-
1 mieszanina gliny z wodą
• puddleSłownik polsko-angielski dla inżynierów > mieszanina gliny z wodą
-
2 woda na lodzie
• puddle -
3 jeziorko spawalnicze
• puddle of weld metal• weld pool• welding pool• welding puddleSłownik polsko-angielski dla inżynierów > jeziorko spawalnicze
-
4 kałuż|a
f 1. (po deszczu) puddle, pool- po ulewie na jezdniach stały kałuże the downpour left the streets full of puddles2. (rozlana ciecz) puddle, pool- kałuża wody/piwa a puddle of water/beer- leżał w kałuży krwi he lay in a pool of bloodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kałuż|a
-
5 kałuża
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kałuża
-
6 zr|obić
pf Ⅰ vt 1. (wytworzyć) to make [obiad, herbatę, ciasto, półkę, film, listę, notatki]- sos zrobiony z oliwy, miodu i wina a sauce made of olive oil, honey and wine- szalik zrobiony z jedwabiu a scarf made from a. of silk- zrobić sweter/czapkę na drutach to knit a jumper/cap- zrobić zdjęcie a. fotografię to take a picture a. photo(graph)- zrobić gniazdo to make a. build a nest- zrobiłam ci parę kanapek i filiżankę kawy I’ve made some sandwiches and a cup of coffee for you ⇒ robić2. (wykonać, wytworzyć) to make [błąd, ruch, gest]; to do [zakupy, pranie]- zrobić kilka kroków to take a few steps- zrobić opatrunek to put on a dressing- zrobić komuś zastrzyk to give sb an injection- zrobić wiosenne/gruntowne porządki to do the spring/some thorough cleaning- zrób porządek w swoim pokoju clean up a. tidy up your room- doktor mówi, że muszę zrobić badania krwi/prześwietlenie płuc the doctor says I need to have a. do a blood test/a lung X-ray- zrobić karierę to have a (successful) career- zrobić pieniądze/majątek to make money/a fortune- zrobił miliony na handlu bronią he’s made millions from arms trading- zrobić magisterium/doktorat to do a degree/PhD- zrobić na kimś wrażenie to make an impression on sb, to impress sb- jakie on zrobił na tobie wrażenie? what’s your impression of him?- zrobić siusiu/kupę pot. to have a pee/do a poo pot.- mały zrobił siusiu do łóżeczka the little one’s wet the bed pot.- czy coś źle zrobiłem? have I done something wrong?- nie zrobiła niczego złego she hasn’t done anything wrong- zrobię dla ciebie wszystko I’ll do everything I can for you- nie mogłem nic dla niej zrobić there was nothing I could do for her- zrobię wszystko, co w mojej mocy, aby… I’ll do everything within my power to…- świetnie to zrobiłeś you’ve done very well, you’ve done a great job- chciał pójść spać, ale tego nie zrobił he wanted to go to bed, but didn’t- co mam zrobić z tą kartką/torbą? what should I do with this note/bag?- trzeba coś zrobić z niepunktualną komunikacją miejską something must be done about the unreliable city transport ⇒ robić3. (postąpić w określony sposób) to do [krzywdę, dobry uczynek, szkodę]; to cause [kłopot, zamieszanie]; to make [bałagan, propozycję]- zrobić komuś przykrość to hurt a. upset sb- tato zrobił mi awanturę o bałagan w kuchni Dad gave me a rollicking for making a mess in the kitchen ⇒ robić4. (zorganizować) to have, to hold [zabawę, zebranie, spotkanie]- zróbmy sobie ognisko let’s have a bonfire ⇒ robić5. pot. (pomalować) zrobić sobie twarz to do one’s make-up; to put one’s face on pot.- zrobić sobie oczy/usta to do one’s eyes/lips- zrobiła sobie włosy na blond she dyed her hair blondⅡ vi 1. (postąpić) to do- dobrze zrobiłeś, odrzucając tę ofertę you did well to reject the offer- źle zrobiła, dając mu pieniądze she was wrong to give him money- najlepiej zrobisz, jeśli sobie pójdziesz it’ll be best if you leave ⇒ robić2. (wpłynąć) to do- napij się, to ci dobrze zrobi have a drink, it’ll do you good- rejs źle mu zrobił the voyage wasn’t good for him ⇒ robić3. (odmienić) zrobił z niej gwiazdę he’s made a star of her a. turned her into a star- zrobić z kogoś bandytę/bohatera to make a criminal/hero out of sb- zrobić z kogoś głupca to make a fool (out) of sb- zrobił z siebie pośmiewisko he made a laughing stock of himself ⇒ robićⅢ zrobić się 1. (zmienić się, przeobrazić) dzieci zrobiły się smutne/nieznośne the kids grew a. became sad/started acting up- zrobiłem się głodny I got hungry- zrobił się z niego postawny mężczyzna he’s grown into quite a man- jabłka zrobiły