Перевод: с русского на французский

с французского на русский

psalmodier

  • 1 бормотать

    balbutier vt, marmonner vt, bredouiller vt
    * * *
    marmotter vt, marmonner vt, bredouiller vt
    * * *
    v
    1) gener. murmurer, marmonner, bredouiller, bouler, balbutier, bégayer, grommeler
    2) colloq. vasouiller, marmotter, bafouiller
    3) liter. psalmodier

    Dictionnaire russe-français universel > бормотать

  • 2 гнусавить

    nasiller vi, parler vi du nez
    * * *
    v
    1) gener. nasiller, parler du nez
    2) liter. psalmodier

    Dictionnaire russe-français universel > гнусавить

  • 3 говорить

    говори́ть о поли́тике, литерату́ре, дела́х и т.п. ( обсуждать) — parler ( или causer) politique, littérature, affaires, etc.

    говори́ть по-ру́сски, по-францу́зски и т.п. — parler russe, français, etc.

    говори́ть о том, о сём — causer de choses et d'autres

    хорошо́, ду́рно говори́ть о ко́м-либо — dire du bien, du mal de qn

    говори́ть с ке́м-либо — parler à ( или avec) qn; causer avec qn ( беседовать)

    говори́ть укло́нчиво — parler à mots couverts

    говори́ть с сами́м собо́й — se parler à soi-même; parler à son bonnet (fam)

    говори́ть сквозь зу́бы — parler entre les dents

    говори́ть в нос — parler du nez

    2) (что-либо кому-либо или о ком-либо, о чём-либо) dire vt

    говори́ть пра́вду — dire la vérité

    говори́ть вздор, глу́пости — radoter vi, dire des blagues, des bêtises

    говори́ть речь — prononcer ( или faire) un discours

    говори́т Москва́ радиоici Moscou

    3) ( свидетельствовать) dire qch, parler vi de qch; montrer vt ( показывать)

    одно́ э́то сло́во говори́т всё — ce seul mot dit tout

    э́то говори́т само́ за себя́ — c'est un fait éloquent par lui-même

    фа́кты говоря́т за себя́ — les faits parlent d'eux-mêmes

    в нём говорит со́бственник — c'est le propriétaire qui parle en lui

    э́то говори́т в его́ по́льзу — cela plaide en sa faveur

    ••

    говори́ть зага́дками — parler par énigmes

    говори́ть на ра́зных языка́х — ne pas parler la même langue

    говоря́т, что... — on dit que...

    об э́том говоря́т — on en cause ( или parle)

    говоря́т тебе́! — tu entends!

    что и говори́ть! — il n'y a rien à dire!, que dire à cela!

    не говоря́ ни сло́ва — sans mot dire, sans souffler mot

    не говоря́ худо́го сло́ва разг.sans mot dire

    вообще́ говоря́ — généralement parlant

    открове́нно говоря́ — pour le dire franchement

    со́бственно говоря́ — à proprement parler

    ина́че говоря́ — autrement dit

    по пра́вде говоря́ — à vrai dire

    что ни говори́!, как ни говори́! — quoi qu'on puisse dire!

    (да) что вы говори́те! — qu'est-ce que vous dites là!

    * * *
    v
    1) gener. prêter sa voix à (qn) (за кого-л.), aller par sauts et par bonds, conclure (против), entretenir (qn) de (qch) (с кем-л., о чём-л.), ne pas y aller par quatre chemins, parler français, parler à (qn) (кому-л.), tenir un langage, tour, (о чем-л.) traduire (qch) (L'abaissement progressif du prix de revient traduit une saine gestion de l'affaire.), jaser (о птице), traiter (о чём-л.), aligner, dire, toucher, parler (о чём-л.), parler
    2) colloq. moufeter, mouffeter, débagouler, moufter, discuter, dégoiser
    3) liter. expectorer, psalmodier
    4) simpl. causer à (qn) (с кем-л.), acoucher
    5) argo. bonnir, roulotter, rouscailler

