Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

prétendant

  • 1 prétendant

    an. (qui aspire à la main d'une femme) => Amoureux, Galant.
    A1) qui aspire à un emploi, à un trône: prétêdê (Albanais) / prétindin (Villards- Thônes), -ta, -e an..

    Dictionnaire Français-Savoyard > prétendant

  • 2 pretendanto

    prétendant

    Dictionnaire espéranto-français > pretendanto

  • 3 давчу

    prétendant m. ; aspirant m.

    Къумукъча-французча сёзлюк > давчу

  • 4 pretendente

    pretendente s.m./f. 1. prétendant m. 2. ( al trono) prétendant m.: pretendente al trono prétendant au trône. 3. ( corteggiatore) prétendant m.: Elisa ha sempre avuto molti pretendenti Élise a toujours eu beaucoup de prétendants.

    Dizionario Italiano-Francese > pretendente

  • 5 pretendente

    pre.ten.den.te
    [pretẽd‘ẽti] s+adj prétendant.
    * * *
    nome 2 géneros
    1 (candidato) prétendant, -e m., f.
    2 (amoroso) prétendant m.

    Dicionário Português-Francês > pretendente

  • 6 претендент

    м.

    претенде́нт на зва́ние чемпио́на — prétendant au titre de champion

    * * *
    n
    1) gener. demandeur, challenger (на звание чемпиона), challengeur (на звание чемпиона), prétendant
    2) colloq. épouseur
    3) law. accédant
    4) IT. candidat (станция сети, претендующая на определённый статус)

    Dictionnaire russe-français universel > претендент

  • 7 amoureux

    an. ; galant, prétendant ; amant ; épris (de qq.): amwérò (Aix.017, Albanais.001b, Arvillard) / -eu (001a, Annecy.003, Gruffy.014, Magland, Montricher, Thônes.004) / -eû (Chambéry.025, Reignier) / -aa (026) / amwêreu (001c,003,004,014, Montricher, Villards-Thônes.028) / -eû (Saxel.002) / amoureu (Ste-Foy), -ZA, -E ; blondo, -a, -e < blond> (025, Montmélian). - E.: Amateur, Ami, Amie.
    A1) amoureux, galant, prétendant, liaison d'amour, (en tout bien tout honneur, pour une jeune fille): bounami nm. (002, Cordon), bonami (001,028) ; ko-nyssansa < connaissance> nf. (Albertville) ; prétindu (025).
    A2) amoureux, prétendant, amant: aman, -ta, -e n. (001,002).
    A3) soupirant, amoureux: rogâtyon nm. péj. (002).

    Dictionnaire Français-Savoyard > amoureux

  • 8 pretender

    pretender [prɪ'tendə(r)]
    (a) (to throne, title, right) prétendant(e) m,f;
    British History the Old Pretender le Prétendant;
    British History the Young Pretender le Jeune Prétendant
    (b) (impostor) imposteur m

