-
1 przyjmować się
-
2 przyjmować\ się
несов. 1. приниматься; прививаться;2. прививаться, укореняться; ср. przyjąć się+2. rozpowszechniać się
-
3 upowszechniać się
несов.распространя́ться; станови́ться популя́рным (общедосту́пным)Syn: -
4 upowszechniać\ się
несов. распространяться; становиться популярным (общедоступным)+rozpowszechniać się, przyjmować się
-
5 zażywać
глаг.• брать• взимать• взять• возыметь• забирать• забрать• занимать• отнимать• принимать• принять• простужать• убрать• уносить* * *1) (co? np. lekarstwa) принимать, употреблять, пить (таблетки)2) zażywać (czego? np. rozkoszy) пользоваться, вкушать, наслаждатьсяgoić się, zabliźniać się заживать (о ране)* * *zażywa|ć\zażywaćny несов. 1. co, czego принимать, употреблять что;2. czego вкушать, испытывать что; наслаждаться чем; ср. zażyć+1. spożywać, przyjmować 2. zaznawać
* * *zażywany несов.1) co, czego принима́ть, употребля́ть чтоSyn: -
6 halten
I v/t2. Wache, Kurs, Richtung, Wärme, Tier trzymać; ( stützen, auffangen) przytrzym(yw)ać (a jemandem die Tür, Leiter usw); ( länger nicht loslassen, aufbewahren) przetrzym(yw)ać; ( stoppen, nicht gehen lassen) zatrzym(yw)ać; Elfmeter nie przepuścić pf;3. Wort, Schritt, Verabredung dotrzym(yw)ać (G); Rede, Predigt wygłaszać <- głosić>; Hochzeit wyprawi(a)ć; Feind powstrzym(yw)ać;unter Verschluss halten trzymać pod kluczem;jemanden kurz halten trzymać k-o krótko (A);die Nachricht für wahr halten przyjmować <- jąć> wiadomość za prawdziwą;jemanden, sich für … halten uważać k-o, siebie za (A);jemandem die Treue halten trwać w wierności (dla G);II v/iauf sich halten dbać o swój wygląd oder o siebie;was halten Sie davon? co pan(i) o tym sądzi?;viel von jemandem, etwas halten wysoko cenić (A);davon halte ich nichts nie uważam tego za dobre;9. zu jemandem halten trzymać (z I);er war nicht zu halten nie można go było utrzymać;sie ist gehalten, zu … powinna (+ inf);das Zimmer war in Blau gehalten pokój był utrzymany w kolorze niebieskim;III v/rdas Wetter hält sich pogoda utrzymuje się; Lebensmittel nie psuć się, dobrze się przechowywać;sich tapfer halten trzymać się dzielnie;fig an sich halten wziąć się pf w garść, powstrzym(yw)ać się;IV subst etwas zum Halten bringen zatrzymać pf (A) -
7 angehen
I v/t2. Gegner <za>atakować;4. ( betreffen) obchodzić, tyczyć się;was mich angeht co się tyczy mnie;was geht mich das an? co to mnie obchodzi?;II vi (sn)5. gegen etwas angehen zwalczać (A);8. Motor zaskoczyć pf; -
8 einstellen
einstellen vt ( hineintun) wstawi(a)ć; Arbeitskraft przyjmować <- jąć> (do pracy); Gerät nastawi(a)ć; Arbeit usw wstrzym(yw)ać (A), zaprzesta(wa)ć (G); Zahlungen a zawieszać <- wiesić>; Verfahren, Ermittlungen umarzać < umorzyć>;vr sich einstellen Person stawi(a)ć się; Fieber usw występować < wystąpić>; Zweifel usw <z>rodzić się;sich einstellen auf etwas nastawi(a)ć się na (A);sich auf jemanden, aufeinander einstellen dostosow(yw)ać się do G, do siebie -
9 wieder
immer wieder wciąż na nowo;wieder (ein)mal po raz kolejny;er ist wieder gesund on jest znowu zdrów;ich bin gleich wieder da zaraz wracam oder wrócę;wieder aufbauen odbudow(yw)ać;wieder beleben przywracać <- wrócić> do życia, reanimować (im)pf; fig (na nowo) ożywi(a)ć, wskrzeszać <- krzesić>;wieder entdecken odkry(wa)ć na nowo;wieder erkennen znowu pozna(wa)ć;er ist nicht wieder zu erkennen on zmienił się nie do poznania;wieder sehen ponownie zobaczyć pf, spot(y)kać ( sich się);wieder sehen können odzyskać pf wzrok, przejrzeć pf;wieder verwenden uży(wa)ć oder <za>stosować ponownie;wieder verwertbar Material nadający się do dalszego przerobu;wieder wählen jemanden ob(ie)rać ponownie -
10 anwachsen
-
11 annehmen
annehmen vt ( irr) przyjmować <- jąć>; FIN Wechsel akceptować; Gewohnheit przejmować <- jąć>; Namen, Form przyb(ie)rać; Farbe, Ausmaße usw a nab(ie)rać; ( vermuten) przypuszczać, lit wnosić; ( voraussetzen) zakładać < założyć>;wie man annehmen kann jak wolno mniemać;nehmen wir (den Fall) an, dass … załóżmy, że …; -