    Dictionnaire russe-français universel > говорить

  • 4 петь

    1) chanter vt, vi

    петь ба́сом — chanter d'une voix de basse

    петь пе́сню — chanter une chanson

    петь в о́пере — chanter à l'opéra

    петь ве́рно — chanter juste

    петь фальши́во — chanter faux

    2) chanter vi

    солове́й поёт — le rossignol chante

    * * *
    v
    1) gener. débagouler la chansonnette, grisoller, jaboter (о птице), ramager (о птицах), vendre sa salade, zinzinuler (о малиновке, синице), chevroter, psalmodier, chanter
    2) colloq. dégoiser

    Dictionnaire russe-français universel > петь

  • 5 читать монотонно

    v
    liter. psalmodier

    Dictionnaire russe-français universel > читать монотонно

  • 6 читать псалмы

    v
    gener. psalmodier

    Dictionnaire russe-français universel > читать псалмы

См. также в других словарях:

  • psalmodier — [ psalmɔdje ] v. <conjug. : 7> • 1406; de psalmodie 1 ♦ V. intr. Dire ou chanter les psaumes. Psalmodier avec une antienne. Dire les psaumes sur une seule note (recto tono), sans chanter, mais selon des règles musicales traditionnelles. ♢… …   Encyclopédie Universelle

  • psalmodier — Psalmodier. v. n. Chanter des pseaumes à l Eglise. On psalmodie admirablement bien dans cette Eglise. les Chartreux employent sept ou huit heures par jour à psalmodier. On s en sert plus ordinairement, pour dire, Reciter des pseaumes dans l… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • psalmodier — Psalmodier, Psalmos canere, {{t=g}}psalmôdéin.{{/t}} …   Thresor de la langue françoyse

  • PSALMODIER — v. intr. Réciter des psaumes, à l’église, toujours sur la même note. Dans tel ordre, les religieux ne chantent point, ils ne font que psalmodier. Il s’emploie figurément et signifie Déclamer des vers ou de la prose d’une manière monotone. Il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • psalmodier — (psal mo di é) v. n.    Je psalmodiais, nous psalmodiions, vous psalmodiiez ; que je psalmodie, que nous psalmodiions, que vous psalmodiiez. 1°   Réciter des psaumes, dans l église. sans inflexion de voix et toujours sur la même note. Dans tel… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PSALMODIER — v. n. Réciter des psaumes, dans l église, sans inflexion de voix, et toujours sur une même note. Dans tel ordre, les religieux ne chantent point, ils ne font que psalmodier.   Il s emploie figurément, et signifie, Déclamer des vers ou de la prose …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • psalmodia — PSALMODIÁ, psalmodiez, vb. I. tranz. A cânta sau a recita (după un anumit tipic) psalmi, rugăciuni sau alte cântări religioase. ♦ p. gener. A cânta, a citi sau a recita ceva în mod monoton. [pr.: di a] – Din fr. psalmodier. Trimis de oprocopiuc,… …   Dicționar Român

  • chanter — [ ʃɑ̃te ] v. <conjug. : 1> • Xe; lat. cantare, fréquent. de canere I ♦ V. intr. 1 ♦ Former avec la voix une suite de sons musicaux. ⇒ moduler, vocaliser; 1. chant. Chanter bien, avec expression. Chanter à livre ouvert. ⇒ déchiffrer, solfier …   Encyclopédie Universelle

  • débiter — 1. débiter [ debite ] v. tr. <conjug. : 1> • 1387; de dé et bitte 1 ♦ Découper (du bois, et par ext. toute autre matière) en morceaux prêts à être employés. ⇒ diviser, partager. Débiter un arbre à la tronçonneuse. Scie à débiter. Débiter… …   Encyclopédie Universelle

  • incantation — [ ɛ̃kɑ̃tasjɔ̃ ] n. f. • XIIIe; bas lat. incantatio, de incantare → enchanter 1 ♦ Emploi de paroles magiques pour opérer un charme, un sortilège; ces paroles. ⇒ enchantement, évocation. « L incantation peut participer à la fois du commandement et… …   Encyclopédie Universelle

  • psaume — [ psom ] n. m. • psalme 1120; lat. ecclés. psalmum, gr. psalmos « air joué sur un instrument à cordes », de psallein ♦ L un des poèmes qui constituent un livre de la Bible (le livre des Psaumes ⇒ psautier) attribués en partie au roi David, qui… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»