    Un panorama unique de l'anglais et du français > pretender

  • 9 competo

    compĕto (conpĕto), ĕre, īvi (ĭi), ītum - intr. - [st1]1 [-] se rencontrer au même point.    - ubi viae competunt, Varr. L. 6, 25: au point de rencontre des deux chemins.    - Plin. 2, 18, 16, § 80; Col. 4, 17, 1; cf. id. 2, 2, 9. [st1]2 [-] fig. coïncider.    - initium finemque miraculi cum Othonis exitu competisse, Tac. H. 2, 50: [on dit] que le début et la fin du prodige coïncidèrent avec la mort d'Othon.    - aestati, autumno competere, Suet. Caes. 40: coïncider avec l'été, avec l'automne.    - in aliquem diem competere, Plin. 16, 191: tomber un certain jour.    - impers. si ita competit ut + subj. Sen. Ep. 75, 6: si cela coïncide que, s'il se rencontre que. [st1]3 [-] répondre à, s'accorder avec.    - tanto Othonis animo nequaquam corpus competiit, Suet. Oth. 12: Othon eut un physique qui ne répondait pas du tout à sa grande âme.    - si competeret aetas, Suet. Aug. 31: si l'âge s'accordait. [st1]4 [-] être propre à, être en état convenable pour.    - ut vix ad arma capienda competeret animus, Liv. 22, 5, 3: au point qu'ils avaient à peine le courage suffisant pour prendre les armes.    - neque animo neque auribus aut lingua competere, Sall. H. 1, 136 M: n'être pas en pleine possession ni de son esprit ni de l'ouïe ou de la parole. --- Tac. H. 3, 73. [st1]5 [-] convenir à, appartenir à; revenir à, être dû à.    - actionem competere in equitem Romanum negat, Quint. 3, 6, 11: il soutient que cette action judiciaire n'est pas applicable à un chevalier romain.    - hereditas ei competit, Eum. Pan. Const. 4: l'héritage lui revient.    - poena competit in latronem, App. M. 10: le voleur mérite un châtiment. - tr. - [st1]6 [-] chercher à atteindre ensemble, rechercher concurremment.    - Aur. Vict. Vir. 59, 2.    - omnibus unum locum competentibus, Just. 13: tous prétendant à la même place.
    * * *
    compĕto (conpĕto), ĕre, īvi (ĭi), ītum - intr. - [st1]1 [-] se rencontrer au même point.    - ubi viae competunt, Varr. L. 6, 25: au point de rencontre des deux chemins.    - Plin. 2, 18, 16, § 80; Col. 4, 17, 1; cf. id. 2, 2, 9. [st1]2 [-] fig. coïncider.    - initium finemque miraculi cum Othonis exitu competisse, Tac. H. 2, 50: [on dit] que le début et la fin du prodige coïncidèrent avec la mort d'Othon.    - aestati, autumno competere, Suet. Caes. 40: coïncider avec l'été, avec l'automne.    - in aliquem diem competere, Plin. 16, 191: tomber un certain jour.    - impers. si ita competit ut + subj. Sen. Ep. 75, 6: si cela coïncide que, s'il se rencontre que. [st1]3 [-] répondre à, s'accorder avec.    - tanto Othonis animo nequaquam corpus competiit, Suet. Oth. 12: Othon eut un physique qui ne répondait pas du tout à sa grande âme.    - si competeret aetas, Suet. Aug. 31: si l'âge s'accordait. [st1]4 [-] être propre à, être en état convenable pour.    - ut vix ad arma capienda competeret animus, Liv. 22, 5, 3: au point qu'ils avaient à peine le courage suffisant pour prendre les armes.    - neque animo neque auribus aut lingua competere, Sall. H. 1, 136 M: n'être pas en pleine possession ni de son esprit ni de l'ouïe ou de la parole. --- Tac. H. 3, 73. [st1]5 [-] convenir à, appartenir à; revenir à, être dû à.    - actionem competere in equitem Romanum negat, Quint. 3, 6, 11: il soutient que cette action judiciaire n'est pas applicable à un chevalier romain.    - hereditas ei competit, Eum. Pan. Const. 4: l'héritage lui revient.    - poena competit in latronem, App. M. 10: le voleur mérite un châtiment. - tr. - [st1]6 [-] chercher à atteindre ensemble, rechercher concurremment.    - Aur. Vict. Vir. 59, 2.    - omnibus unum locum competentibus, Just. 13: tous prétendant à la même place.
    * * *
        Competo, competis, pen. corr. competiui, competitum, pen. prod. competere. Plin. iunior. Demander la mesme chose qu'un autre demande.
    \
        Si villae situs ita competit. Columel. Si la situation de la metairie le requiert ainsi, ou Y est convenable, Y convient.
    \
        Non quaerit aeger medicum eloquentem, sed fanantem. si tamen ita competit: vt idem ille qui sanare potest, compte de iis quae facienda sunt disserat, boni consulet. Seneca. S'il eschet ou advient tout ensemble.
    \
        Si cuncta competunt voto. Columel. Si tout vient à souhait.
    \
        Si non competet: vt aut in villam foenum portetur, aut in manipulos colligatur. Columel. Si on n'a pas le loisir et la faculté.
    \
        Vbi recti angulorum competunt ictus. Plin. Se rapportent et s'assemblent.
    \
        Quaero an libertates in testamento datae competierint. Scaeuola. Ayent competé et appartenu.
    \
        Si cuiusquam neptium suarum competeret aetas. Budaeus. Si aucune de ses niepces estoit en aage, Estoit d'aage convenable et competente.
    \
        Ita vt in patentes, ora hiantia caecarum competant. Colum. Respondent, Se rapportent, Viennent rendre dedens celles qui sont ouvertes, Conviennent.
    \
        Competit in eum actio. Quintil. Compete et appartient, et se peult intenter contre luy.