12 einbürgern
einbürgern (-re) vt naturalizować; -
13 Folge
Folge f ciąg (a MAT); ( Abfolge) kolejność f; ( Reihe) rząd, seria; rtv, eines Romans usw odcinek; ( Auswirkung) następstwo, skutek;in rascher Folge szybko jeden za drugim;zum … Mal in Folge … raz(y) z rzędu;Folge leisten (D) einem Befehl <za>stosować się (do G); einer Einladung przyjmować < przyjąć> (A);zur Folge haben pociągać <- gnąć> za sobą;die Folge davon ist, dass … skutek tego będzie taki, że …;die Folgen tragen ponosić konsekwencje
См. также в других словарях:
przyjmować się – przyjąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o roślinach: zaczynać wegetację w nowym miejscu po przesadzeniu, ukorzeniać się na nowo, wypuszczać korzenie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sadzonki sosny dobrze się przyjmują na polanie.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przyjmować — ndk IV, przyjmowaćjmuję, przyjmowaćjmujesz, przyjmowaćjmuj, przyjmowaćował, przyjmowaćowany 1. forma ndk czas. przyjąć (p.) 2. zwykle bez dopełnienia «podejmować u siebie gości, wydawać przyjęcia; mieć ustalone godziny przyjęć, udzielenia porad,… … Słownik języka polskiego
przyjmować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, przyjmowaćmuję, przyjmowaćmuje, przyjmowaćany {{/stl 8}}– przyjąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Va, przyjmowaćjmę, przyjmowaćjmie, przyjmowaćjmij, przyjmowaćjął, przyjmowaćjęli, przyjmowaćjęty {{/stl 8}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przyjmować – przyjąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}do wiadomości {{/stl 13}}{{stl 7}} uznać coś za obowiązujące, oczywiste; pogodzić się z czymś; nie sprzeciwiać się czemuś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie przyjmuję do wiadomości twoich usprawiedliwień. Sąd przyjął do … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przyjmować — Przyjąć kogoś z otwartymi rękami (rękoma), ramionami «przyjąć kogoś bardzo serdecznie»: Teść przyjął go z otwartymi rękoma i gościł przez kilka dni u siebie z największą serdecznością. Z. Kosidowski, Opowieści. Nie musiał się jednak martwić o… … Słownik frazeologiczny
rozpowszechniać się – rozpowszechnić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} stawać się znanym, powszechnym, występować w coraz większej ilości; przyjmować się na nowym gruncie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nowy taniec rozpowszechnił się dosyć szybko. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
upowszechniać się – upowszechnić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} nabierać charakteru powszechności, ogólnej dostępności; stawać się ogólnie znanym, akceptowanym, stosowanym; wchodzić w zwyczaj, przyjmować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Komputeryzacja i bazy danych upowszechniły się w wielu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przyjąć się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}przyjmować się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wcielać się – wcielić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} utożsamiać się z kimś, przeistaczać się w kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Aktorzy wcielają się w różne postaci. Wcielić się w rolę przewodniczącego. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
romanizować się – zromanizować się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ulegać wpływom rzymskim, przyjmować język i kulturę rzymską {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyjmować jeden z języków romańskich, kulturę… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chylić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pochylać się, zginać się w ukłonie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chylić się w głębokim ukłonie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyjmować pochyloną… … Langenscheidt Polski wyjaśnień