aequor, V.: (naves) convolsae undis, shattered, V.—Fig., to shake, shatter, destroy, overthrow, nullify: consuetudinem: si eam (opinionem) ratio convellet: rei p. statum: acta Dolabellae: fata, O.: fidem, Ta.

    Latin-English dictionary > con-vellō

  • 22 dēcerpō

        dēcerpō psī, ptus, ere    [de + carpo], to pluck off, tear away, break off, pluck, crop, gather: pollice florem, O.: poma manu, O.: ficum, Iu.: Undique decerpta oliva, H.: fetūs arbore, V.: oscula rostro, snatch, Ct.—Fig., to pluck off, take away: animus decerptus ex mente divinā, drawn: ne quid iocus de gravitate decerperet, detract.—To enjoy: ex re fructūs, H.: nihil sibi ex istā laude centurio decerpit.
    * * *
    decerpere, decerpsi, decerptus V TRANS
    pluck, pull/tear/snip off, pick; cull; reap/procure/gather; catch/snatch; remove

    Latin-English dictionary > dēcerpō

  • 23 dēductus

        dēductus adj.    [P. of deduco], lowered, unambitious, modest (poet.): carmen, V.: vox, Pr.
    * * *
    I
    deducta -um, deductior -or -us, deductissimus -a -um ADJ
    drawn down; bent in; attenuated/slender, weak, soft (voice); fine-spun (style)
    II
    downward pull; drawing/dragging down (L+S)

    Latin-English dictionary > dēductus

  • 24 dirimō

        dirimō ēmī, ēmptus, ere    [dis- + emo], to take apart, part, separate, divide, cut off: dirimi (corpus) distrahive: dirimit Suebiam montium iugum, Ta.: urbs flumine dirempta, L.: a continenti urbem, Cu.: si quem dirimit plaga solis, whom the torrid zone parts (from us), V.: infestas acies, iras (i. e. iratos), to stand between, L.—Fig., to break off, interrupt, disturb, put off, delay: proelium dirimitur, Cs.: proelium nox diremit, S.: proelia voce, V.: venerunt ad dirimendum bellum, L.: certamina, O.: controversiam, to end: rem arbitrio, O.— To separate, dissolve, break off: coniunctionem civium: caritas dirimi non potest, etc.: dirempta pax, L.: conubium, L. — To interrupt, disturb, break up: conloquium, Cs.: ut concilia populi dirimerentur, L.: actum est nihil, nox diremit.— To destroy, frustrate, bring to naught: auspicium, L.: rem susceptam: consilium, S.
    * * *
    dirimere, diremi, diremptus V
    divide, pull apart, separate, break up, dissolve; interrupt, delay

    Latin-English dictionary > dirimō

  • 25 dis-trahō

        dis-trahō āxī, actus, ere,    to pull asunder, tear in pieces, part, divide: (corpus) quod distrahi non possit: corpus passim distrahendum, L.: turbatis distractus equis, V.: aciem eius distrahi pati, broken, Cs.—To sell in parcels: agros, Ta. — To tear away, draw away, part, separate, remove: ab eis membra: illam a me, T.—Fig., to divide, distract, perplex: haec opinione: animi in contrarias sententias distrahuntur: res p. distracta, L.: amorem, T.: rem, to frustrate, Cs.: famā distrahi, i. e. to be in ill repute, Ta.: controversias, to adjust: voces, i. e. to leave a hiatus.—To part, disconnect, estrange, alienate: sapientiam ab eā (voluptate): a me servatorem.

    Latin-English dictionary > dis-trahō

  • 26 dī-vexō

        dī-vexō —, —, āre,    to pull asunder, destroy, violate: reliquias meas divexarier, Pac. ap. C.: agros civium.

