-
41 obraz
m (G obrazu) 1. (malowidło) painting, picture- malować obrazy to paint pictures- obraz przedstawia wzburzone morze the painting depicts a stormy sea- obraz olejny an oil painting- obrazy kubistów cubist paintings- galeria obrazów a picture gallery- obraz pędzla Picassa a painting by Picasso2. (widok) sight, scene- każdego dnia widziałem z okna ten sam obraz every day I saw the same sight a. scene from my window3. (w pamięci, w wyobraźni) picture, image- wyobraźnia podsuwała mu obrazy letniego słońca i gorącego piasku he had images of summer sun and hot sand- wciąż mam jego obraz w pamięci I have a vivid picture of him on my mind4. (wyobrażenie) picture, view- aby mieć pełny obraz możliwości koncernu, należałoby się przyjrzeć jego inwestycjom to get a full picture of a company’s potential, one needs to take a close look at its investments- miał bardzo naiwny obraz rzeczywistości he had a very naive view of reality5. (ukazanie) depiction, view- książka ta przynosi karykaturalnie wykrzywiony obraz polskiej wsi the book gives a grotesquely distorted view of the Polish countryside- obraz epoki w filmie the film’s depiction of the epoch6. (na zdjęciu, ekranie) image, picture- obraz telewizyjny a television picture- poprawić ostrość obrazu to adjust the focus- obrazy z trzech kamer images from three cameras- obraz czarno-biały a black-and-white image7. (w sztuce, operze, balecie) scene 8. (film) film, picture, movie US□ obraz dyfrakcyjny Fiz. diffraction pattern- obraz kliniczny Med. clinical picture- obraz optyczny Fiz. optical image- obraz negatywowy Fot. negative- obraz pozorny Fiz. virtual image- obraz siatkówkowy Med. retinal image- obraz utajony Fot. latent image- święty obraz Relig. holy picture- żywy obraz przest. tableau vivant■ obraz nędzy i rozpaczy a sorry a. pitiful sight- na obraz i podobieństwo czegoś książk. in the image of sth- Bóg stworzył człowieka na swój obraz i podobieństwo God created man in His own image- patrzeć a. wpatrywać się w kogoś jak w obraz to think the world of sb, to dote on sb- piękny a. śliczny jak obraz (as) pretty as a picture- żywy obraz kogoś the very a. living image of sb; the spitting image of sb pot.* * *( malowidło) painting, picture; (widok, scena) sight; (opis: epoki, wypadków) picture; ( widok na ekranie) image, picture; ( film) film; FIZ, FOT imageżywy obraz kogoś — a living lub spitting image of sb
obraz nędzy i rozpaczy — pot a pitiful lub sorry sight
* * *mi1. (= malowidło) picture, painting; namalować obraz do a painting; galeria obrazów picture gallery; wpatrywać się w kogoś jak w obraz (= patrzeć z zachwytem) never to take one's eyes off sb; (= uwielbiać) look up to sb, set sb on a pedestal; przemawiał dziad do obrazu, a obraz do niego ani razu I may as well talk to the wall.2. (= wizerunek) image; obrazy z przeszłości images of the past; obrazy z młodości images of one's youth; (człowiek został stworzony) na obraz i podobieństwo Boga (man was created) in God's own image; obraz nędzy i rozpaczy sorry l. pitiful sight; żywy obraz kogoś living l. spitting image of sb.3. ( całość spraw) picture; obraz epoki picture of an epoch; mieć jasny obraz sytuacji have a clear picture of the situation; ogólny obraz sytuacji the big picture; przedstawiać pesymistyczny obraz czegoś paint a gloomy picture of sth; fałszować obraz misrepresent (kogoś/czegoś sb/sth); obraz kliniczny med. clinical l. nosological picture.5. techn. ( na ekranie) picture; obraz telewizyjny television picture; obraz kontrolny test pattern; częstotliwość odświeżania obrazu komp. refresh rate.6. film (= film) motion picture, movie, picture.7. fiz., fot., opt. (= zdjęcie) picture, image; obraz optyczny fiz. optical image; obraz pozorny opt. virtual image.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obraz