    Dictionarium latinogallicum > competo

  • 10 petitor

    pĕtītŏr, ōris, m. [peto] [st1]1 [-] celui qui demande, demandeur, postulant.    - Frontin. Aqu. 109.    - petitor famae, Luc. 1, 131: avide de renommée. [st1]2 [-] candidat, celui qui brigue, compétiteur.    - Cic. Mur. 44 ; Planc. 7 ; Att. 1, 1, 2. Hor. O. 3, 1, 11; Suet. Caes. 23. [st1]3 [-] demandeur en justice [procès civils].    - Cic. de Or. 1, 168; Part. 110; Verr. 3, 31.    - petitoris personam capere, accusatoris deponere, Cic. Quint. 13, 45: prendre le rôle de demandeur et renoncer à celui d'accusateur. --- Gai. Inst. 4, 94, etc. [st1]4 [-] prétendant à la main d'une femme, aspirant.    - Sen. Fragm. § 39 Haas; Cod. Th. 3, 7, 1; Ambros. in Luc. 8, 70. [st1]5 [-] recruteur.    - petitor militiae: recruteur militaire. --- Inscr. Grut. 531, 10; ib. Murat. 788, 7; 794, 7.
    * * *
    pĕtītŏr, ōris, m. [peto] [st1]1 [-] celui qui demande, demandeur, postulant.    - Frontin. Aqu. 109.    - petitor famae, Luc. 1, 131: avide de renommée. [st1]2 [-] candidat, celui qui brigue, compétiteur.    - Cic. Mur. 44 ; Planc. 7 ; Att. 1, 1, 2. Hor. O. 3, 1, 11; Suet. Caes. 23. [st1]3 [-] demandeur en justice [procès civils].    - Cic. de Or. 1, 168; Part. 110; Verr. 3, 31.    - petitoris personam capere, accusatoris deponere, Cic. Quint. 13, 45: prendre le rôle de demandeur et renoncer à celui d'accusateur. --- Gai. Inst. 4, 94, etc. [st1]4 [-] prétendant à la main d'une femme, aspirant.    - Sen. Fragm. § 39 Haas; Cod. Th. 3, 7, 1; Ambros. in Luc. 8, 70. [st1]5 [-] recruteur.    - petitor militiae: recruteur militaire. --- Inscr. Grut. 531, 10; ib. Murat. 788, 7; 794, 7.
    * * *
        Petitor, pen. prod. Aliud verbale. Cic. Qui fait sa demande en jugement contre aucun, Demandeur.

    Dictionarium latinogallicum > petitor

  • 11 proceres

    prŏcĕrēs, um, m. personnages éminents, les premiers citoyens, les nobles, les grands. --- Cic. Fam. 13, 15, 1.    - d'après la glose de Fest. 249 (procum patricium, in discriptione classium, quam fecit Ser. Tullius significat procerum) et d'après le passage de Cic. Or. 156 (ut censoriae tabulae loquuntur, centuriam fabrum et procum audeo dicere, non fabrorum et procorum), il semble que dans l'ancienne langue il y ait un mot procus synonyme de procer et différent de procus, prétendant.    - proceres tuorum castrorum, Luc. 7, 69: les premiers citoyens de Rome qui suivent tes étendards.    - proceres: les maîtres [dans un art]. --- Plin. 29, 26.    - proceres sapientiae, Plin. 7, 112: les maîtres en sagesse.    - [rart au sing.] agnosco procerem, Juv. 8, 26: je te reconnais pour noble.
    * * *
    prŏcĕrēs, um, m. personnages éminents, les premiers citoyens, les nobles, les grands. --- Cic. Fam. 13, 15, 1.    - d'après la glose de Fest. 249 (procum patricium, in discriptione classium, quam fecit Ser. Tullius significat procerum) et d'après le passage de Cic. Or. 156 (ut censoriae tabulae loquuntur, centuriam fabrum et procum audeo dicere, non fabrorum et procorum), il semble que dans l'ancienne langue il y ait un mot procus synonyme de procer et différent de procus, prétendant.    - proceres tuorum castrorum, Luc. 7, 69: les premiers citoyens de Rome qui suivent tes étendards.    - proceres: les maîtres [dans un art]. --- Plin. 29, 26.    - proceres sapientiae, Plin. 7, 112: les maîtres en sagesse.    - [rart au sing.] agnosco procerem, Juv. 8, 26: je te reconnais pour noble.
    * * *
        Proceres, procerum, pen. corr. m. g. plu. num. Seruius. La teste et bout des poultres qui passent oultre le mur.
    \
        Per translationem etiam accipitur pro maioribus ciuitatis. Virg. Liu. Les plus grands et principaulx d'une ville, Les gouverneurs.
    \
        Proceres gulae. Plin. Les maistres gourmands.

