Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

pull+hard!

  • 1 hard

    {ha:d}
    I. 1. твърд, корав, втвърден
    to become/get HARD втвърдявам се
    2. здрав, як, кален
    3. тежък, силен (за удар и пр.), труден, тежък, мъчен, усилен (за работа, времена и пр.), тежък, неотстъпчив (за харак тер)
    this book is HARD reading тази книга мъчно се чете/е тежка
    HARD case тежък случай (и прен.), закоравял престъпник
    to learn something the HARD way научавам нещо без чужда помощ/от личен опит, изпитвам нещо на собствения си гръб
    4. усърден, упорит, неуморен (за работник)
    5. суров, строг, корав, безмилостен, безжалостен, неумолим, жесток
    to be as HARD as flint сърцето ми е от камък, непреклонен/неотстъпчив съм
    to be HARD on someone строг/безмилостен/взискателен съм към някого, съдя някого много строго
    HARD fact жесток/груб/брутален/неоспорим факт
    HARD look/expression студен/суров/изпитателен поглед/изражение
    HARD feeling (s) озлобление, огорчеиме, неприязън
    HARD words прен. тежки думи
    HARD and fast строг, неотмeнен (за правило), строг (за разлика, дисциплина)
    6. суров (за климат, сезон и пр.)
    7. твърд, варовит (за вода)
    8. рязък, ярък, крешящ (за цвят), рязък, остър, груб, металичен (за звук), рязко очертан (за сенки)
    9. силен, спиртен (за питие)
    10. фон. твърд, беззвучен
    11. физ. проникващ (за радиация)
    12. много вреден и водещ към пристрастяване (за наркотично средство)
    13. висок, устойчив (за цена), стабилен, здрав, твърд (за валута)
    HARD cash пари в брой. сухи пари, ам. звонкови пари
    14. фот. контрастен
    15. текст, камгарен
    16. окончателен, твърд (за споразумение и пр.), сигурен, потвърден (за новини, данни и пр.)
    good HARD sense здрав разум
    17. хим. бавно разлагащ се, устойчив
    to be HARD on one's clothes бързо износвам дрехите си
    II. 1. твърдо, кораво
    it froze HARD last night снощи имаше голям мраз, снощи земята съвсем замръзна
    2. силно, енергично, с все сила, усилено, усърдно, много, без мярка
    to be HARD at work работя усилено
    to be HARD at it работя здравата
    to swear HARD ругая грубо
    3. мъчно, трудно, тежко, болезнено, с мъка, мъчително
    it will go HARD with him няма да му бъде леко, ще има да пати
    it comes/bears HARD on him тежко е за него, това е голям удар за него
    to be HARD pressed/pushed/put to it, to have it HARD в (голямо) затруднение съм, в трудно/тежко положение съм
    to he HARD up (for money) нямам никакви пари, на голям зор съм за пари
    to be HARD up for an excuse/for something to do чудя се как да намеря извинение/какво да правя/как да си намеря занимание
    to be HARD up for friends нямам приятели
    HARD boought experience прен. скъпо платен опит, опит, който ми струва много
    4. строго, изпитателно
    5. наблизо, по петите, непосредствено
    HARD by съвсем (на) близо
    to run someone HARD, to be HARD upon someone по петите съм на някого
    to follow HARD (up) on/after/behind идвам непосредствено след, следвам непосредствено
    to be HARD upou sixty наближавам шестдесетте
    it was HARD on eleven беше почти/наближаваше 11 часа
    III. 1. бряг, подходящ за слизане от кораб
    2. разг. каторжна работа (и HARD labour)
    3. sl. ерекция
    * * *
    pressed, -pushed, -put {,ha:d'prest, -'pusht, -put} а затруднен,
    * * *