się czerwone the apples turned red- z robaków zrobiły się muchy the maggots turned into flies- ze sprzeczki zrobiła się awantura the argument turned into a big row- co się z niego/niej zrobiło! what’s happened to him/her? ⇒ robić się2. (nastąpić) zrobił się dzień day broke- zrobiła się późna godzina it had grown late ⇒ robić się3. (powstać) [skorupa, zaspa, kra] to be formed; [zmarszczka, kolejka, chmury, para] to form; [szpary, pęcherz, pryszcz] to appear; [problem] to come up, to arise; [zamieszanie, awantura] to break out- zrobiły mu się wrzody/odleżyny he’s developed an ulcer/bedsores- na ścieżce zrobiła się kałuża there was a puddle a. a puddle had formed on the path- w autobusie/na ulicy zrobił się tłok the bus/street had become crowded ⇒ robić się4. pot. (przy pomocy makijażu, charakteryzacji) to make (oneself) up- zrobiła się na Chinkę she made herself up to look like a Chinese- zrobiła się na bóstwo a. piękność she was dressed to kill a. done up to the nines pot. ⇒ robić sięⅣ v imp. 1. (stać się) zrobiło się zimno/gorąco it turned a. got cold/hot- niedługo zrobi się ładnie we’ll soon have some sunny weather- w pokoju zrobiło się cicho/gwarno the room got a. went quiet/got a. grew noisy- w pokoju zrobiło się duszno the room got a. became stuffy, it got a. became stuffy in the room2. (być odczuwanym) zrobiło mu/jej się smutno/wesoło he/she became sad/cheerful- głupio mi/jej się zrobiło I/she felt embarrassed- jeśli jemu/jej zrobi się niedobrze/gorąco… if he/she feels sick/hot…- zrobiło mi się go żal I felt sorry for him- nagle zrobiło mu/jej się ciemno w oczach a. przed oczami he/she suddenly felt faint■ nie mieć co ze sobą zrobić to have nothing to do- zrobić coś z niczego to make something out of nothing- zrobić dobry początek to start off on the right foot, to get off to a good start- zrobić swoje to do one’s share a. bit- zrobić z kimś porządek to take sb in hand- zrobić z kogoś człowieka to make a decent human being out of sb- co nam zrobią, jeśli nie przyjdziemy nothing will happen if we don’t show up- co z nim/tobą zrobić he’s/you’re a hopeless case- co ja zrobię? what can I do?- co ja bez ciebie/niej zrobię? what will I do without you/her?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zr|obić
-
7 taplać się
(-am, -asz); vr; potto slosh around lub about (pot)* * *ipf.pot. splash about, wade, puddle about.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > taplać się
-
8 bajoro
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bajoro
-
9 jeziorko ciekłego metalu
• weld pool• welding pool• welding puddleSłownik polsko-angielski dla inżynierów > jeziorko ciekłego metalu
-
10 bajor|ko
n dim. puddleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bajor|ko
-
11 chlap|nąć1
pf — chlap|ać1 impf (chlapnęła, chlapnęli — chlapię) Ⅰ vt 1. (nalać) to slosh- chlapnął trochę zupy do miski he sloshed some soup into the bowl2. pot. (powiedzieć niepotrzebnie) to blab (out) pot., to babble (out) pot.- chlapać językiem a. ozorem to wag one’s tongue- chlapać bez zastanowienia to babble on a. blabber on (about nothing)- jeśli nawet chlapnie, że ze mną rozmawiał, to wyprę się even if he does blab out that he talked to me about it, then I’ll just deny it- brat pewnie znowu chlapnie coś nieodpowiedniego my brother will probably come out with the wrong thing again- następnym razem zastanów się, zanim coś chlapniesz next time, think twice before you open your big mouthⅡ vi (rozpryskać) to splash (czymś na coś sth on sth)- chlapnąć błotem to spatter a. to splatter mud- chlapnąć farbą na podłogę to splash paint on(to) the floor- chlapnąć komuś wodą w twarz/oczy to splash water in sb’s face/eyes- nie chlap tak stop splashing like that- chlapnąć farbą na płótno to slap paint onto a canvas- chlapnąć (nogą) w kałużę to step into a puddle- o mały włos nie chlapnąłem sosem na spodnie I almost splashed sauce on my trousersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chlap|nąć1
-
12 chlup|nąć