    Dictionarium latinogallicum > proceres

  • 12 procus

    prŏcus, i, m. [proco] celui qui cherche une femme en mariage, prétendant, soupirant. --- Cic. Or. 156; Virg. En. 12, 27; Fest. 249.    - domi teneamus eam saeptam et hos ignotos atque impudentes procos repudiemus, Cic. Brut. 330: tenons-la bien protégée à la maison et repoussons les prétendants inconnus et effrontés.    - v. proceres.
    * * *
    prŏcus, i, m. [proco] celui qui cherche une femme en mariage, prétendant, soupirant. --- Cic. Or. 156; Virg. En. 12, 27; Fest. 249.    - domi teneamus eam saeptam et hos ignotos atque impudentes procos repudiemus, Cic. Brut. 330: tenons-la bien protégée à la maison et repoussons les prétendants inconnus et effrontés.    - v. proceres.
    * * *
        Procus, proci. Virgil. Amoureux, Qui pourchasse et demande aucune pour femme.

    Dictionarium latinogallicum > procus

  • 13 repudio

    rĕpŭdĭo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] éconduire (un prétendant), refuser (un parti), répudier (une femme), rompre avec, divorcer. [st2]2 [-] renoncer à, ne pas accepter (t. de droit). [st2]3 [-] congédier, repousser, rejeter, refuser.    - aliquem repudiare, Cic. Verr. 3, 173 ; 4, 141; Phil.13, 48: repousser qqn.    - legem repudiare, Cic. Lael. 96: repousser une loi.    - consilium senatus a re publica, Cic. de Or. 3, 3: écarter les avis du sénat de la direction des affaires publiques.    - cujus vota et preces a vestris mentibus repudiare debetis, Cic. Clu. 70, 201: dont vous devez repousser les voeux et les prières loin de vos coeurs.    - quae est enim ista securitas? specie quidem blanda sed reapse multis locis repudianda, Cic. Lael. 13: quelle est donc cette tranquillité d'esprit? un état doux en apparence mais, en fait, qu'on doit refuser dans bien des occasions.    - rĕpŭdĭāta, ae, f.: femme répudiée, femme divorcée.    - Vulg. Lev. 22, 13; id. Num. 30, 10; id. Ezech. 44, 22
    * * *
    rĕpŭdĭo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] éconduire (un prétendant), refuser (un parti), répudier (une femme), rompre avec, divorcer. [st2]2 [-] renoncer à, ne pas accepter (t. de droit). [st2]3 [-] congédier, repousser, rejeter, refuser.    - aliquem repudiare, Cic. Verr. 3, 173 ; 4, 141; Phil.13, 48: repousser qqn.    - legem repudiare, Cic. Lael. 96: repousser une loi.    - consilium senatus a re publica, Cic. de Or. 3, 3: écarter les avis du sénat de la direction des affaires publiques.    - cujus vota et preces a vestris mentibus repudiare debetis, Cic. Clu. 70, 201: dont vous devez repousser les voeux et les prières loin de vos coeurs.    - quae est enim ista securitas? specie quidem blanda sed reapse multis locis repudianda, Cic. Lael. 13: quelle est donc cette tranquillité d'esprit? un état doux en apparence mais, en fait, qu'on doit refuser dans bien des occasions.    - rĕpŭdĭāta, ae, f.: femme répudiée, femme divorcée.    - Vulg. Lev. 22, 13; id. Num. 30, 10; id. Ezech. 44, 22
    * * *
        Repudio, repudias, repudiare. Sueton. Rejecter sa femme pour quelque chose honteuse qu'elle a commise, Repudier.
    \
        Repudio consilium quod primum intenderam. Terent. Je rejecte le conseil, etc. Je rebute.
    \
        Beneficium repudiare. Cic. Refuser.
    \
        Obsecrationem alicuius repudiare et aspernari. Cic. Rejecter la priere d'aucun, Esconduire.
    \
        Hoc non repudio. Cic. Je ne desprise pas cela.
    \
        Repudiata alicuius authoritas. Cic. Rejectee et desprisee.