    усърден; як; строг; усилено; трудно; твърд; усилен; труден; твърдо; упорит; тежък; тежко; енергично; здрав; кораво; корав; мъчно;
    * * *
    1. 1 висок, устойчив (за цена), стабилен, здрав, твърд (за валута) 2. 1 много вреден и водещ към пристрастяване (за наркотично средство) 3. 1 окончателен, твърд (за споразумение и пр.), сигурен, потвърден (за новини, данни и пр.) 4. 1 текст, камгарен 5. 1 физ. проникващ (за радиация) 6. 1 фот. контрастен 7. 1 хим. бавно разлагащ се, устойчив 8. good hard sense здрав разум 9. hard and fast строг, неотмeнен (за правило), строг (за разлика, дисциплина) 10. hard boought experience прен. скъпо платен опит, опит, който ми струва много 11. hard by съвсем (на) близо 12. hard case тежък случай (и прен.), закоравял престъпник 13. hard cash пари в брой. сухи пари, ам. звонкови пари 14. hard fact жесток/груб/брутален/неоспорим факт 15. hard feeling (s) озлобление, огорчеиме, неприязън 16. hard look/expression студен/суров/изпитателен поглед/изражение 17. hard words прен. тежки думи 18. i. твърд, корав, втвърден 19. ii. твърдо, кораво 20. iii. бряг, подходящ за слизане от кораб 21. it comes/bears hard on him тежко е за него, това е голям удар за него 22. it froze hard last night снощи имаше голям мраз, снощи земята съвсем замръзна 23. it was hard on eleven беше почти/наближаваше 11 часа 24. it will go hard with him няма да му бъде леко, ще има да пати 25. sl. ерекция 26. this book is hard reading тази книга мъчно се чете/е тежка 27. to be as hard as flint сърцето ми е от камък, непреклонен/неотстъпчив съм 28. to be hard at it работя здравата 29. to be hard at work работя усилено 30. to be hard on one's clothes бързо износвам дрехите си 31. to be hard on someone строг/безмилостен/взискателен съм към някого, съдя някого много строго 32. to be hard pressed/pushed/put to it, to have it hard в (голямо) затруднение съм, в трудно/тежко положение съм 33. to be hard up for an excuse/for something to do чудя се как да намеря извинение/какво да правя/как да си намеря занимание 34. to be hard up for friends нямам приятели 35. to be hard upou sixty наближавам шестдесетте 36. to become/get hard втвърдявам се 37. to follow hard (up) on/after/behind идвам непосредствено след, следвам непосредствено 38. to he hard up (for money) нямам никакви пари, на голям зор съм за пари 39. to learn something the hard way научавам нещо без чужда помощ/от личен опит, изпитвам нещо на собствения си гръб 40. to run someone hard, to be hard upon someone по петите съм на някого 41. to swear hard ругая грубо 42. здрав, як, кален 43. мъчно, трудно, тежко, болезнено, с мъка, мъчително 44. наблизо, по петите, непосредствено 45. разг. каторжна работа (и hard labour) 46. рязък, ярък, крешящ (за цвят), рязък, остър, груб, металичен (за звук), рязко очертан (за сенки) 47. силен, спиртен (за питие) 48. силно, енергично, с все сила, усилено, усърдно, много, без мярка 49. строго, изпитателно 50. суров (за климат, сезон и пр.) 51. суров, строг, корав, безмилостен, безжалостен, неумолим, жесток 52. твърд, варовит (за вода) 53. тежък, силен (за удар и пр.), труден, тежък, мъчен, усилен (за работа, времена и пр.), тежък, неотстъпчив (за харак тер) 54. усърден, упорит, неуморен (за работник) 55. фон. твърд, беззвучен
    * * *