pf — chlup|ać impf (chlupnęła, chlupnęli — chlupię) Ⅰ vi 1. (uderzać) [woda] to lap, to splash (o coś against sth); (przelewać się) [woda] to slop (about), to slosh (about); (bulgotać) [woda, błoto] to squelch- fale chlupały o burtę łodzi the waves lapped against the side of the boat- na dnie butelki chlupało jeszcze trochę mleka there was still a bit of milk slopping about at the bottom of the bottle- woda chlupnęła mi pod nogami the water squelched under my feet- zmokłam tak, że chlupie mi w butach I got so wet my shoes are squelching2. (pluskać) [osoba] to splash (around)- chlupał nogami w wodzie he splashed his feet around in the water- dziecko chlupało kijem w kałuży a child was splashing around with a stick in a puddle- koń chlupał kopytami w błocie the horse’s hooves splashed in the mud3. (skoczyć w wodę) to dive; (wpaść w wodę) to plop- kamień chlupnął w wodę a stone plopped into the water4. (wylewać się) to slop, to slosh- potknęła się i zupa chlupnęła na parkiet she tripped, and the soup slopped onto the parquet flooring- gdy się zanurzył, woda chlupnęła z wanny na podłogę when he got into the bath, water sloshed onto the floor5. (bryzgać, chlustać) to splash, to splatter- błoto chlupnęło spod kół mud splattered from under the wheels- chlupnąć błotem na kogoś to splash sb with mud- chlupnęła mu winem w twarz she threw the wine in his faceⅡ chlupać się (pluskać się) to splash about (w czymś in sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chlup|nąć
-
13 hops
a. hopsa inter. jump!- hops(a) przez kałużę! over the puddle we go!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hops
-
14 jed|en
Ⅰ num. one- jeden, dwa, trzy one, two, three- grać do dwudziestu jeden punktów to play up to twenty-one points- jeden z nich wyszedł/jedna z nich wyszła one of them went out a. left- wybierz jeden, dwa obrazy choose one or two a. a couple of pictures- kup jeden chleb buy a a. one loaf- rękawiczka z jednym palcem a mitten- po jednym/jednej one each- wszyscy co do jednego each and every one of themⅡ adj. 1. (pierwszy z wielu) one- przyjechał jeden autobus, potem drugi one bus came, then another2. (taki sam) same- jeden i ten sam the very same, one and the same- byliśmy w jednej klasie we were in the same class- jeden los nas czeka the same fate awaits both/all of us książk.- oni obaj mają jeden charakter they both are similar characters3. pot. (emfatyczne) one pot.- podwórko było jednym bajorem the yard outside was one great puddle pot.- babcia to jeden kłębek nerwów grandma’s just a bundle of nerves- jeden wielki bałagan/śmietnik one great mess/rubbish tip4. (jedyny) alone- tylko on jeden mnie rozumie he’s the only one who understands me- został na świecie sam jeden he was left all alone in the world- wybiegł z domu w jednej koszuli he ran out of the house with just his shirt on5. pot. (w wyzwiskach) you- łobuzie/leniu jeden! you (damn) lout!/lazy so-and-so! pot.- nie mów bzdur, kretynko jedna! don’t talk rubbish, you silly idiot a. don’t talk wet, you stupid bitch! pot., obraźl.Ⅲ pron. 1. (pewien, jakiś) some; certain książk.- jeden pan/jedna pani a certain a. some (gentle)man/lady- przeczytałem to w jednej książce I read it in some a. a book pot.- jedni klaskali, drudzy gwizdali some (people) clapped, others booed2. pot. (ktoś) some- jeden drugiego popierał one (person) supported the other- jeden drugiemu pomagał one (person) helped the other/another- wchodzili do samolotu jeden po a. za drugim they entered the plane one after another a. one by one- zadawali pytania jeden przez drugiego they all asked questions at the same time- co wy sobie myślicie, jeden z drugim! who do you think you are, both/all of you! pot.- książki leżały jedna na drugiej the books lay one on top of the other a. another- co jeden to bogatszy/bardziej leniwy each one richer/lazier than the one before- co jedna to smaczniejsza/brzydsza each one tastier/uglier than the one before- był tu taki jeden/była tu taka jedna some guy/woman was here pot.- co to za jeden/jedna? who’s that?; who’s he?/she? pot.Ⅳ m sgt pot. (kieliszek wódki) quick one pot., snifter pot.- jeden głębszy a drop of the hard stuff pot.- pójść/wpaść (gdzieś) na jednego to go/drop in (somewhere) for a quick oneⅤ jedna f (w ułamkach) one- jedna druga one half- jedna dziesiąta one tenth■ jeden za wszystkich, wszyscy za jednego all for one, one for all!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jed|en
-
15 klapn|ąć2
