-
61 traje
Del verbo traer: ( conjugate traer) \ \
traje es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativoMultiple Entries: traer traje
traer ( conjugate traer) verbo transitivo 1 ( de un lugar a otro) to bring; ¿qué te trae por aquí? what brings you here? 2 (ocasionar, causar) ‹problemas/dificultades› to cause; 3 [libro/artículo] ‹artículo/capítulo› to have; 4 traerse verbo pronominal 1 ( enf) ( a un sitio) to bring (along); 2 (fam) ( tramar) to be up to (colloq);◊ ¿qué se trajeán esas dos? what are those two up to?
traje sustantivo masculino (de dos, tres piezas) suit; ( vestido de mujer) dress; (Teatr) costume; (de país, región) dress; ( de mujer) bathing suit, swimsuit;◊ traje de etiqueta/gala formal/evening dress;traje largo evening dress
traer verbo transitivo
1 to bring
2 (causar, producir) to cause: me trae recuerdos, it brings back old memories
te traerá suerte, it'll bring you good luck
3 (poner en una situación) este problema me trae loca, this problem is driving me mad
4 (tener) traigo un dolor de cabeza horroroso, I have a terrible headache (llevar puesto) to wear
5 (una publicación) trae unas fotos muy buenas, it has some very good photos
trae un suplemento, it comes with a supplement Locuciones: me trae al fresco/pairo, I couldn't care less
me trae sin cuidado, I couldn't care less
traje sustantivo masculino
1 (regional, de época) costume
traje de luces, bullfighter's costume
2 (de hombre) suit (de mujer) dress
traje de baño, bathing suit o costume, swimsuit
traje de novia, wedding dress
traje sastre, women's tailored suit Mil traje de paseo o de faena, fatigues ' traje' also found in these entries: Spanish: barbaridad - batalla - biombo - chaqueta - cruzada - cruzado - domingo - económica - económico - entretiempo - etiqueta - gala - guardarse - incómoda - incómodo - luz - noche - quemada - quemado - típica - típico - vestir - andar - chaleco - corte - faja - frac - guapo - hecho - hechura - inadecuado - maillot - medida - planchar - reforma - traer English: bathing - clean - costume - evening dress - fatigue - formal - gown - greyish - honestly - national costume - pinstripe - pinstriped - spacesuit - suit - swimming costume - swimsuit - three-piece suit - towards - two-piece - wear - wedding dress - wet suit - whip on - bathing suit - diving - dress - evening - in - pantsuit - pin - three - trouser - trunk - two - wedding - wet -
62 trajera
Del verbo traer: ( conjugate traer) \ \
trajera es: \ \1ª persona singular (yo) imperfecto(1) subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto(1) subjuntivoMultiple Entries: traer trajera
traer ( conjugate traer) verbo transitivo 1 ( de un lugar a otro) to bring; ¿qué te trae por aquí? what brings you here? 2 (ocasionar, causar) ‹problemas/dificultades› to cause; 3 [libro/artículo] ‹artículo/capítulo› to have; 4 traerse verbo pronominal 1 ( enf) ( a un sitio) to bring (along); 2 (fam) ( tramar) to be up to (colloq);◊ ¿qué se trajeraán esas dos? what are those two up to?
trajera,◊ trajese, etc see traer
traer verbo transitivo
1 to bring
2 (causar, producir) to cause: me trae recuerdos, it brings back old memories
te traerá suerte, it'll bring you good luck
3 (poner en una situación) este problema me trae loca, this problem is driving me mad
4 (tener) traigo un dolor de cabeza horroroso, I have a terrible headache (llevar puesto) to wear
5 (una publicación) trae unas fotos muy buenas, it has some very good photos
trae un suplemento, it comes with a supplement Locuciones: me trae al fresco/pairo, I couldn't care less
me trae sin cuidado, I couldn't care less ' trajera' also found in these entries: English: motion -
63 trajimos
Del verbo traer: ( conjugate traer) \ \
trajimos es: \ \1ª persona plural (nosotros) pretérito indicativoMultiple Entries: traer trajimos
traer ( conjugate traer) verbo transitivo 1 ( de un lugar a otro) to bring; ¿qué te trae por aquí? what brings you here? 2 (ocasionar, causar) ‹problemas/dificultades› to cause; 3 [libro/artículo] ‹artículo/capítulo› to have; 4 traerse verbo pronominal 1 ( enf) ( a un sitio) to bring (along); 2 (fam) ( tramar) to be up to (colloq);◊ ¿qué se trajimosán esas dos? what are those two up to?
