Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

pull+about

  • 61 З-151

    ТАК И ЗНАЙ(ТЕ) coll indep. clause these forms only fixed WO
    (used to intensify a prediction, threat, or comment about a state of affairs) sth. is or will be precisely as I say, I assure you
    you can be sure of that (of one thing...)
    you can be sure (that...) thatis for sure I mean it you can count on that mark my words (in limited contexts) do you hear me?
    (Валентина:) Было, не было - тебе-то что? Было бы, если бы он (Шаманов) захотел! Так и знай (Вампилов 2). (V.:) Whether it happened or not-what's it to you? You can be sure of one thing-it would have happened if he'd (Shamanov had) wanted it to (2a).
    Радиопереклички созывались в году часто. Заело с посевной — радиоперекличка... Не выполняется план по сдаче хлеба - так и знай, будет перекличка (Абрамов 1). Radio linkups were called frequently during the year. If there was a hitch in the sowing campaign—radio linkup....If the Grain Requisition Plan was not being fulfilled, you could be sure there would be a radio linkup (1a).
    Там тебе не верили и тут веры большой давать не будут, так и знай!» (Шолохов 5). "They didn't trust you over there, and back here they won't trust you (much) either, you can count on that!" (5a).
    ...Хотя язык у нее и чесался, рассказывать побоялась, памятуя Прохорове наставление: «Так и знай: скажешь об этом кому хоть слово - положу тебя головой на дровосеку, язык твой поганый на аршин вытяну и отрублю» (Шолохов 5)....Although she was itching to speak, she was afraid, remembering Prokhor's warning, "Mark my words. If you so much as breathe a word to anyone about it, I'll put your head on the chopping block, pull your tongue out till it's a yard long, and cut it off" (5a).
    Дома весь вечер будешь сидеть - так и знай» (Распутин 2). "You're going to spend the whole evening home, do you hear те?" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > З-151

  • 62 так и знай

    [indep. clause; these forms only; fixed WO]
    =====
    (used to intensify a prediction, threat, or comment about a state of affairs) sth. is or will be precisely as I say, I assure you:
    - you can be sure of that <of one thing...>;
    - you can be sure (that...);
    - [in limited contexts] do you hear me?
         ♦ [Валентина:] Было, не было - тебе-то что? Было бы, если бы он [Шаманов] захотел! Так и знай( Вампилов 2). [V.:] Whether it happened or not-what's it to you? You can be sure of one thing-it would have happened if he'd [Shamanov had] wanted it to (2a).
         ♦ Радиопереклички созывались в году часто. Заело с посевной - радиоперекличка... Не выполняется план по сдаче хлеба - так и знай, будет перекличка (Абрамов 1). Radio linkups were called frequently during the year. If there was a hitch in the sowing campaign - radio linkup....If the Grain Requisition Plan was not being fulfilled, you could be sure there would be a radio linkup (1a).
         ♦ "Там тебе не верили и тут веры большой давать не будут, так и знай!" (Шолохов 5). "They didn't trust you over there, and back here they won't trust you [much] either, you can count on that!" (5a).
         ♦...Хотя язык у нее и чесался, рассказывать побоялась, памятуя Прохорово наставление: " Так и знай: скажешь об этом кому хоть слово - положу тебя головой на дровосеку, язык твой поганый на аршин вытяну и отрублю" (Шолохов 5)....Although she was itching to speak, she was afraid, remembering Prokhor's warning, "Mark my words. If you so much as breathe a word to anyone about it, I'll put your head on the chopping block, pull your tongue out till it's a yard long, and cut it off" (5a).
         ♦ "Дома весь вечер будешь сидеть - так и знай" (Распутин 2). "You're going to spend the whole evening home, do you hear me?" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > так и знай