pf vi pot. to flop pot., to plop pot.- klapnął na kanapę he flopped down on the sofa- dziecko klapnęło prosto w kałużę the child plopped straight into the puddleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klapn|ąć2
-
16 mą|cić
impf Ⅰ vt 1. (poruszać) to ruffle [powierzchnię]; to churn (up), to cloud [ciecz]- mącić kijem wodę w kałuży to churn up a. muddy a puddle with a stick ⇒ zmącić2. (zakłócać) to disturb [spokój, ciszę]; to disrupt [harmonię]; to ruffle [dobry nastój, humor] ⇒ zmącić Ⅱ mącić się 1. (mętnieć) [ciecz] to become cloudy a. turbid ⇒ zmącić się 2. (stawać się chaotycznym) [myśli, wątki] to become confused ⇒ zmącić się■ mąci mu/jej się w głowie his/her mind a. brain reels- w głowie mu się mąci od tylu informacji his brain reels at the wealth of information- mąci mu/jej się w oczach his/her vision blurs- mącić komuś w głowie to confuse sb- mącić wodę pejor. to muddy the watersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mą|cić
-
17 tapl|ać się
impf v refl. pot. to slosh a. splash around pot.- kaczki taplały się w kałuży the ducks splashed around in a puddleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tapl|ać się
-
18 unurza|ć
pf Ⅰ vt książk. (ubrudzić) to dirty, to soil- unurzał nogawki spodni w kałuży he got his trousers soaked in a puddle- ręce unurzane we krwi hands drenched in blood ⇒ nurzaćⅡ unurzać się książk. to wallow- unurzać się w błocie to wallow in the mud- unurzać się po uszy w czymś przen. to bury a. immerse oneself in sth; to be up to one’s ears a. neck in sth pot., przen. ⇒ nurzać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > unurza|ć
-
19 wdep|nąć
pf (wdepnęła, wdepnęli) vi 1. (wkroczyć) to step (w coś in sth)- wdepnął w kałużę he stepped in a puddle2. przen., pot. (zaangażować się) (w złe towarzystwo) to get in (w coś with sth); (w nieprzyjemną sytuację) to walk (w coś into sth); (w aferę, sprawę) to get mixed up (w coś in sth) 3. pot. (wstąpić) to drop by a. in pot.- wdepnąć do piekarni/do kolegi to drop in at the baker’s/on a friendThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wdep|nąć
-
20 we|jść
pf — w|chodzić impf (wejdę, wejdziesz, wszedł, weszła, weszli — wchodzę) vi 1. (znaleźć się) to enter, to come/go in- wejść do domu tylnymi drzwiami to enter a house by the back door- proszę wejść (please) come in!- no wchodź! come on in!- piłka weszła do bramki the ball went into the goal- rakieta weszła na orbitę the rocket went into orbit- gwóźdź łatwo wszedł w deskę the nail went smoothly into the plank- klucz z trudem wchodził do zamka the key didn’t want to go in the lock- otwórz okno, żeby weszło trochę świeżego powietrza open the window to let a bit of fresh air in- wejść pod kołdrę/łóżko to get under the bedclothes/bed- wejść na pokład statku to board a ship- wejść do łóżka/samochodu to get into bed/into a car- wejść w kałużę to walk into a puddle2. (do góry) to go up; (wspiąć się) to climb- wejść na piętro/strych to go upstairs/up to the attic- wejść na drzewo/mur to climb a tree/wall- wejść na drabinę a. po drabinie to climb (up) a ladder- wejść na szczyt to reach the summit- jak tam wszedłeś? how did you get up there?3. przen. (znaleźć się w jakiejś sytuacji) to enter- wejść na rynek [firma] to enter the market- wejść z kimś w spółkę to go into partnership a. enter a partnership with sb- wejść z kimś w sojusz to enter an alliance with sb- wejść z kimś w konflikt to come into conflict with sb- wejść w interes pot. to go into a. enter business- chcesz w to wejść? are you interested?- wejść do firmy to join a. enter a firm- wejść do zarządu towarzystwa to get onto the board of a society- wejść do parlamentu [poseł] to enter parliament- wejść w rolę to enter a role także przen.