-
1 przycinać
impf ⇒ przyciąć* * *1. -am, -asz, przyciąć; perf; vt(włosy, gałęzie) to clip, to trim; ( blachę) to cut (to size)2. vi* * *ipf.1. (= skracać) (np. włosy) clip, trim; (gałęzie, krzewy, drzewa) prune; przycinać na wymiar cut to size.2. (= przygniatać) catch; przyciąć sobie język bite one's tongue; przyciąć sobie palec drzwiami catch one's finger in the door.3. (= dogryzać) gibe ( komuś at sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przycinać
-
2 przyciąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyciąć
-
3 docinać
impf dociąć* * *(-nam, -nasz); -ąć; vi docinać komuś — to make cutting remarks at sb* * *ipf.1. (= przecinać do końca) cut all the way, cut through.2. (= nacinać na zapas) cut (some more l. extra) ( sth).3. (= przycinać na długość) cut to fit.4. (= dogadywać) ( złośliwie) gibe l. jibe ( komuś at sb); ( żartobliwie) kid ( komuś sb); (szyderczo, z pogardą) taunt ( komuś sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > docinać
-
4 podcinać
impf ⇒ podciąć* * *-am, -asz, podciąć; perf; vtpodcinać komuś skrzydła (przen) — to clip sb's wings
podciąć sobie żyły — to slash lub slit one's wrists
* * *ipf.1. (= przycinać, skracać) ( włosy) trim; (gałęzie, łodygi) prune; podciąć komuś skrzydła clip sb's wings; podciąć korzenie czegoś strike at the root of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podcinać
-
5 sekato|r
m clippers pl, (a pair of) secateurs pl GB, garden a. pruning shears pl- przycinać żywopłot sekatorem to prune a hedge with a pair of secateursThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sekato|r
-
6 su|chy
Ⅰ adj. grad. 1. (niezawierający wilgoci) [mieszkanie, las, pranie, skóra, włosy] dry 2. (bezdeszczowy) [klimat, pora roku, miesiąc] dry 3. pot. (o człowieku) withered, wizened- suchy jak szkielet a. szczapa (as) thin as a rake4. (bezwładny) [ręka, noga] withered 5. [trawa, roślina, badyle] dry; [kwiaty, bukiet] dry, dried- przycinać suche gałęzie to clip the dead branches6. (wyrażający dystans) [ton, głos] dry, cold 7. [dźwięk] dull- rozległ się suchy strzał there was a hollow a. muffled crack of a gun8. przen. (pozbawiony komentarza) [cyfry, fakty, raport] dry; [wykład, język, styl] dry, dull Ⅱ suche n sgt starali się iść po suchym they were trying to stay in the dry■ żyć o a. na suchym chlebie i wodzie to live on bread and water- przejść coś suchą nogą a. stopą to cross sth dry-shodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > su|chy
-
7 wyobraże|nie
Ⅰ sv ⇒ wyobrazić Ⅱ n 1. (pojęcie, wiedza) idea, notion (o czymś of sth); (mniemanie, pogląd) idea, notion (o czymś about sth); (koncepcja, domniemanie) conception (czegoś of sth)- ustalone/fałszywe wyobrażenia na temat roli rodziców fixed/misconceived notions about the role of parents- nasze wyobrażenie o nas samych our conception of ourselves, our self-image- mam jedynie mgliste wyobrażenie o tym, jak przycinać róże I only have a hazy idea of how to prune roses- on nie ma najmniejszego wyobrażenia o piłce nożnej/o tym, czego ty pragniesz he hasn’t the faintest idea about football/(of) what you want- zdjęcie/opis daje nam pewne wyobrażenie o tym, jak miasto wygląda the photograph/description gives us some idea of what the city looks like2. (obraz w wyobraźni, pamięci) image; (obraz w literaturze, sztuce) representation, depiction- swobodne/dobitne wyobrażenie zamachu w Dallas a loose/graphic representation of the assassination in Dallas3. przest. (wizerunek) image, likeness- herb z wyobrażeniem orła a coat of arms emblazoned with a. depicting an eagle■ być nie do wyobrażenia to be inconceivable- oni tak biorą łapówki, że to przechodzi ludzkie wyobrażenie it’s beyond belief how open they are to bribesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyobraże|nie