    hard [ha:d] I. adj 1. твърд, корав; to become ( get) \hard втвърдявам се; \hard as a brick ( as iron) твърд (корав) като камък (стомана); \hard tissues мед. втвърдени (склерозирани) тъкани; \hard food зоб; груба, мъчносмилаема храна; a \hard nut to crack прен. костелив орех, трудна задача; 2. здрав, як, кале́н (за човек); \hard as nails здрав като камък; 3. тежък, силен (за удар и пр.); труден, тежък, мъчен, усилен (за работа, времена и пр.); тежък, суров; студен; труден, неотстъпчив (за характер); to be \hard to please мъчно е да ми се угоди; to play \hard to get правя се на недостъпен; to be \hard of seeing слабо виждам, недовиждам; this book is \hard reading тази книга трудно се чете тежка); to try o.'s \hardest правя всичко възможно, полагам най-големи (всички) усилия; a \hard case тежък случай (и прен.); закоравял престъпник; to learn s.th. the \hard way научавам нещо без чужда помощ; научавам на свой гръб; 4. усърден, упорит, акуратен, неуморен (за работник); 5. суров, строг; корав, безмилостен, безжалостен, неумолим, жесток; нечувствителен; these last four years have been \hard on them последните четири години бяха трудни за тях; he/she is as \hard as flint сърцето му/ѝ е от камък; непреклонен (неотстъпчив) е; to be \hard on s.o. строг (безмилостен, взискателен) съм към някого; съдя някого много строго; no \hard feelings без лоши чувства; to be \hard on o.'s clothes бързо износвам дрехите си; a \hard fact жесток (груб, брутален) факт, неоспорим факт; a \hard fate жестока съдба; to have \hard luck нямам късмет, не ми върви; \hard luck ( lines)! sl \hard cheese жалко! нямаш (нямаме) късмет! a \hard look ( expression) студен (суров) поглед (изражение); \hard and fast строг, неотменен (за правило); строг (за разлика, дисциплина); мор. изхвърлен на брега; 6. суров (за климат, сезон и пр.); 7. твърд, варовит (за вода); 8. ярък, крещящ (за цвят); рязък, остър, груб (за звук); 9. силен, спиртен (за питие); 10. ез., разг. твърд; беззвучен; 11. висок (за цена); стабилен, здрав, твърд (за валута); 12. закален (за метал); 13. варовит (за вода); 14. твърд, проникващ (за радиация); 15. мъчнотопим (за стъкло); II. adv 1. твърдо, кораво; it froze \hard last night снощи имаше голям мраз, снощи земята съвсем замръзна; 2. силно енергично, с все сила, усилено; to pull ( row) \hard тегля (греба) силно; to be \hard at work работя усилено; to be \hard at it разг. работя здравата; 3. мъчно, трудно, тежко; болезнено, с мъка, мъчително; it is ( comes, bears) \hard on him/her тежко е за него/нея; това е голям удар за него/нея; to be \hard pressed ( pushed, put to it) в трудно (тежко) положение съм; to be \hard up ( for money) нямам пари, закъсал съм за пари; to be \hard up for an excuse не мога да намеря извинение; to be \hard up for s.th. to do не знам (чудя се) какво да правя, не мога да си намеря работа; to be \hard up against it, to have it \hard разг. в тежко положение съм; hard-got fortune състояние, спечелено с мъка; 4. много, без мярка; to drink \hard много пия, пиянствам; to swear \hard ругая грубо; 5. наблизо, по петите, непосредствено; to run s.o. \hard, to be \hard upon s.o. по петите съм на някого; to follow \hard (up)on, ( after, behind) идвам непосредствено след, следвам непосредствено; to be \hard upon forty наближавам четирийсетте; it is \hard on 6 почти 6 часа е; III. n 1. провинц. твърд бряг, подходящ за слизане от кораб; 2. разг. каторжна работа (и \hard labour); 3. пресован тютюн (за дъвчене); 4. pl отпадъци (при обработка на лен и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > hard