  • 63 так и знайте

    [indep. clause; these forms only; fixed WO]
    =====
    (used to intensify a prediction, threat, or comment about a state of affairs) sth. is or will be precisely as I say, I assure you:
    - you can be sure of that <of one thing...>;
    - you can be sure (that...);
    - [in limited contexts] do you hear me?
         ♦ [Валентина:] Было, не было - тебе-то что? Было бы, если бы он [Шаманов] захотел! Так и знай( Вампилов 2). [V.:] Whether it happened or not-what's it to you? You can be sure of one thing-it would have happened if he'd [Shamanov had] wanted it to (2a).
         ♦ Радиопереклички созывались в году часто. Заело с посевной - радиоперекличка... Не выполняется план по сдаче хлеба - так и знай, будет перекличка (Абрамов 1). Radio linkups were called frequently during the year. If there was a hitch in the sowing campaign - radio linkup....If the Grain Requisition Plan was not being fulfilled, you could be sure there would be a radio linkup (1a).
         ♦ "Там тебе не верили и тут веры большой давать не будут, так и знай!" (Шолохов 5). "They didn't trust you over there, and back here they won't trust you [much] either, you can count on that!" (5a).
         ♦...Хотя язык у нее и чесался, рассказывать побоялась, памятуя Прохорово наставление: " Так и знай: скажешь об этом кому хоть слово - положу тебя головой на дровосеку, язык твой поганый на аршин вытяну и отрублю" (Шолохов 5)....Although she was itching to speak, she was afraid, remembering Prokhor's warning, "Mark my words. If you so much as breathe a word to anyone about it, I'll put your head on the chopping block, pull your tongue out till it's a yard long, and cut it off" (5a).
         ♦ "Дома весь вечер будешь сидеть - так и знай" (Распутин 2). "You're going to spend the whole evening home, do you hear me?" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > так и знайте

  • 64 тащить (II) (нсв)

    ............................................................
    1. pull
    (vt. & vi. & n.) کشیدن، بطرف خود کشیدن، کشش، کشیدن دندان، کندن، پشم کندن از، چیدن
    ............................................................
    2. drag
    (vt. & n.) کشاندن، چیز سنگینی که روی زمین کشیده می شود، کشیدن، به زور کشیدن، سخت کشیدن، لاروبی کردن، کاویدن، با تور گرفتن، سنگین و بی روح
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    5. haul
    (vt. & n.) کشیدن، هل دادن، حمل کردن، کشش، همه ماهیهایی که در یک وهله به دام کشیده می شوند، حمل و نقل
    ............................................................
    6. tow
    دو، دوبار، دو قسم، دونوع، دوتا، هر دوتا، باطناب بدنبال کشیدن، پس مانده الیاف کتان یا شاهدانه، طناب، زنجیر، یدک کش، یدک کشی
    ............................................................
    (past: stole ; past participle: stolen
    (vt. & n.) دستبرد زدن، دزدیدن، بسرقت بردن، ربودن، بلند کردن چیزی
    ............................................................
    8. lift
    (vt. & n.) بلند کردن، سرقت کردن، بالا رفتن، مرتفع به نظر آمدن، بلندی، بالابری، یک وهله بلند کردن بار، دزدی، سرقت، ترقی، پیشرفت، ترفیع، آسانسور، بالارو، جر ثقیل، بالا بر

    Русско-персидский словарь > тащить (II) (нсв)