См. также в других словарях:
przycinać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przycinaćam, przycinaća, przycinaćają, przycinaćany {{/stl 8}}– przyciąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Va, przycinaćprzytnę, przycinaćprzytnie, przycinaćprzytnij, przycinaćciął, przycinaćcięli, przycinaćcięty {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przycinać — → przyciąć … Słownik języka polskiego
anglizować — ndk IV, anglizowaćzuję, anglizowaćzujesz, anglizowaćzuj, anglizowaćował, anglizowaćowany 1. «nadawać komuś lub czemuś cechy angielskie» 2. «przycinać ogon i grzywę konia na sposób angielski; anglezować» Koń anglizowany. ‹fr.› … Słownik języka polskiego
krzesać — ndk IX, krzesaćszę, krzesaćszesz, krzesz, krzesaćał, krzesaćany 1. «wydobywać iskry, zwłaszcza przez uderzenie żelazem o kamień lub narzędziem stalowym (krzesiwem) o krzemień» Krzesać ogień. Konie krzesały snopy iskier. ◊ Krzesać hołubce «w tańcu … Słownik języka polskiego
krzew — m IV, D. u, Ms. krzewwie; lm M. y «roślina drzewiasta nie tworząca wyraźnego pnia ani korony, lecz rozgałęziająca się na wiele równorzędnych pędów przeważnie przy ziemi; krzak» Krzewy kwiatowe, ozdobne, owocowe, doniczkowe, wazonowe. Krzew… … Słownik języka polskiego
odmładzać — ndk I, odmładzaćam, odmładzaćasz, odmładzaćają, odmładzaćaj, odmładzaćał, odmładzaćany odmłodzić dk VIa, odmładzaćdzę, odmładzaćdzisz, odmładzaćmłódź, odmładzaćdził, odmładzaćdzony 1. «nadawać komuś wygląd człowieka młodszego niż jest w… … Słownik języka polskiego
prowadzić — ndk VIa, prowadzićdzę, prowadzićdzisz, prowadzićwadź, prowadzićdził, prowadzićdzony 1. «wieść kogoś, coś do jakiegoś miejsca, do celu; przeprowadzać kogoś, kto nie zna drogi albo sam iść nie może, wskazywać komuś drogę» Prowadzić dziecko za rękę … Słownik języka polskiego
przyciąć — dk Xc, przytnę, przytniesz, przytnij, przyciąćciął, przyciąćcięła, przyciąćcięli, przyciąćcięty, przyciąćciąwszy przycinać ndk I, przyciąćam, przyciąćasz, przyciąćają, przyciąćaj, przyciąćał, przyciąćany 1. «skrócić, uformować, ukształtować coś… … Słownik języka polskiego
przymawiać — ndk I, przymawiaćam, przymawiaćasz, przymawiaćają, przymawiaćaj, przymawiaćał przymówić dk VIa, przymawiaćwię, przymawiaćwisz, przymawiaćmów, przymawiaćwił, pot. «mówić jakieś złośliwości, uszczypliwe aluzje pod czyimś adresem; docinać, przycinać … Słownik języka polskiego
wąs — m IV, D. a, B.=M. a. D., Ms. wąsie; lm M. y 1. często w lm «zarost nad górną wargą u mężczyzn» Bujny, suty wąs. Długie, sumiaste wąsy. Zapuścić, zgolić, czernić wąsy. Czesać, przycinać, pielęgnować wąsy. Najeżyć, nastroszyć wąsy. Szarpać, skubać… … Słownik języka polskiego
bak — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. a, zwykle w lm {{/stl 8}}{{stl 7}} zarost po obu stronach twarzy mężczyzny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nosić baki. Długie, krótkie, puszyste baki. Przycinać, wyrównywać, skracać baki. <niem.> {{/stl 10}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień