-
81 Г-271
ПРИХОДИТЬ/ПРИЙТИ В ГОЛОВУ (HA УМ, В УМ obs, НА МЫСЛЬ obs) кому coll ВХОДИТЬ/ВОЙТИ В ГОЛОВУ (В УМ, в МЫСЛЬ) obs, coll ВСПАДАТЬ/ВСПАСТЬ НА УМ (НА МЫСЛЬ) obs VP subj: abstr ( usu. мысль, идея etc), (rare) concr or human, a clause, or infin when foil. by infin, may convey s.o. 's intention or desire to do sth.) to arise in s.o. 's consciousness: Y-y пришёл в голову X - X came into (entered) Y's head (mind) X crossed Y's mind X occurred to Y X came to mind (in limited contexts) Y thought of X it struck YY-y невольно пришло в голову, что... — Y couldn't help thinking that...«Мне тотчас же пришел в голову опять ещё вопрос: что Софья Семёновна, прежде чем заметит, пожалуй, чего доброго, потеряет деньги...» (Достоевский 3). "...Another question immediately came into my head also: that Miss Marmeladov might well, for all I knew, lose the money before she noticed it..." (3a).Когда приходил к нему (Манилову) мужик и, почесавши рукою затылок, говорил: «Барин, позволь отлучиться на работу, подать заработать», - «Ступай», - говорил он, куря трубку, и ему даже в голову не приходило, что мужик шёл пьянствовать (Гоголь 3). Whenever a peasant came to him (Ma-nilov) and, scratching the back of his head, said, "Master, give me leave to get an outside job, to pay off my taxes," Manilov invariably answered "Go," and puffed at his pipe, and it never entered his head that the peasant was merely off on a drunken spree (3d)...Иногда мне приходит на ум, что я что-то напутал в жизни, что не сделал чего-то самого главного, а чего именно - никак не могу вспомнить (Войнович 5)....Sometimes the thought crosses my mind that I've somehow messed up, that I've left the most important thing undone, but for the life of me, I can't remember just what that thing is (5a).В Лефортове удивительная библиотека: все книги, что конфисковывались у «врагов народа» за полвека, видно, стеклись сюда. По всей стране «чистили» библиотеки, жгли «вредные» книги - здесь же всё сохранилось, как в оазисе. Никому не приходило в голову чистить библиотеку тюрьмы КГБ... (Буковский 1). Lefortovo had a wonderful library - it looked as if all the books confiscated from the enemies of the people over half a century had ended up here. Up and down the country they had "purged" libraries and burned "pernicious" books, while in here, everything was preserved as in an oasis. It had never occurred to anyone to purge the libraries of the KGB prisons... (1a).Когда хочешь определить, где корни творчества Хемингуэя, на ум не приходит ни английская, ни французская, ни американская литература (Олеша 3). When you wish to determine where the roots of Hemingway's creative work lie, you don't think of English, French, or American literature (3a).В его голосе звучало такое искреннее убеждение, такая несомненная решимость, что мне невольно пришло на мысль: да, если этот человек не попадёт под суд, то он покажет, где раки зимуют! (Салтыков-Щедрин 2). There was such sincere conviction in his voice, such indomitable resolution in every word he uttered that I couldn't help thinking, "Ah, if this man's lucky enough to escape being put on trial, he'll certainly show them what's what!" (2a).Хотя мы и представительствовали в искусстве определённые социально-политические тенденции, однако никому из нас, разумеется, и во сне не приходило в голову, что где-то... у него лежит такой мандат: мы ещё в тринадцатом году перегрызли бы горло всякому, кто попытался бы уверить нас в этом... (Лившиц 1). ( context transl) Although we represented definite socio-political tendencies in art, not one of us would have dreamed that he possessed such a mandate. In 1913 we would have throttled anyone who attempted to convince us of this... (1a). -
82 запухать
запухнуть разг.be swollen (over)у него глаза запухли — his eyes are swollen, his eyes are puffed up
-
83 надуваться
надуться1. distend; ( о парусах) fill out, belly (out), swell* out2. разг. ( принимать важный вид) be puffed up3. страд. к надувать I -
84 надутый
1. прич. см. надувать I4. прил. ( напыщенный — о слоге и т. п.) inflated♢
надутые губы — pouting lips -
85 пахнуть
I (тв.)smell* (of); (неприятно тж.) reek (of); (отдавать чем-л.) savour (of); (перен.) smack (of)II сов. чаще безл.пахнет весной — it smells of spring, spring is in the air
puff -
86 пыжиться
-
87 пышный
1. ( роскошный) splendid, magnificent2. ( о растительности) luxuriant3. (лёгкий, как бы взбитый) fluffyпышные волосы — fluffy / luxuriant hair sg.
-
88 раздуваться
-
89 надуваться
I несовер. - надуваться; совер. - надуться
1) distend; fill out, belly (out), swell out (о парусах)
2) перен.; разг. (принимать важный вид)
be puffed up
3) перен.; разг. (обижаться)
pout
II страд. от надувать I* * *distend; fill out, belly, swell out* * *baginflate -
90 надутый
1. прич. от надуть I
swollen
2.
1) разг. (надменный)
haughty, puffed up
2) разг. (угрюмый)
sulky
3) (напыщенный - о слоге и т.п.)
inflated* * *прич. от надуть I swollen* * *blowndistendedsulkyturkey-cockwind-blown -
91 надуться
I несовер. - надуваться; совер. - надуться
1) distend; fill out, belly (out), swell out (о парусах)
2) перен.; разг. (принимать важный вид)
be puffed up
II несовер. - дуться; совер. - надуться; разг.
sulk, be sulk, be in the sulks; (на кого-л.) be angry (with), be sulky (with), pout (at)* * *distend; fill out, belly, swell out* * * -
92 напыжиться
-
93 раздувать
несовер. - раздувать; совер. - раздуть
1) (что-л.) fan (об огне) прям. и перен.; blow (мехами и т.п.)
2) (что-л.) (надувать)
blow (out); inflate (накачивать, надувать)
3) безл. swell; be puffed
4) (что-л.); разг. (преувеличивать)
puff up, exaggerate; swell, push, boost (создавать шумиху)* * ** * *(что-л.) fan (об огне) и blow (мехами и т.п.)* * *bellblowfanfomentinstigateoverblowoverplaypadwhip -
94 раздуваться
I несовер. - раздуваться; совер. - раздуться
swell (up), become swollen; inflate; be blown/puffed up; bulge (выпячиваться)
II страд. от раздувать* * *раздуваться; раздуться swell, become swollen -
95 раздуть
несовер. - раздувать; совер. - раздуть
1) (что-л.) fan (об огне) прям. и перен.; blow (мехами и т.п.)
2) (что-л.) (надувать)
blow (out); inflate (накачивать, надувать)
3) безл. swell; be puffed* * ** * *(что-л.) fan (об огне) и blow (мехами и т.п.) -
96 раздуться
несовер. - раздуваться; совер. - раздуться
swell (up), become swollen; inflate; be blown/puffed up; bulge (выпячиваться)* * *раздуваться; раздуться swell, become swollen -
97 рукав с буфами
bouffant sleeve, puffed sleeve -
98 заплывать
I несов. - заплыва́ть, сов. - заплы́тьII несов. - заплыва́ть, сов. - заплы́тьзаплыва́ть далеко́ — swim far out
(жиром; о человеке) grow / become very fat; (об отёках и т.п.) get swollenу него́ заплы́ли глаза́ — his eyelids are swollen [puffed up]
-
99 запухать
несов. - запуха́ть, сов. - запу́хнуть; разг.у него́ глаза́ запу́хли — his eyes are swollen [puffed up]
-
100 надувать
несов. - надува́ть, сов. - наду́ть1) (вн.; наполнять воздухом) inflate (d), puff out (d); blow up (d)ве́тер наду́л паруса́ — the sails filled out
надува́ть ши́ну — blow / pump up a tyre брит. / tire амер.
надува́ть возду́шный ша́рик — inflate [blow up] a balloon
надува́ть спаса́тельный жиле́т — inflate the life jacket
2) обыкн. сов. (вн., рд.; нанести ветром) drift (d)ве́тром наду́ло сугро́б о́коло до́ма безл. — the wind has drifted snow in a pile against the house
в ко́мнату наду́ло хо́лоду — a current of cold air chilled the room
3) сов. безл. (дт.; вызвать простуду) give smb a chillему́ наду́ло в у́хо — the draught [drɑːft] gave him an earache
4) разг. (вн.; обманывать) dupe (d), swindle (d)••наду́ть гу́бы разг. — pout (one's lips)
надува́ть щёки (от важности) ирон. — be puffed up, give oneself airs
См. также в других словарях:
puffed up — adj [not before noun] behaving in a way that shows you are too pleased with yourself and your achievements used to show disapproval ▪ I was so puffed up with my own importance in those days … Dictionary of contemporary English
puffed — [pʌft] adj [not before noun] BrE informal breathing quickly because you have been using a lot of energy ▪ I m too puffed to dance any more … Dictionary of contemporary English
puffed — UK [pʌft] / US or puffed out UK / US adjective breathing very quickly because you have been running, jumping etc … English dictionary
puffed-up — (pŭftʹŭpʹ) adj. Displaying exaggerated dignity or self importance; pompous. * * * … Universalium
puffed — index inflated (enlarged) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
puffed up — index inflated (enlarged), proud (conceited), supercilious, turgid Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
puffed up — [ ,pʌft ʌp ] adjective 1. ) behaving as though you are especially good in some way, and people should admire you 2. ) PUFFY … Usage of the words and phrases in modern English
puffed up — 1. Swollen 2. Inflated with pride, presumption, or the like • • • Main Entry: ↑puff … Useful english dictionary
puffed — [[t]pʌ̱ft[/t]] 1) ADJ GRADED: v link ADJ If a part of your body is puffed or puffed up, it is swollen because of an injury or because you are unwell. His face was a little puffed... His mouth was all puffed up where he had taken a rifle butt. Syn … English dictionary
puffed up — ADJ GRADED: oft ADJ with n (disapproval) If you describe someone as puffed up, you disapprove of them because they are very proud of themselves and think that they are very important. → See also puffed He was too puffed up with his own importance … English dictionary
puffed — adjective 1》 (also puffed out) Brit. out of breath. 2》 (also puffed up) swollen. ↘(of part of a garment) gathered so as to have a rounded shape … English new terms dictionary