  • 65 момент

    instance, moment, ( времени) point
    * * *
    моме́нт м.
    1. физ., мех. moment
    моме́нт возника́ет в, напр. пло́скости — moment occurs in, e. g., a plane
    моме́нт возника́ет в, напр. сече́нии — moment occurs in [at], e. g., a cross-section
    затя́гивать (болт, гайку) [m2]с моме́нтом … кг м — torque (a nut, bolt) to … kg m
    моме́нт, напр. ли́нии или пове́рхности относи́тельно оси́ — moment, e. g., of a line or surface with respect to an axis
    моме́нт относи́тельно, напр. це́нтра или оси́ — a moment about, e. g., the origin or axis
    прикла́дывать моме́нт к оси́ — apply a torque about an axis
    развива́ть (враща́ющий) моме́нт — develop a torque
    уравнове́шивать моме́нт — balance a moment
    уравнове́шивать моме́нты — place moments in equilibrium
    2. ( время) moment, instant, time
    абсолю́тный моме́нт — absolute moment
    аэродинами́ческий моме́нт — aerodynamic [air] moment
    ба́лочный моме́нт — girder moment
    ветрово́й моме́нт — wind moment
    моме́нт в коло́нне — column moment
    возмуща́ющий моме́нт — disturbing [exciting] moment
    восстана́вливающий моме́нт — restoring [righting, stabilizing] moment
    моме́нт в пролё́те — moment of span
    враща́ющий моме́нт — torque
    моме́нт вре́мени, нача́льный — zero time
    моме́нт выгора́ния то́плива — burn-out time
    моме́нт вы́зова тлф.call moment
    моме́нт выключе́ния дви́гателя — cut-off time
    гироскопи́ческий моме́нт — gyroscopic moment
    демпфи́рующий моме́нт — damping moment
    дестабилизи́рующий моме́нт — destabilizing [disturbing] moment
    дипо́льный моме́нт — dipole moment
    дифференту́ющий моме́нт — trimming moment
    дополни́тельный моме́нт — excess torque
    моме́нт жё́сткости — moment of stiffness
    моме́нт зажига́ния двс. — firing point, firing position
    замедля́ющий моме́нт — retarding moment
    моме́нт затуха́ния — damping moment
    моме́нт затя́жки (напр. винта, гайки) — tightening torque
    изгиба́ющий моме́нт — bending moment
    изгиба́ющий моме́нт в консо́ли — cantilever bending moment
    изгиба́ющий, волново́й моме́нт — wave bending moment
    изгиба́ющий моме́нт на ти́хой воде́ — still water bending moment
    изгиба́ющий, приведё́нный моме́нт — equivalent bending moment
    моме́нт и́мпульса — angular momentum, moment of momentum
    моме́нт ине́рции — moment of inertia
    моме́нт ине́рции, гла́вный — principal moment of inertia
    моме́нт ине́рции, осево́й — centroidal moment of inertia
    моме́нт ине́рции относи́тельно норма́льной оси́ — directional moment of inertia, inertia yawing moment
    моме́нт ине́рции относи́тельно попере́чной оси́ — longitudinal moment of inertia, inertia pitching moment
    моме́нт ине́рции относи́тельно продо́льной оси́ — lateral moment of inertia, inertia rolling moment
    моме́нт ине́рции, поля́рный — polar moment of inertia
    моме́нт ине́рции, приведё́нный — equivalent moment of inertia
    моме́нт ине́рции, сме́шанный — product of inertia
    моме́нт ине́рции, центробе́жный — product of inertia
    квадрупо́льный моме́нт — quadrupole moment
    кинети́ческий моме́нт — angular momentum, moment of momentum
    моме́нт коли́чества движе́ния — angular momentum, moment of momentum
    моме́нт коли́чества движе́ния, со́бственный — intrinsic angular momentum, spin
    концево́й моме́нт — end moment
    моме́нт корре́кции ( в гироскопических приборах) — slaving torque
    моме́нт кре́на ав.roll(ing) moment
    креня́щий моме́нт мор.heeling moment
    крити́ческий моме́нт — critical moment
    крутя́щий моме́нт — torque
    крутя́щий моме́нт дви́гателя — engine torque
    крутя́щий моме́нт несу́щего винта́ ав.rotor torque
