-
1 przydomek
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przydomek
-
2 przydomek
-
3 przydomek
-
4 przydomek
сущ.• кличка• прозвание• прозвище* * *przydom|ek♂, Р. \przydomekka/\przydomekku прозвище ň, кличка ž* * *м, P przydomka / przydomkuпро́звище n, кли́чка żSyn: -
5 przydomek
1. sobriquet2. surnom -
6 przydomek
mBeiname m -
7 przydomek
1 ainm 2 leasainm -
8 przydomek
lakap -
9 przydomek
ч прізвисько -
10 przydomek
1 magpalayaw2 paláyaw -
11 przydomek
lakam -
12 przydomek
παρατσούκλι -
13 przydomek
הביח םש -
14 nowy przydomek
новое прозвищеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > nowy przydomek
-
15 wredny przydomek
гнусное прозвищеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wredny przydomek
-
16 przydom|ek
m (G przydomka a. przydomku) (podkreślający cechy) nickname; (odróżniający od innych) nickname, byname- nosić przydomek to be called by a nickname- nadać komuś przydomek to give sb a nickname- król zyskał sobie przydomek „Śmiały” the king earned the appellation ‘the Bold’- przydomek ten zawdzięczał swojej sile he was nicknamed that because of his strengthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przydom|ek
-
17 przezywać
impf ⇒ przeżyć* * *-am, -asz; vt( nadawać przydomek) perf; przezwać to nicknameprzezywać kogoś — ( ubliżać) to call sb names
* * *ipf.- am -asz1. (= nadać przydomek) nickname.2. (= ubliżać) call (sb) names.ipf.(= ubliżać sobie wzajemnie) call each other names; proszę pani, on się przezywa! Miss, he's calling me names!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przezywać
-
18 przezwisko
сущ.• кличка• прозвание• прозвище* * *☼ 1. прозвище, кличка ž;2. обидное (бранное) слово+1. epitet, przydomek 2. wyzwisko
* * *c1) про́звище, кли́чка ż2) оби́дное (бра́нное) сло́воSyn: -
19 przeżywać
impf ⇒ przeżyć* * *-am, -asz; vt( nadawać przydomek) perf; przezwać to nicknameprzezywać kogoś — ( ubliżać) to call sb names
* * *ipf.- am -asz1. (= martwić się) worry ( coś about sth); on bardzo to przeżywa this is giving him a very difficult time.ipf.go l. fall out of fashion, become outdated.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeżywać
-
20 stąd
Ⅰ pron. 1. (wskazuje na miejsce) from here- dwa kilometry stąd two kilometres from here a. away- to dziesięć minut stąd it’s ten minutes’ walk away a. from here- daleko stąd a long way from here- blisko stąd near here- to kawał drogi stąd it’s a long way off a. from here- ja nie jestem stąd I’m not from around here a. from these parts, I’m a stranger here- zabierz to stąd take that a. it away (from here)- stąd dotąd from here to here/there- stąd dotąd jest dziesięć centymetrów it’s ten centimetres from here to here- przeczytaj wiersz stąd dotąd read the poem from here up a. down to here- stąd, gdzie teraz stoję, widać ocean from where I’m standing now I can see the ocean- odeślą go tam, stąd przyszedł they’ll send him back where he came from2. (wskazuje na przyczynę) wyciągnięto stąd niepoprawne wnioski that a. this gave rise to false conclusions- pomysł wziął się stąd, że wszyscy potrzebowali pieniędzy the whole idea arose because all of them/us were in need of money- stąd biorą się nasze obecne trudności that’s the source a. cause of our present difficultiesⅡ part. hence- był niskiego wzrostu, stąd przydomek he was short, hence the a. his nickname- cóż stąd, że ma już czterdzieści lat so what if he’s forty?- ni stąd, ni zowąd all of a sudden; out of the blue pot.* * *adv( z tego miejsca) from here; ( z tego powodu) henceniedaleko stąd — not far from here, near here