trajimos,◊ trajiste, etc see traer
traer verbo transitivo
1 to bring
2 (causar, producir) to cause: me trae recuerdos, it brings back old memories
te traerá suerte, it'll bring you good luck
3 (poner en una situación) este problema me trae loca, this problem is driving me mad
4 (tener) traigo un dolor de cabeza horroroso, I have a terrible headache (llevar puesto) to wear
5 (una publicación) trae unas fotos muy buenas, it has some very good photos
trae un suplemento, it comes with a supplement Locuciones: me trae al fresco/pairo, I couldn't care less
me trae sin cuidado, I couldn't care less -
64 trajiste
Del verbo traer: ( conjugate traer) \ \
trajiste es: \ \2ª persona singular (tú) pretérito indicativoMultiple Entries: traer trajiste
traer ( conjugate traer) verbo transitivo 1 ( de un lugar a otro) to bring; ¿qué te trae por aquí? what brings you here? 2 (ocasionar, causar) ‹problemas/dificultades› to cause; 3 [libro/artículo] ‹artículo/capítulo› to have; 4 traerse verbo pronominal 1 ( enf) ( a un sitio) to bring (along); 2 (fam) ( tramar) to be up to (colloq);◊ ¿qué se trajisteán esas dos? what are those two up to?
trajiste,
traer verbo transitivo
1 to bring
2 (causar, producir) to cause: me trae recuerdos, it brings back old memories
te traerá suerte, it'll bring you good luck
3 (poner en una situación) este problema me trae loca, this problem is driving me mad
4 (tener) traigo un dolor de cabeza horroroso, I have a terrible headache (llevar puesto) to wear
5 (una publicación) trae unas fotos muy buenas, it has some very good photos
trae un suplemento, it comes with a supplement Locuciones: me trae al fresco/pairo, I couldn't care less
me trae sin cuidado, I couldn't care less ' trajiste' also found in these entries: Spanish: mandado - trajimos -
65 trayendo
Del verbo traer: ( conjugate traer) \ \
trayendo es: \ \el gerundioMultiple Entries: traer trayendo
traer ( conjugate traer) verbo transitivo 1 ( de un lugar a otro) to bring; ¿qué te trae por aquí? what brings you here? 2 (ocasionar, causar) ‹problemas/dificultades› to cause; 3 [libro/artículo] ‹artículo/capítulo› to have; 4 traerse verbo pronominal 1 ( enf) ( a un sitio) to bring (along); 2 (fam) ( tramar) to be up to (colloq);◊ ¿qué se trayendoán esas dos? what are those two up to?
trayendo see◊ traer
traer verbo transitivo
1 to bring
2 (causar, producir) to cause: me trae recuerdos, it brings back old memories
te traerá suerte, it'll bring you good luck
3 (poner en una situación) este problema me trae loca, this problem is driving me mad
4 (tener) traigo un dolor de cabeza horroroso, I have a terrible headache (llevar puesto) to wear
5 (una publicación) trae unas fotos muy buenas, it has some very good photos
trae un suplemento, it comes with a supplement Locuciones: me trae al fresco/pairo, I couldn't care less
me trae sin cuidado, I couldn't care less -
66 DTP
abbr (desktop publishing)COMP&DP autoedición f, autoedición de textos f, programa de edición publicitario m, publicación de mesa f (AmL), tratamiento de textos con opciones gráficas mPRINT autoedición f -
67 desktop publishing
-
68 electronic publishing
nCOMP&DP, ELECTRON edición electrónica f, publicación electrónica fEnglish-Spanish technical dictionary > electronic publishing
-
69 house organ
nPRINT publicación interna f -
70 optical publishing
nOPT publicación óptica f -
71 appearance
adj.1 apariencia, exterioridad.2 comparecencia, el acto de comparecer ante el juez o tribunal.3 porte, la disposición, decencia o lucimiento de alguna persona.4 probabilidad, verisimilitud.5 aparición, fenómeno.s.1 aparición (arrival)2 aparición (actor)3 publicación.4 comparecencia (ley) (in court)5 apariencia, aspecto (looks, demeanor)6 apersonamiento, comparecencia, aparición, asistencia.7 surgimiento, emergencia, materialización, afloramiento. -
72 asking
s.1 súplica, acción de pedir, demanda.2 publicaciónger.gerundio del verbo ASK. -
73 assistant editor
s.editor asistente, subdirector de la publicación. -
74 biweekly
adj.1 quincenal, cada dos semana2 de dos veces por semana.adv.quincenalmente, cada dos semanas (every two weeks).s.1 publicación quincenal.2 periódico bisemanal, periódico que sale cada dos semanas, bisemanario.s. & adv.bisemanal (twice a week) - (plural biweeklies) Bisemanalmente, dos veces por semana (twice a week). -
75 blazon
s.1 adorno emblemático, blasón.2 divulgación, publicación, celebración.v.1 adornar, decorar.2 celebrar, alabar.3 publicar o hacer notorio, proclamar a viva voz, proclamar, anunciar públicamente, explicar.4 blasonar.5 adornar con mucho colorido, adornar con dibujos de armas, dibujar en el escudo de armas. (pt & pp blazoned) -