    крутя́щий, пи́ковый моме́нт — maximum [peak] torque
    крутя́щий, пусково́й моме́нт — starting torque
    моме́нт круче́ния — torsional moment
    моме́нт крыла́ — wing moment
    магни́тный моме́нт — magnetic moment
    моме́нт нагру́зки — load moment, load torque
    неуравнове́шенный моме́нт — unbalanced [unstable] moment
    обра́тный моме́нт — back moment
    одноо́сный моме́нт — single-axis torque
    опо́рный моме́нт — moment of a support
    опроки́дывающий моме́нт
    1. tilting [overturning] moment; pull-out torque
    2. мор. capsizing [overturning] moment
    3. ав. disturbing moment
    орбита́льный моме́нт — orbital moment
    моме́нт осто́йчивости — stability moment
    моме́нт осто́йчивости ма́ссы — weight-stability moment
    моме́нт осто́йчивости фо́рмы — form-stability moment
    моме́нт относи́тельно пере́дней кро́мки ав.leading-edge moment
    моме́нт относи́тельно середи́ны хо́рды ав.half-chord moment
    моме́нт отпира́ния — запира́ния ( в функциональных преобразователях) вчт., элк.breakpoint
    моме́нт от постоя́нной нагру́зки — dead-load moment
    моме́нт отсе́чки дви́гателя косм.cut-off time
    моме́нт от со́бственного ве́са — dead-load moment
    моме́нт отце́пки косм.time of release
    моме́нт па́ры сил — moment of a couple (of forces)
    перехо́дный моме́нт — transient torque
    моме́нт пло́щади, стати́ческий — area-moment ratio
    моме́нт по што́пору ав.prospin(ning) moment
    моме́нт прока́тки — rolling torque
    противоде́йствующий моме́нт — countertorque, restoring torque
    моме́нт про́тив што́пора ав.antispin(ning) moment
    пусково́й моме́нт — starting torque
    разруша́ющий моме́нт — breaking moment, moment of rupture
    моме́нт распределе́ния вероя́тности — moment of a frequency distribution
    расчё́тный моме́нт — design moment
    реакти́вный моме́нт — reactive moment; reactive torque
    результи́рующий моме́нт — net [resulting] moment
    моме́нт руля́ высоты́ — elevator moment
    моме́нт руля́ направле́ния — rudder moment
    моме́нт ры́скания ав.yawing moment
    сва́ливающий моме́нт ав.stalling moment
    моме́нт си́лы — moment of force
    синхронизи́рующий моме́нт — synchronizing torque
    скру́чивающий моме́нт — twisting moment
    сме́шанный моме́нт ( в теории вероятностей) — product moment
    моме́нт сно́са ав.drifting moment
    со́бственный моме́нт — intrinsic moment
    моме́нт сопротивле́ния — moment of resistance
    моме́нт сопротивле́ния враще́нию — antitorque moment
    моме́нт сопротивле́ния попере́чного сече́ния — section modulus
    спи́новый магни́тный моме́нт — spin magnetic moment
    моме́нт сре́за — moment of shearing
    моме́нт сры́ва — break-away torque
    стабилизи́рующий моме́нт — stabilizing moment
    стати́ческий моме́нт — static moment
    моме́нт стра́гивания на ли́нии ста́рта ав.starting point
    моме́нт тангажа́ — pitching moment
    моме́нт те́ла, магни́тный — magnetic moment of a body
    моме́нт те́ла, электри́ческий — electric moment of a body
    тормозно́й моме́нт — braking [drag, retarding] torque
    моме́нт тре́ния — friction(al) torque
    моме́нт тро́гания ( электродвигателя) — break-away torque, жарг. kick-off torque
    моме́нт тя́ги — thrust moment
    моме́нт упру́гости — moment of elasticity
    ускоря́ющий моме́нт — accelerating moment
    моме́нт успокое́ния — damping torque
    моме́нт усто́йчивости — moment of stability
    моме́нт центробе́жной па́ры — centrifugal couple moment
    моме́нт центробе́жной си́лы — centrifugal moment
    шарни́рный моме́нт — hinge moment
    электри́ческий моме́нт — electric (dipole) moment
    моме́нт ядра́ — nuclear spin; nuclear magnetic moment