  • 2 fast

    {fa:st}
    I. v постя, говея
    II. n пост (и), постене
    III. 1. здраво закрепен/вързан, неподвижен, стабилен, твърд, крепък, здрав, як, траен
    FAST colour траен цвят
    FAST prisoner строго охраняван затворник
    to make FAST връзвам здраво, завързвам, закрепвам
    to make FAST the doors заключвам вратите
    to take FAST hold of хващам здраво
    to lay FAST hold on пипвам здраво
    FAST friend близък/добър приятел
    FAST friendship трайно/здраво приятелство
    2. бърз
    FAST race състезание за бързина, надбягване
    this watch is five minutes FAST часовникът e пет минути напред
    3. разпуснат, развратен, леконравен, екстравагантен
    the FAST set ултрамодерните (в светското общество), картоиграчите, комарджиите
    4. ам. мошенически, нечестно спечелен
    to put over/pull a FAST one измамвам на бърза ръка
    5. фот. високочувствителен
    IV. 1. здраво, яко, силно, стегнато, плътно, трайно
    FAST asleep дълбоко заспал
    FAST dyed боядисан с трайни цветове
    2. бързо, силно
    it is raining FAST вали силно
    her tears fell FAST сълзите и се лееха
    FAST bind, FAST find покритото мляко котките не го лочат
    to play FAST and loose with отнасям се безотговорно/безскрупулно с
    * * *
    {fa:st} v постя, говея.(2) {fa:st} n пост(и), постене.{3} {fa:st} а 1. здраво закрепен/вързан, неподвижен; стабилен; т{4} {fa:st} adv 1. здраво, яко, силно; стегнато, плътно; трайно;
    * * *
    яко; стегнато; стабилен; скоро; пост; пост; постене; постя; бърз; бързо; разпуснат; здраво; здрав; лекомислен; крепък; неподвижен; непоклатимо;
    * * *
    1. fast asleep дълбоко заспал 2. fast bind, fast find покритото мляко котките не го лочат 3. fast colour траен цвят 4. fast dyed боядисан с трайни цветове 5. fast friend близък/добър приятел 6. fast friendship трайно/здраво приятелство 7. fast prisoner строго охраняван затворник 8. fast race състезание за бързина, надбягване 9. her tears fell fast сълзите и се лееха 10. i. v постя, говея 11. ii. n пост (и), постене 12. iii. здраво закрепен/вързан, неподвижен, стабилен, твърд, крепък, здрав, як, траен 13. it is raining fast вали силно 14. iv. здраво, яко, силно, стегнато, плътно, трайно 15. the fast set ултрамодерните (в светското общество), картоиграчите, комарджиите 16. this watch is five minutes fast часовникът e пет минути напред 17. to lay fast hold on пипвам здраво 18. to make fast the doors заключвам вратите 19. to make fast връзвам здраво, завързвам, закрепвам 20. to play fast and loose with отнасям се безотговорно/безскрупулно с 21. to put over/pull a fast one измамвам на бърза ръка 22. to take fast hold of хващам здраво 23. ам. мошенически, нечестно спечелен 24. бърз 25. бързо, силно 26. разпуснат, развратен, леконравен, екстравагантен 27. фот. високочувствителен
    * * *
    fast [fa:st] I. v постя, говея; II. n 1. пост, постене; 2. пости. III. adj 1. бърз; \fast buck лесно спечелени пари; \fast race състезание за бързина (надбягване); \fast tennis court тенис корт за бърза игра (т. е. с твърда настилка); my watch is five minutes \fast часовникът ми е с пет минути напред; 2. здраво закрепен (вързан), неподвижен, стабилен, твърд, крепък, здрав, як; \fast colour траен цвят; \fast prisoner строго пазен затворник; \fast in the mud затънал дълбоко в кал; hard and \fast rules непоклатими (неотменни, строги) правила; to make \fast връзвам здраво; завързвам; to make \fast the doors заключвам вратите; to lay \fast hold on s.th. пипам здраво; \fast friendship трайно, здраво приятелство; 3. лекомислен, разпуснат, екстравагантен; the \fast set ултрамодерната група (в светското общество); to lead a \fast life водя лек живот; 4. ам. разг. мошенически; \fast shuffle sl измама, мошеничество, мошенгийство; to pull a \fast one погаждам номер, лъжа; 5. фот. високочувствителен; VI. adv 1. здраво; яко, силно; стегнато, непоклатимо; трайно; \fast shut плътно, здраво затворен; \fast asleep заспал дълбоко; \fast dyed боядисан с трайни цветове; to stick \fast залепвам се здраво; \fast bind, \fast find прибирай си нещата, за да ги намираш лесно; 2. бързо, скоро; her tears fell \fast сълзите ѝ се лееха; play \fast and loose непоследователен съм, несериозен, безотговорен, ту така, ту иначе; нарушавам обещание, дадена дума; V. n мор. въже за връзване кораб (самолет).