76 copy
s.1 copia (reproduction)2 copia (de carta, documento)3 ejemplar (de libro, periódico)advertising copy textos publicitariosthe story made good copy la noticia dio mucho de sícopy editor corrector(ora) de estilo5 texto de un anuncio publicitario, texto de una noticia, texto de un anuncio televisivo, texto de una publicación audiovisual.6 material noticioso.7 transcripción, trascripción.8 asignación escrita.9 función de copiar.(plural copies )v.1 copiar.2 emular, imitar, copiar, seguir como patrón.3 copiarse, copiar.4 recibir bien el mensaje, recibir bien un mensaje de radio.5 recibir bien el mensaje de radio de.6 reproducir.vi.imitar, contrahacer. (pt & pp copied) -
77 cross-posted
s.publicación cruzada. -
78 date line
s.1 línea internacional de cambio de fecha.2 fecha de publicación de un periódico, una revista, etc.3 línea de cambio de fecha, línea de la fecha. -
79 DTP
abr.1 abreviatura de: desktop publishing -> autoedición (informática)2 DTP, toxoide tetánico diftérico y vacuna contra la tos ferina, toxoide tetánico diftérico y vacuna antitosferina, toxoide tetánico diftérico y vacuna de la tos ferina.3 edición de oficina, publicación de escritorio, DTP, autoedición.4 difteria, tétanos y pertussis. -
80 Editorial Division
s.División de Redacción y Publicación.
См. также в других словарях:
Publicación — Saltar a navegación, búsqueda Publicación (el efecto de revelar o manifestar al público algo, o difundirlo)[1] puede referirse a: Promulgación y publicación, un concepto jurídico. Publicación científica, un concepto científico. Publicación… … Wikipedia Español
publicación — sustantivo femenino 1. (no contable) Acción y resultado de publicar: Esta revista tiene una publicación mensual. La publicación de una novela es cada día más cara. 2. Escrito difundido por cualquier procedimiento o medio técnico: Ese departamento … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
publicación — (Del lat. publicatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de publicar. 2. Escrito impreso, como un libro, una revista, un periódico, etc., que ha sido publicado … Diccionario de la lengua española
publicación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de hacer pública o difundir una cosa: ■ el juez no ha emitido la publicación del veredicto. SINÓNIMO difusión 2 ARTES GRÁFICAS Acción de imprimir o editar una obra: ■ aún no ha salido la publicación de… … Enciclopedia Universal
publicación — {{#}}{{LM P32136}}{{〓}} {{SynP32908}} {{[}}publicación{{]}} ‹pu·bli·ca·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Difusión o comunicación de una información para que sea conocida. {{<}}2{{>}} Difusión por medio de la imprenta o de otro procedimiento.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
publicación — (f) (Básico) presentación de una información u obra literaria para que llegue a mucha gente Ejemplos: La semana próxima tendrá lugar la publicación de su nuevo libro. La publicación de una entrevista con la exnovia del cantante provocó muchas… … Español Extremo Basic and Intermediate
publicación — s f 1 Acto de publicar: la publicación de una noticia, la publicación de un libro 2 Texto impreso o que se ha dado a conocer al público, particularmente un libro, una revista, un periódico, un folleto o un artículo … Español en México
Publicación oficial — Saltar a navegación, búsqueda La Constitución española de 1978 dispone en su artículo 9.3 que “La Constitución garantiza...la publicidad de las normas”. Contenido 1 Material de consulta 1.1 Boletín Oficial del Estado 1.2 … Wikipedia Español
Publicación científica — La publicación de las conclusiones de un trabajo científico es lo que lo convierte en ciencia. Un texto científico, publicación científica o comunicación científica , es uno de los últimos pasos de cualquier investigación científica, previo al… … Wikipedia Español
Publicación de información aeronáutica — Una publicación de información aeronáutica, más conocida por las siglas AIP (del inglés: Aeronautical Information Publication), es una publicación editada por las autoridades competentes en aviación civil (o por quien estas designen) que contiene … Wikipedia Español
Publicación válida — En Taxonomía y Nomenclatura, la publicación válida es un requisito para nombrar o describir un nuevo taxón para la ciencia. Los requerimientos para que el nombre de un taxón esté validamente publicado se hallan establecidos en el Código… … Wikipedia Español