    Latin-English dictionary > dī-vexō

  • 27 ēliciō

        ēliciō licuī, —, ere    [ex + lacio], to draw out, entice out, lure forth, bring out, elicit: hostem ex paludibus, Cs.: omnīs citra flumen, Cs.: hostem ad proelium, L.: praemiis ex civitatibus optimum quemque.— To call down, evoke, raise, conjure up: caelo te, Iuppiter, O.: inferorum animas. — To draw forth, extract, produce: vocem: terra elicit herbescentem ex eo (semine) viriditatem: ferrum e cavernis: lapidum conflictu ignem: cadum, H. —Fig., to extract, elicit, excite, bring out: causas praesensionum: misericordiam, L.: ad ea elicienda Iovi Elicio aram dicavit, for interpreting, L.
    * * *
    elicere, elicui, elicitus V
    draw/pull out/forth, entice, elicit, coax

    Latin-English dictionary > ēliciō

  • 28 ex-trahō

        ex-trahō āxī, āctus, ere,    to draw out, draw forth, pull out, drag: telum e corpore: telum de volnere, O.: puerum alvo, H.: consulem ex tectis: rure in urbem, H.: senatores vi in publicum, L.: extractos ad certamen fudit, L.: (eum) turbā Oppositis umeris, H. — Fig., to withdraw, extricate, release: urbem ex periculis maximis: (scelera) ex tenebris in lucem, L. — To extract, eradicate: ex animis religionem. — To draw out, protract, prolong: res variis calumniis: certamen usque ad noctem, L.: somnum in diem, Ta.: extrahi rem ex eo anno, i. e. into the next year, L.: dicendi morā dies, i. e. waste, Cs.: triduum disputationibus, Cs.: extrahi se putare, put off, L.

    Latin-English dictionary > ex-trahō

  • 29 laniō

        laniō āvī, ātus, āre    [lanius], to tear in pieces, rend, mangle, lacerate: hominem: corpora a feris laniata: lanianda viscera praebere, L.: vestem, O.: laniatus corpore toto, V.: Lavinia roseas laniata genas, V.: comas, O.: flamina mundum laniant, O.—Fig.: laniarunt carmina linguae, O.
    * * *
    laniare, laniavi, laniatus V
    tear, mangle, mutilate, pull to pieces

    Latin-English dictionary > laniō

  • 30 per-vellō

        per-vellō vellī, —, ere,    to pull, twitch: aurem, Ph.—To excite, sharpen: stomachum, H.—Fig., to twitch, pinch, hurt: fortuna pervellere te forsitan potuerit.—To revile, disparage: ius civile.

    Latin-English dictionary > per-vellō

  • 31 premō

        premō essī, essus, ere    [PREM-], to press: ad pectora natos, V.: anguem humi, to tread on, V.: membra paterna rotis, i. e. drove her chariot over the body, O.: trabes Premunt columnas, press upon, H.: ubera plena, i. e. milk, O.: frena manu, grasp, O.: dente frena, champ, O.: grana ore suo, chew, O.: presso molari, with compressed teeth, Iu.: pressum lac, i. e. cheese, V.: quod surgente die mulsere, Nocte premunt, make into cheese, V.: litus, hug the shore, H.— To press out, express, obtain by pressing: pressa tuis balanus capillis, i. e. balsam, H.: oleum, express, H.— To press upon, lie on, rest on, be upon: humum, O.: toros, O.: hoc quod premis habeto, O.: pharetram cervice, O.— To cover, bury, suppress, hide: alqd terrā, H.: Omne lucrum tenebris premebat humus, O.: ossa male pressa, i. e. buried, O.: Conlectum sub naribus ignem, repressing (of a horse), V.— To cover, crown, adorn: ut premerer sacrā lauro, H.: Fronde crinem, V.— To press hard, bear upon, crowd, throng, pursue closely: Hac fugerent Grai, premeret Troiana iuventus, thronged, V.: Hinc Rutulus premit, V.: hostīs ex loco superiore, Cs.: naves cum adversarios premerent acrius, N.: Trīs famulos, i. e. kill., V.: ad retia cervom, chase, V.— To press down, burden, load, freight: Nescia quem premeret, on whose back she sat, O.: pressae carinae, loaded, V.— To press down, depress, cause to sink: sors, quae tollit eosdem, Et premit, O.: mundus ut ad Scythiam Consurgit, premitur, etc., is depressed, V.: dentīs in vite, O.: presso sub vomere, V.: cubito remanete presso, i. e. rest on your couches, H.— To mark, impress: littera articulo pressa tremente, written, O.: multā via pressa rotā, O.— To set out, plant: virgulta per agros, V.: pressae propaginis arcūs, layers, V.— To press down, make deep, impress: vestigio leviter presso: sulcum, draw a furrow, V.: cavernae in altitudinem pressae, Cu.— To press close, compress, close, shut: oculos, V.: fauces, O.: laqueo collum, strangle, H.: praecordia senis, stop the breath, Iu.: quibus illa premetur Per somnum digitis, choked, Iu. — To shorten, keep down, prune: falce vitem, H.: luxuriem falce, O.— To check, arrest: vestigia, V. — To visit frequently, frequent: forum.—Fig., to press, be pressing, burden, oppress, overwhelm, weigh down: necessitas eum premebat: aerumnae, quae me premunt, S.: pressus gravitate soporis, O.: aere alieno premi, Cs.: premi periculis.— To press, press upon, urge, drive, importune, pursue, press hard: cum a me premeretur: Criminibus premunt veris, urge, O.: a plerisque ad exeundum premi, to be importuned, N.: Numina nulla premunt, V.: (deus) Os rabidum fingit premendo, i. e. by his inspiration, V.— To follow up, press home, urge, dwell upon: argumentum etiam atque etiam: (vocem) pressit, i. e. laid to heart, V.— To cover, hide, conceal: dum nocte premuntur, V.: iam te premet nox, H.— To lower, pull down, humble, degrade, disparage, depreciate: premebat eum factio, kept him down, L.: hunc prensantem premebat nobilitas, opposed his candidacy, L.: arma Latini, V.: opuscula (opp. laudet ametque), H.— To compress, abridge, condense: haec Zeno sic premebat.— To check, arrest, repress, restrain: cursum ingeni tui, Brute, premit haec clades: vocem, to be silent, V. — To surpass, exceed, overshadow: Facta premant annos, O.: ne prisca vetustas Laude pudicitiae saecula nostra premat, O.— To keep down, rule: ventos imperio, V.: Mycenas servitio, V.
    * * *
    premere, pressi, pressus V
    press, press hard, pursue; oppress; overwhelm