    Русско-английский политехнический словарь > момент

  • 66 собираться

    св - собра́ться
    1) вместе to assemble, to collect, to gather (together), to come together

    собира́ться у вхо́да (в) — to assemble/to gather/to come together at the entrance (to)

    на пло́щади собрала́сь толпа́ — a crowd collected on the square

    2) иметь намерение to intend/to be about/to be going to do sth; готовиться to be/to get ready for sth/to do sth, to prepare (oneself) for sth

    я не собира́юсь здесь остава́ться — I'm not going/I do not intend to stay here, I have no intention of staying here

    она́ уже собира́лась уйти́, но тут поли́л дождь — she was about to leave when it rained

    что ты собира́ешься де́лать? — what are you going to do?, what do you intend to do?

    3)

    собира́ться с мы́слями — to collect one's thoughts

    собира́ться с си́лами — to summon up one's strength, с духом to get/to pull oneself together, to nerve oneself up lit/to brace oneself for sth

    Русско-английский учебный словарь > собираться

  • 67 тонкостенная металлическая труба для электропроводки

    1. intermediate metal conduit
    2. IMC
    3. EMT
    4. electrical metallic tubing

     

    тонкостенная металлическая труба для электропроводки
    -

    EN

    electrical metallic tubing
    A thin-walled metal raceway having a circular cross section; used to pull in or withdraw electric cables or wires after the tubing is installed in place; uses connectors and couplings other than the threaded type.
    [ http://www.answers.com/topic/electrical-metallic-tubing-1]

    intermediate metal conduit
    IMC

    -

    Intermediate metal conduit, or IMC for short, is a rigid steel electrical conduit that is lighter in weight than another rigid conduit. It was designed specifically to protect insulated electrical conductors and cables. It does the work of a similar conduit, galvanized rigid conduit (GRC), but with much less weight and thickness size. By utilizing IMC in areas allowed, you can all but eliminate the need for a heavier wall conduit.

    IMC has other advantages over GRC. It has a larger interior diameter than Galvanized Rigid Conduit and the smoother interior of the pipe allows for easier wire pulling through the conduit.

    IMC was originally introduced by Allied Tube & Conduit Corporation. It is manufactured in accordance with Underwriters’ Laboratories safety standard 1242 and ANSI C80.6. Believe it or not, Allied claims that IMC is actually more rigid than GRC in applications such as service masts and other installations. It has been installed in industrial and commercial buildings. In fact, the National Electrical Code has a specific article about IMC, article 342.

    IMC conduit is coated in a hot galvanized coating on the exterior and a special corrosive-resistant coating on the inside to extend the conduit’s lifespan for reliability. Common conduit sizes range from ½” to 4”.

    [ http://electrical.about.com/od/metalpvcconduit/a/IMCconduit.htm]

    Тематики

    • электропроводка, электромонтаж

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тонкостенная металлическая труба для электропроводки

  • 68 вызвать

    1) General subject: arouse, blow up (дождь, бурю - о ветре), breed, bring about, bring back, call, call forth, call up (по телефону), cause (to cause somebody to be informed - поставить кого-либо в известность), challenge, cite, convene, create, dare, draw (слезы, аплодисменты), (на откровенность) draw out (фраз.гл. to make someone less nervous and prepared to talk), elicit, engender, entail, evoke, excite, fetch, generate, give rise to, induce, involve, move, occasion, order out (на работу и т.п.; кого-л.), page, produce, prompt, provoke, raise, send for, spark, spark off, spawn, suggest, summon, touch off (спор и т. п.), trigger, draw forth, touch off (скандал и т.п.), bring on (реакцию, дискуссию и т.п.), make, encourage, set, evocate, pull
    2) Medicine: precipitate
    3) Engineering: exert
    4) Mathematics: compel, rouse, stimulate
    5) Railway term: recall
    7) Diplomatic term: a trigger off (что-л.)
    8) Astronautics: invoke, trigger off
    9) leg.N.P. summon to appear
    10) Makarov: detonate, lead (что-л.), call out

    Универсальный русско-английский словарь > вызвать

  • 69 выпить

    1) General subject: drink, get a refresh, have a bottle, have a drink, have a pull at the bottle (спиртного), lift the elbow, moisten one's clay, outdrink, outdrink (все), partake of, swig, take a drop, tipple, wet one's whistle, wet whistle, whet one's whistle, get ginny, have a wet, swallow medicine, take medicine, have some alcohol, have some vodka, moisten (one's) clay, whet (one's) whistle
    3) American: (чего-л. спиртного) cut the dust (разговорное выражение)
    4) Jocular: moisten clay, wet clay
    5) Jargon: crook the elbow, take in wood, (алкоголь) tiddle (He's popped down to the pub for a tiddle.)
    6) Foil ships: partake
    7) Makarov: see a man about a dog, swallow medicine (глотнуть спиртного), take medicine (глотнуть спиртного), drink off (до дна), drink a toast to (за кого-л.), drink to (за кого-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > выпить