-
42 betrachten
sich im Spiegel betrachten przeglądać < przejrzeć> się w lustrze; fig ( etwas beurteilen) zapatrywać się na (A); (halten für) uważać ( als Freund za przyjaciela) -
43 ogólnie
advogólnie biorąc należy się temu raz jeszcze przyjrzeć — it is necessary, on the whole, to have another look at this
-
44 присмотреть
глаг.• dopatrzeć• dopilnować• przyjrzeć• przypatrzeć• przypatrzyć• przypilnować* * *dopatrzyć, dopilnować, popilnować, przypilnować, zaopiekować się -
45 hinsehen
ich kann gar nicht hinsehen nie mogę na to patrzeć;bei genauerem Hinsehen jeśli się (temu) dobrze przyjrzeć -
46 anschauen
-
47 hinsehen
hin|sehenvi irrsich [nach/zu jdm] genauer \hinsehen przyglądać [ perf przyjrzeć] się [komuś] dokładniejvom bloßen Hinsehen na sam widok
См. также в других словарях:
przyjrzeć się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}przyglądać się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przyjrzeć się — dk VIIb, przyjrzeć sięjrzę się, przyjrzeć sięjrzysz się, przyjrzeć sięjrzyj się, przyjrzeć sięjrzał się, przyjrzeć sięjrzeli się, reg. przyglądnąć się dk Va, przyjrzeć sięnę się, przyjrzeć sięniesz się, przyjrzeć sięnij się, przyjrzeć sięnął się … Słownik języka polskiego
przyglądać się — → przyjrzeć się … Słownik języka polskiego
przyglądnąć się — → przyjrzeć się … Słownik języka polskiego
przyglądać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przyglądać sięam się, przyglądać sięa się, przyglądać sięają się {{/stl 8}}– przyjrzeć się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIa, przyglądać sięjrzę się, przyglądać sięjrzy się, przyglądać sięjrzyj się, przyglądać sięjrzał … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przypatrzyć się — dk VIb, przypatrzyć siętrzę się, przypatrzyć siętrzysz się, przypatrzyć siępatrz się, przypatrzyć sięył się przypatrywać się ndk VIIIa, przypatrzyć sięruję się, przypatrzyć sięrujesz się, przypatrzyć sięruj się, przypatrzyć sięywał się «uważnie… … Słownik języka polskiego
napatrzyć się — dk VIb, napatrzyć sięrzę się, napatrzyć sięrzysz się, napatrzyć siępatrz się, napatrzyć sięrzył się «przyjrzeć się czemuś dobrze, przez dłuższy czas; zaobserwować coś dokładnie; zobaczyć wiele czegoś» Napatrzyć się na krzywdy, cierpienia.… … Słownik języka polskiego
napatrzyć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIa, napatrzyć siętrzę się, napatrzyć siętrzy się {{/stl 8}}{{stl 7}} nasycić się widokiem kogoś, czegoś, przyjrzeć się czemuś dokładnie, do woli : {{/stl 7}}{{stl 10}}Napatrzyli się na bogactwo, biedę. Napatrzyć się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
naprzyglądać się — dk I, naprzyglądać sięam się, naprzyglądać sięasz się, naprzyglądać sięają się, naprzyglądać sięaj się, naprzyglądać sięał się «przyjrzeć się komuś lub czemuś bardzo dobrze, do woli, wiele razy» Miał okazję naprzyglądać się pracy filmowców … Słownik języka polskiego
zmierzyć się — wzrokiem, spojrzeniem «przyjrzeć się sobie wzajemnie z uwagą, krytycznie, groźnie»: Przyjdź do mnie. Będę czekał. Zmierzyli się wzrokiem, a Manahem musiał wyczytać w oczach Szymona obawę, bo dodał z akcentem wyższości: – Nie bój się. Zapraszam… … Słownik frazeologiczny
oko — n II, N. okiem 1. lm M. oczy, D. oczu (ócz), N. oczami (oczyma) «narząd wzroku; u ludzi i kręgowców złożony z kulistej gałki ocznej i układu pomocniczego, obejmującego narząd łzowy, spojówkę, powieki, mięśnie; także zmysł widzenia, wzrok;… … Słownik języka polskiego