- szybko weszła w rolę gospodyni domowej/kobiety interesu she quickly got used to the role of housewife/a woman of business- wejść w stan nieważkości to enter a state of zero gravity- wejść do finału/półfinału Sport [zawodnik, drużyna] to get through to a. reach the final/semi-final- wejść w kłus/galop [koń] to break into a trot/gallop- wejść w posiadanie czegoś książk. to come into possession of sth- wejść w reakcję/w związek Chem. to react/combine- wchodzimy w nową erę we’re entering a new era4. (zmieścić się) to fit a. go into- moja stopa nie wejdzie w ten but my foot’s too big for this shoe- do tego pudełka wchodzi 30 piłek this box holds 30 balls5. (być częścią) w skład zestawu wchodzą trzy krzesła i stół the set consists of three chairs and a table 6. przen. (zacząć badać) to enter, to go into- wchodzić w szczegóły to go a. enter into details- nie będę już wchodzić w to, dlaczego to zrobiłem I won’t go into why I did it7. Komput. (skorzystać) (z bazy danych) to access; (z menu, katalogu) to open- wszedł do Internetu/na stronę WWW he went on(to) the Internet/entered a web page8. (przy stosunku) [mężczyzna] to enter vt, to penetrate vt- niech ci to nie wejdzie w nałóg! don’t make a habit of it!- wejść na ekrany/scenę pot. (zacząć być granym) to come out, to open- wejść do historii książk. to go down in history- wejdzie do historii jako wielki mąż stanu he will go down in history as a great statesman- wejść do literatury książk. to enter the (literary) canon- wejść w życie pot. (o młodych) to start one’s adult life; książk. [ustawa] to come into effect a. force- wyrzucą go drzwiami, a on wchodzi oknem ≈ shut the door on him and he comes in through the window pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > we|jść
- 1
- 2
См. также в других словарях:
puddle — ► NOUN 1) a small pool of liquid, especially of rainwater on the ground. 2) clay and sand mixed with water and used as a watertight covering or lining for embankments or canals. ► VERB 1) cover with or form puddles. 2) (puddle about/around)… … English terms dictionary
Puddle — Pud dle, v. t. [imp. & p. p. {Puddled}; p. pr. & vb. n. {Puddling}.] 1. To make foul or muddy; to pollute with dirt; to mix dirt with (water). [1913 Webster] Some unhatched practice . . . Hath puddled his clear spirit. Shak. [1913 Webster] 2. (a) … The Collaborative International Dictionary of English
Puddle — Puddle, Tonschlag, Lettenschlag, Tonhinterfüllung, auch Mischerde bezeichnend, ein schichtenweise aufgetragener und gestampfter Tonkörper zur Bildung eines wasserdichten Abschlusses auf Bodenflächen, in Bodenschlitzen, in Erddämmen oder hinter… … Lexikon der gesamten Technik
Puddle — Pud dle, n. [OE. podel; cf. LG. pudel, Ir. & Gael. plod pool.] 1. A small quantity of dirty standing water; a muddy plash; a small pool. Spenser. [1913 Webster] 2. Clay, or a mixture of clay and sand, kneaded or worked, when wet, to render it… … The Collaborative International Dictionary of English
Puddle — Pud dle, v. i. To make a dirty stir. [Obs.] R. Junius. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
puddle — (n.) early 14c., small pool of dirty water, frequentative or diminutive of O.E. pudd ditch, related to Ger. pudeln to splash in water (Cf. POODLE (Cf. poodle)). Originally used of pools and ponds as well. The verb to dabble in water, poke in mud… … Etymology dictionary
puddle — [pud′ l] n. [ME podel, dim. < OE pudd, ditch, akin to LowG pudel] 1. a small pool of water, esp. stagnant, spilled, or muddy water 2. a thick mixture of clay, and sometimes sand, with water, that is impervious to water vt. puddled, puddling 1 … English World dictionary
Puddle — This article is about the liquid phenomenon. For other uses, see Puddle (disambiguation). A seep puddle in a forest clearing A puddle is a small accumulation of liquid, usually water, on a surface. It can form either by pooling in a depression on … Wikipedia
puddle — puddler, n. puddly, adj. /pud l/, n., v., puddled, puddling. n. 1. a small pool of water, as of rainwater on the ground. 2. a small pool of any liquid. 3. clay or the like mixed with water and tempered, used as a waterproof lining for the walls… … Universalium
puddle — 1. noun /ˈpʌdəl/ a) A small pool of water, usually on a path or road. searching their habitations for water, we could fill but three barricoes, and that such puddle, that never till then we ever knew the want of good water. b) Stagnant or… … Wiktionary
puddle — pud|dle [ˈpʌdl] n [Date: 1300 1400; Origin: Probably from Old English pudd ditch ] a small pool of liquid, especially rain water ▪ Children splashed through the puddles. puddle of ▪ He had fallen asleep, his head resting in a puddle of beer.… … Dictionary of contemporary English