  • 70 молодец на овец, а против на молодца - сам овца

    1) General subject: hares may pull dead lions by the beard (said sarcastically about a person who shows his courage and self-assurance only in front of those who are dependent on him, or weak, or lower in rank and position)

    Универсальный русско-английский словарь > молодец на овец, а против на молодца - сам овца

  • 71 молодец на овец, а против на молодца и сам овца

    1) General subject: hares may pull dead lions by the beard (said sarcastically about a person who shows his courage and self-assurance only in front of those who are dependent on him, or weak, or lower in rank and position)

    Универсальный русско-английский словарь > молодец на овец, а против на молодца и сам овца

  • 72 молодец против овец, а против молодца - сам овц

    General subject: hares may pull dead lions by the beard (said sarcastically about a person who shows his courage and self-assurance only in front of those who are dependent on him, or weak, or lower in rank and position)

    Универсальный русско-английский словарь > молодец против овец, а против молодца - сам овц

  • 73 молодец против овец, а против молодца и сам овц

    General subject: hares may pull dead lions by the beard (said sarcastically about a person who shows his courage and self-assurance only in front of those who are dependent on him, or weak, or lower in rank and position)

    Универсальный русско-английский словарь > молодец против овец, а против молодца и сам овц

  • 74 не церемониться

    Универсальный русско-английский словарь > не церемониться

  • 75 осадить

    1) General subject: back, beleaguer, beset, deposit, give a rap on the knuckles, give a rap over the knuckles, lay siege (город), lay siege to, pull up, put in his place (кого-л.), rap knuckles, rein in, rein up (лошадь), score off (в споре), set, snub, squelch, tell where to get off (кого-л.), crop feathers, send about his business, take down a peg or two, give the brush-off (кого-л.), bring smb. down a peg
    2) Geology: precipitate
    3) Naval: upset
    4) Colloquial: bring down (кого-л.), brush the whole matter off (кого-л.), sit, brush off (кого-л.)
    5) Obsolete: siege
    6) Military: besiege
    7) Diplomatic term: lay siege to (город и т.п.)
    9) Makarov: rein back (лошадь), rein in (лошадь), tell (smb.) where to get off (кого-л.), call down, face down, crop feathers (кого-л.), crop the feathers of (кого-л.), crush (кого-л.), cut the comb of (кого-л.), knock off his perch (кого-л.), send away with a flea in his ear (кого-л.), send off with a flea in his ear (кого-л.), face down (противника и т. п.)

    Универсальный русско-английский словарь > осадить

  • 76 осуществить

    1) General subject: achieve, actualize, bring about, bring to pass, carry into effect, carry out in practice, carry out into practice, carry through, compass, discharge, effect, embody, execute, exercise, follow out, fulfill, give effect to, materialize, practise, put in execution (что-л.), put in force, put in practice, put into effect, put into practice, effect, effectuate, implement, put through, realize, stage, accomplish, implement, put into practice, carry in execution (что-л.), take through, put into action, make current
    2) Colloquial: pull off
    3) American: encompass
    6) Patents: pursue

    Универсальный русско-английский словарь > осуществить

  • 77 пить спиртное

    Jargon: pull jive, coffin nail (How about another coffin nail? Как на счёт повторить спиртное?), slush up, party

    Универсальный русско-английский словарь > пить спиртное

  • 78 подшутить над

    1) General subject: make a joke about (кем-л., чем-л.), make an ass of, play a joke on (кем-л.), play a prank on (кем-л.), take for a ride (кем-л.)
    2) Colloquial: pull leg (кем-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > подшутить над

  • 79 покинуть город

    Jargon: take a flyer (Bruno took a flyer when he heard about the raid. Бруно покинул город когда услышал об облаве.), pull the pin