to daleko stąd — it's far from here, it's a long way off lub away
ni stąd, ni zowąd — out of the blue
* * *adv.(= z tego miejsca) from here; nie pochodzę stąd I'm not from here, I'm a stranger here; pięć kilometrów stąd jest jezioro there's a lake five kilometers away; stąd na dworzec jest już niedaleko it's not far from here to the station; nie oddalaj się stąd don't go away; ni stąd, ni zowąd out of the blue, apropos of nothing, without rhyme or reason; zabieraj się stąd! get out of here!; kawał drogi stąd miles away.conj.(= z tej przyczyny) hence; jego matka pochodzi z Austrii, stąd jego zainteresowanie językiem niemieckim his mother comes from Austria, hence his interest in German.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stąd
- 1
- 2
См. также в других словарях:
przydomek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. przydomekmka || przydomekmku {{/stl 8}}{{stl 7}} nazwa osobowa określająca całe rodziny i przekazywana następnym pokoleniom; w odróżnieniu od nazwiska jest to forma nieurzędowa i nieobowiązkowa, używana dziś w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przydomek — m III, D. przydomekmka a. przydomekmku, N. przydomekmkiem; lm M. przydomekmki «charakterystyczne miano, przezwisko (zwykle nadane komuś złośliwie lub żartobliwie)» Nadać komuś jakiś przydomek. Zyskać sobie przydomek donżuana … Słownik języka polskiego
Radwan Dąbrowski-Żądło Family — Infobox PolishCoA herb=Radwan Coat of Arms/Herb battlecry=Kaja, Radwan alternative=Wierzbowa, Wierzbowczyk, Wirzbowa, Wirzbowo, Kaja mention=1407 families=Żądło Dąbrowski 284 surnames/cognomens associated with the Radwan Coat of Arms/Herb, but… … Wikipedia
nadać — dk I, nadaćdam, nadaćdasz, nadaćdadzą, nadaćdaj, nadaćdał, nadaćdany nadawać ndk IX, nadaćdaję, nadaćdajesz, nadaćwaj, nadaćwał, nadaćwany 1. «ofiarować, przyznać komuś coś, obdarzyć kogoś czymś» Nadać komuś ziemię na własność. Nadać komuś lub… … Słownik języka polskiego
Гурчины — русско польский дворянский род, герба Крупосин, прозвища (przydomek) Полуян, состоящий в русском подданстве. Предок их, Иероним Гурчин пожалован в 1652 г. поместьями. Его потомство внесено в I часть родословных книг Виленской и Ковенской губерний … Биографический словарь
Dołęga coat of arms — Dołęga Battle cry: Dołęga Details Alternative names Dolanga, Dolenga, Dolega E … Wikipedia
Anoop Sharma Pem — (born 9 August, 1987) is an offensive midfielder for the Mauritius national football team. He joined the football training club at the age of 14, playing for the Junior team. His first senior international match was on the 18th January 2008… … Wikipedia
Гурчины — русско польский дворянский род герба Крупосин, прозвища (przydomek) Полуян, состоящий в русск. подданстве. Предок их, Иероним Г., пожалован в 1652 г. поместьями. Его потомство внесено в I ч. родословной кн. Виленской и Ковенской губ. Витольд… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Краснопольские — польский и русский дворянский род, герба Топор, восходящий к началу XVII в. и пользующийся прозвищем (przydomek) Кощан. Одна ветвь этого рода переселилась в начале XVIII в. в Малороссию. Разные ветви К. внесены в VI и IV ч. род. кн. губ.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Краснопольские — Краснопольские дворянский род герба Топор, восходящий к началу XVII века и пользовавшийся прозвищем (przydomek) Кощан. ОГ 8 142 Одна ветвь этого рода переселилась в начале XVIII века на Украину. Разные ветви Краснопольских были внесены в VI … Википедия
Гурчины — Крупосин Описание герба … Википедия