    Latin-English dictionary > premō

  • 32 prō-ruō

        prō-ruō ruī, rutus, ere,    to rush forth, make an onset, sally: quā (dextrum cornu) proruebat, Cs.: in hostem, Cu.—To cast down, tear down, pull down, throw down, overthrow, overturn, demolish, prostrate: eā parte (munitionis), quam proruerat, Cs.: vallo proruto, L.: columnam, H.: Albam a fundamentis, raze to the ground, L.: foras simul omnes proruont se, rush out, T.—To fall, tumble down: motu terrae oppidum proruit, Ta.

    Latin-English dictionary > prō-ruō

  • 33 re-fīgō

        re-fīgō fīxī, fīxus, ere,    to unfix, unfasten, unloose, tear down, pull out, take off: tabulae, quas vos decretis vestris refixistis? have taken down: clipeum Neptuni sacro de poste, V.: templis Parthorum signa, H.: caelo refixa sidera, falling, V. —To annul, abolish, abrogate (by removing the tablets on which laws were published): leges.

    Latin-English dictionary > re-fīgō

  • 34 re-vellō

        re-vellō vellī, volsus or vulsus, ere,    to pluck away, pull away, tear out, tear off: crucem quae fixa est ad portum: equi de fronte revolsus amor, V.: titulum de fronte, O.: caput a cervice, V.: partem e monte, O.: a me morte revelli, to be torn away, O.: scuta manibus, wrest, Cs.: sudem osse, O.: herbas radice, with the root, O.: tabulam: ianua, quā revolsā, pateret provincia: stipites revincti, ne revelli possent, Cs.: proximos agri terminos, tear away, H.: curvo dente humum, tear up, O.: cinerem manīsve, violate, V.—Fig., to abolish, do away: honorificis verbis iniurias.

    Latin-English dictionary > re-vellō

  • 35 sub-dūcō

        sub-dūcō dūxī    (subdūxtī, T.), ductus, ere, to draw away, take away, lead away, carry off, wrest, withdraw, remove: lapidibus ex turri subductis, Cs.: rerum fundamenta: capiti ensem, V.: cibum athletae: Aenean manibus Graium, V.—Of troops, to draw off, remove, transfer, detach, detail: cohortes subductae e dextro cornu, L.: subductis ordinibus, L.: copias in proximum collem, Cs.: agmen in aequiorem locum, L.—To take secretly, remove by stealth, steal, hide: subducta viatica plorat, H.: obsides furto, L.—With pron reflex., to withdraw stealthily, steal away: te mihi, T.: de circulo se: se ab ipso Volnere, O.: clam se, N.: quā se subducere colles Incipiunt, i. e. to slope down gradually, V.—To draw from under, bring from below, pull up, lift up, raise: cataractam funibus, L.: subductis (tunicis), pulled up, H.—Of ships, to haul up, bring out of water, beach: longas navīs in aridum, Cs.: naves in campo Martio subductae, L.: classis subducta ad Gytheum.—Fig., to cast up, reckon, compute, calculate, balance: summam: rationibus subductis: calculis subductus: bene subductā ratione, T.