    English-Bulgarian dictionary > fast

См. также в других словарях:

  • pull — 1 /pUl/ verb 1 MOVE STH TOWARDS YOU (I, T) to use your hands to make something move towards you or in the direction that you are moving: Help me move the piano; you push and I ll pull. | pull sth: I pulled the handle and it just snapped off! |… …   Longman dictionary of contemporary English

  • pull — pull1 [ pul ] verb *** ▸ 1 move someone/something toward you ▸ 2 remove something attached ▸ 3 move body with force ▸ 4 injure muscle ▸ 5 take gun/knife out ▸ 6 move window cover ▸ 7 make someone want to do something ▸ 8 get votes ▸ 9 suck smoke… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • pull — I n. force 1) gravitational pull influence (colloq.) 2) to use one s pull 3) the pull to + inf. (she had enough pull to avoid paying the fine) II v. 1) to pull hard 2)(AE; colloq.) (d; intr.) to pull for ( to support ) (we were pulling for the… …   Combinatory dictionary

  • pull — I UK [pʊl] / US verb Word forms pull : present tense I/you/we/they pull he/she/it pulls present participle pulling past tense pulled past participle pulled *** 1) [intransitive/transitive] to move someone or something towards you using your hands …   English dictionary

  • pull —   Huki;    ♦ pull up, uhuki, unu unu;    ♦ pull obliquely, kiwi;    ♦ pull away from, nanahuki;    ♦ pull back steadily, as a line, āwala;    ♦ pull taut, as a fishline, kōmi;    ♦ pull along, kaualakō, alakō;    ♦ pull hard or frequently, huhuki …   English-Hawaiian dictionary

  • hard job — Synonyms and related words: Augean task, Herculean task, arduousness, backbreaker, backbreaking work, ballbuster, bitch, burdensomeness, chore, dead lift, effortfulness, handful, hard labor, hard pull, hard work, heavy sledding, laboriousness,… …   Moby Thesaurus

  • pull your weight — ► to work as hard as other people or as hard as expected and needed: »Everyone is expected to pull their weight on this project. Main Entry: ↑pull …   Financial and business terms

  • pull one's punches — {v. phr.}, {informal} 1. Not to hit as hard as you can. * /Jimmy pulled his punches and let Paul win the boxing match./ 2. To hide unpleasant facts or make them seem good. Usually used in the negative. * /The mayor spoke bluntly; he didn t pull… …   Dictionary of American idioms

  • pull one's punches — {v. phr.}, {informal} 1. Not to hit as hard as you can. * /Jimmy pulled his punches and let Paul win the boxing match./ 2. To hide unpleasant facts or make them seem good. Usually used in the negative. * /The mayor spoke bluntly; he didn t pull… …   Dictionary of American idioms

  • pull your punches — pull (your/its) punches to deal with something in a way that is not completely honest. I want you to tell me what you think, and don t pull your punches. The film pulls its punches by making a disaster seem romantic. Opposite of: pull no punches… …   New idioms dictionary

  • pull its punches — pull (your/its) punches to deal with something in a way that is not completely honest. I want you to tell me what you think, and don t pull your punches. The film pulls its punches by making a disaster seem romantic. Opposite of: pull no punches… …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»