    Универсальный русско-английский словарь > покинуть город

  • 80 придираться

    1) General subject: accuse, arraign, badger, be down on (к кому-л.), carp, cavil, chark, chicane, fault, find fault, find fault with (к кому-л., чему-л.), finick, haggle, nag, nag (к кому-л.), nagnag (к кому-л.), nark, natter, nibble, nip, pick a quarrel with (smb.) (к кому-л.), pick at, pick holes, pick on, pounce (ко всякой мелочи), pounce upon, pull apart, quarrel, quarreller, quibble, rail, seize, split hairs (over), stickle, the police are on to him (к кому-л.), to be down on (smb.) (к кому-л.), to be on (smb.'s) back (к кому-л.), to be on to (smb.) (к кому-л.), to nitpick, upbraid, knock, peek a quarrel, seek a quarrel, find fault with (к кому-л.), find fault with (к чему-л.), pick holes in (к чему-л.), shoot holes
    2) Australian slang: pick holes in
    3) Jargon: bitch, chiv, chivvy chivey, crab, eat( someone) out, (at) nark, (к кому-л.) stick it to someone, nudge, noodge
    4) Student language: shag
    5) Graphic expression: play devil's advocate
    6) Makarov: be on back (к кому-л.), find fault with (smb., smth.) (к кому-л., чему-л.), pick (at), pick holes in (smth.) (к чему-л.), catch up, cavil about, cavil at, chew the fat, chew the rag, find fault with (к кому-л. чему-л.), pick a hole in (к чему-л.)
    7) Phraseological unit: bust chops (To nag.)

    Универсальный русско-английский словарь > придираться

См. также в других словарях:

  • pull about — to distort ▪ To treat roughly ▪ ● pull …   Useful english dictionary

  • pull — v. & n. v. 1 tr. exert force upon (a thing) tending to move it to oneself or the origin of the force (stop pulling my hair). 2 tr. cause to move in this way (pulled it nearer; pulled me into the room). 3 intr. exert a pulling force (the horse… …   Useful english dictionary

  • Pull my finger — is a joke or prank regarding flatulence in which a mark is asked to pull the finger of the illusionist (or person playing the joke), who simultaneously flatulates so as to suggest a causal relationship between the pulling of the finger and the… …   Wikipedia

  • Pull-Ups Training Pants — Pull Ups redirects here. For other uses, see Pull up .Pull Ups is a brand of disposable training diapers made under the Huggies brand of baby products. The product was first introduced in 1989 and became popular with the motto I m a big kid now!… …   Wikipedia

  • pull — [pool] vt. [ME pullen < OE pullian, to pluck, snatch with the fingers: ? akin to MLowG pull, a husk, shell] 1. to exert force or influence on so as to cause to move toward or after the source of the force; drag, tug, draw, attract, etc. 2. a)… …   English World dictionary

  • pull\ down\ about\ one's\ ears — • about one s ears • around one s ears • bring down about one s ears • bring down around one s ears • pull down about one s ears • pull down around one s ears adv. phr. To or into complete collapse, defeat, or ruin; to the destruction of a person …   Словарь американских идиом

  • pull\ down\ around\ one's\ ears — • about one s ears • around one s ears • bring down about one s ears • bring down around one s ears • pull down about one s ears • pull down around one s ears adv. phr. To or into complete collapse, defeat, or ruin; to the destruction of a person …   Словарь американских идиом

  • pull oneself together — {v. phr.} To become calm after being excited or disturbed; recover self command; control yourself. * /It had been a disturbing moment, but he was able to pull himself together./ …   Dictionary of American idioms

  • pull oneself together — {v. phr.} To become calm after being excited or disturbed; recover self command; control yourself. * /It had been a disturbing moment, but he was able to pull himself together./ …   Dictionary of American idioms

  • about\ one's\ ears — • about one s ears • around one s ears • bring down about one s ears • bring down around one s ears • pull down about one s ears • pull down around one s ears adv. phr. To or into complete collapse, defeat, or ruin; to the destruction of a person …   Словарь американских идиом

  • pull system — ➔ system * * * pull system UK US noun [C] ► PRODUCTION a system in which a company decides on the number of products to produce according to the requests of their customers: »If you want to make your business more efficient, you might want to… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»