    Latin-English dictionary > sub-dūcō

  • 36 trīcor

        trīcor ātus, ārī, dep.    [tricae], to make difficul ties, trifle, dally, shuffle, play tricks: tecum.
    * * *
    tricari, tricatus sum V DEP
    bevave in evasive manner; trifle/delay/dally; cause trouble; pull/play tricks

    Latin-English dictionary > trīcor

  • 37 circumtorqueo

    circumtorquere, circumtosi, circumtortus V TRANS
    pull/twist/turn/wind/bend/spin round

    Latin-English dictionary > circumtorqueo

  • 38 complano

    complanare, complanavi, complanatus V TRANS
    make (ground) level/flat; smooth out (trouble); pull down, raze to ground

    Latin-English dictionary > complano

  • 39 conplano

    conplanare, conplanavi, conplanatus V TRANS
    make (ground) level/flat; smooth out (trouble); pull down, raze to the ground

    Latin-English dictionary > conplano

  • 40 convello

    convellere, convelli, convulsus V TRANS
    shatter, batter, convulse, shake violently; heave up, set in motion; overthrow; pull/pluck/tug/tear up/at dislodge, uproot; wrench, strain, dislocate (limbs)

    Latin-English dictionary > convello

См. также в других словарях:

  • pull — pull …   Dictionnaire des rimes

  • pull — [ pyl ] n. m. • 1930; abrév. de pull over ♦ Pull over. Un pull jacquard. Pull chaussette, moulant, à côtes très serrées. Pull à col roulé, à col en V. Des pulls ras du cou. Pull de coton à manches courtes. ⇒aussi sous pull. Pull et gilet. ⇒ twin… …   Encyclopédie Universelle

  • pull — ► VERB 1) exert force on (something) so as to move it towards oneself or the origin of the force. 2) remove by pulling. 3) informal bring out (a weapon) for use. 4) move steadily: the bus pulled away. 5) move oneself with effort or against… …   English terms dictionary

  • Pull — over « Pull » redirige ici. Pour les autres significations, voir Pull (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • pull — [pool] vt. [ME pullen < OE pullian, to pluck, snatch with the fingers: ? akin to MLowG pull, a husk, shell] 1. to exert force or influence on so as to cause to move toward or after the source of the force; drag, tug, draw, attract, etc. 2. a)… …   English World dictionary

  • Pull — Pull, v. t. [imp. & p. p. {Pulled}; p. pr. & vb. n. {Pulling}.] [AS. pullian; cf. LG. pulen, and Gael. peall, piol, spiol.] 1. To draw, or attempt to draw, toward one; to draw forcibly. [1913 Webster] Ne er pull your hat upon your brows. Shak.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pull — Pull, n. 1. The act of pulling or drawing with force; an effort to move something by drawing toward one. [1913 Webster] I awakened with a violent pull upon the ring which was fastened at the top of my box. Swift. [1913 Webster] 2. A contest; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pull on — ˌpull ˈon [transitive] [present tense I/you/we/they pull on he/she/it pulls on present participle pulling on past tense …   Useful english dictionary

  • Pull up — can mean:* Pull up (exercise), an upper body compound pull exercise * Pull up resistor, a technique in digital electronics * Pull up transistor, a transistor used in analog electronics * Pull Up refactoring, a technique used in object oriented… …   Wikipedia

  • Pull-up — Saltar a navegación, búsqueda En electrónica se denomina pull up bien a la acción de elevar la tensión de salida de un circuito lógico, bien a la tensión que, por lo general mediante un divisor de tensión, se pone a la entrada de un amplificador… …   Wikipedia Español

  • pull — vb Pull, draw, drag, haul, hale, tug, tow mean to cause to move in the direction determined by the person or thing that exerts force. Pull, the general term, is often accompanied by an adverb or adverbial phrase to indicate the direction {two… …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»