    Dictionarium latinogallicum > repudio

  • 14 suitor

    suitor, [transcription]["sju ;-"] n
    1 ( admirer) prétendant m, soupirant m ;
    2 Fin ( company) prétendant m.

    Big English-French dictionary > suitor

  • 15 adfectātŏr

    adfectātŏr, ōris, m. qui veut atteindre, qui prétend à.    - affectator doctrinarum diligens, Amm.: partisan zélé des lettres.    - affectator imperii, Flor.: prétendant à l'empire.    - nimius adfectator risūs, Quint. 6, 3, 3: (Cicéron) trop enclin à la plaisanterie.

    Dictionarium latinogallicum > adfectātŏr

  • 16 adsectātor

    adsectātor, (assectātor), ōris, m. celui qui accompagne, partisan, sectateur, disciple, prétendant.

    Dictionarium latinogallicum > adsectātor

  • 17 challenger

    1) adversaire; rival; prétendant
    2) Pol. candidat qui s'oppose au titulaire d'un mandat
    3) Jur. le récusant
    4) PI le contestant [d'un nom de domaine sur l'Internet]

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > challenger

  • 18 claimant

    1) Jur. demandeur/demanderesse; requérant; plaignant
    2) Pol. prétendant [au trône]
    4) Ass. victime d'un sinistre

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > claimant

  • 19 suitor

    1) Jur. plaignant; plaideur
    2) prétendant [à la main d'une jeune femme]

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > suitor

  • 20 жених

    м.
    1) fiancé m
    2) ( молодой холостой человек) разг. jeune homme (à marier)
    * * *
    n
    1) gener. fiancé, futur époux, prétendant
    2) colloq. épouseur (ищущий невесту), futur, prétendu
    3) obs. accordé, promis

    Dictionnaire russe-français universel > жених

См. также в других словарях:

  • prétendant — prétendant, ante [ pretɑ̃dɑ̃, ɑ̃t ] n. • v. 1500; de prétendre 1 ♦ Rare Personne qui prétend à qqch. Prétendant à un poste. ⇒ postulant. 2 ♦ Personne qui prétend au pouvoir souverain (⇒ candidat), spécialt à un trône occupé par un autre. Le… …   Encyclopédie Universelle

  • Pretendant — Prétendant Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • prétendant — prétendant, ante (pré tan dan, dan t ) s. m. et f. 1°   Celui, celle qui prétend, qui aspire à une chose. •   L intérêt et l envie de leur plaire [aux grands] leur donneraient autant d imitateurs de leurs actions que leur autorité forme de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Pretendant — Pre*tend ant, n. A pretender; a claimant. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pretendant — PRETENDÁNT, Ă s.m. şi f. v. pretendent. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • pretendant — Pretendant, [pretend]ante. s. Qui pretend, qui aspire à une chose. Il y a plusieurs pretendans à cette charge, à ce benefice. il y a beaucoup de pretendantes à la charge de Dame d honneur de la Reine. tant de pretendants se nuisent les uns aux… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Prétendant — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Prétendant », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Un prétendant est une personne ou un… …   Wikipédia en Français

  • PRÉTENDANT — ANTE. s. Celui, celle qui prétend, qui aspire à une chose. Il y a plusieurs prétendants à cette place, à cet emploi. Tant de prétendants se nuisent les uns aux autres. PRÉTENDANT, se dit quelquefois d Un prince qui prétend avoir des droits à un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • prétendant — pretendentas statusas Aprobuotas sritis finansų teisė apibrėžtis Fizinis asmuo, atitinkantis įstatymų reikalavimus būti kandidatu ir galintis būti savarankišku politinės kampanijos dalyviu nuo politinės kampanijos pradžios iki pareiškinių… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • pretendant — dənt noun ( s) Etymology: Middle French, from pretendant, present participle of pretendre to claim, aspire, from Latin praetendere : pretender, claimant …   Useful english dictionary

  • Pretendant au trone — Prétendant au trône Pour les articles homonymes, voir Prétendant. Cet article donne une liste des prétendants au trône dans le monde. Sommaire 1 Europe 1.1 Autres pays d Europe …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»