-
41 wolnomyśln|y
adj. książk. [przekonania, poglądy, postawa] freethinking- człowiek wolnomyślny a freethinkerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wolnomyśln|y
-
42 wyartykuł|ować
pf vt 1. książk. (wyrazić w słowach) to articulate książk.; to express [oczekiwania, przekonania, uczucia, myśli]- wyartykułować swój sprzeciw to voice (one’s) dissent ⇒ artykułować2. Fonet., Jęz. (wypowiedzieć) to articulate, to pronounce [słowa, głoski] ⇒ artykułowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyartykuł|ować
-
43 zachwi|ać
pf (zachwieję) Ⅰ vt 1. (zachybotać) to shake [budynkiem, rusztowaniem, masztem, krzesłem]- wiatr zachwiał gałęziami drzew the wind shook the branches of the trees ⇒ chwiać2. przen. (naruszyć) to upset [równowagę]; (osłabić) to shake [wiarę, przekonania]- zachwiać rynkiem to upset a. unsettle the market- to zdarzenie zachwiało autorytet prezesa the incident undermined the chairman’s authority- nic nie zachwiało go w przekonaniu o słuszności podjętej decyzji nothing would shake his belief in the justness of his decisionⅡ zachwiać się 1. (stracić na moment równowagę) [osoba] to stagger ⇒ chwiać się 2. (przechylić się) [drabina, krzesło] to wobble ⇒ chwiać się 3. przen. (ulec osłabieniu) [pozycja, potęga] to be weakened ⇒ chwiać się 4. (zacząć mieć wątpliwości) [osoba] to waver- zachwiać się w decyzji/przekonaniu to waver in one’s decision/conviction ⇒ chwiać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachwi|ać
-
44 zamanifest|ować
pf vt książk. (zademonstrować) [osoba] to manifest [uczucia, przekonania, poglądy] ⇒ manifestowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamanifest|ować
-
45 zmaga|ć się
impf v refl. książk. 1. (siłować się) [walczący] to wrestle, to grapple (z kimś with sb) 2. (w rywalizacji) [sportowcy, zawodnicy] to compete; (w sporze) [dyskutanci, politycy] to struggle- sportowcy zmagający się na bieżni athletes striving against each other on the track- premier zmaga się z opozycją w kwestii reformy podatkowej the prime minister is struggling with the opposition over a tax reform3. (borykać się) (z trudnościami, przeciwnościmi) to wrestle, to grapple (z czymś with sth); (z chorobą, słabością) to battle (z czymś against sth)- od miesięcy zmaga się z rakiem for months he’s been battling against cancer4. (szarpać się) to struggle (z czymś with sth) 5. (walczyć) [zjawiska, siły, dążenia, przekonania] to be in conflict, to conflictThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmaga|ć się
-
46 dochodzić
vierreichen, gelangen -
47 degree of belief
French\ \ degré de croyanceGerman\ \ Grad der GlaubwürdigkeitDutch\ \ mate van geloofwaardigheidItalian\ \ grado di confidenza; grado di fiduciaSpanish\ \ grado de creenciaCatalan\ \ grau de creençaPortuguese\ \ grau de credibilidade; grau de crençaRomanian\ \ -Danish\ \ graden af overbevisningNorwegian\ \ grad av troSwedish\ \ grad av tilltroGreek\ \ βαθμός πίστηςFinnish\ \ uskottavuusasteHungarian\ \ hihetõségi fokTurkish\ \ inanma derecesiEstonian\ \ usaldusaste; usaldatavusasteLithuanian\ \ pasikliovimo laipsnisSlovenian\ \ stopnjo prepričanjaPolish\ \ stopień przekonaniaRussian\ \ степень доверия; уровень доверияUkrainian\ \ ступінь довіриSerbian\ \ степен поверењаIcelandic\ \ gráðu í trúEuskara\ \ sinesmen mailaFarsi\ \ d r jeye eteghadPersian-Farsi\ \ درجه باورArabic\ \ درجة التصديقAfrikaans\ \ geloofwaardigheidsgraadChinese\ \ 可 信 度Korean\ \ 확신도 -
48 einleuchten
einleuchten v/i: jemandem einleuchten trafi(a)ć k-u do przekonania -
49 Einsicht
Einsicht f ( Einblick) wgląd (in A do G); ( Erkenntnis) przekonanie; (Verständnis) zrozumienie (dla G);zur Einsicht kommen opamiętać się pf;zu der Einsicht kommen, dass… dojść pf do przekonania, że … -
50 Gesinnung
Ge'sinnung f przekonania n/pl; postawa (moralna) -
51 halbherzig
-
52 plausibel
plau'sibel (-bl-) przekonujący (-co), uzasadniony;plausibel erscheinen trafi(a)ć do przekonania;jemandem etwas plausibel machen <wy>tłumaczyć k-u w przekonujący sposób (A) -
53 Überzeugung
Über'zeugung f przekonanie, przeświadczenie;zu der Überzeugung kommen, dass nab(ie)rać przekonania, że;der Überzeugung sein, dass … być przeświadczonym, że … -
54 dochodzić
dochodzić (-dzę) < dojść> (-dę) (do G) (dotrzeć) kommen (zu D), erreichen (A); (osiągać) erreichen (A); (wydarzyć się) kommen (zu D); (sięgać) reichen (bis zu D); dźwięki zu hören sein; zapachy hervordringen; list, paczka kommen, eintreffen; KULIN gar werden; owoce (nach)reifen;dochodzić do (G) (zbliżać się) sich nähern (D); droga, ulica enden (an D), laufen (bis zu D); pociag, autobus fahren (bis zu D);dochodzić swego sein Recht suchen;dochodzić do głosu zu Wort kommen;dochodzić do zdrowia gesund werden;dochodzić do skutku zustande kommen;dochodzić do siebie zu sich kommen;dochodzić do świadomości zu Bewusstsein kommen;dochodzić do władzy an die Macht kommen;dochodzić do porozumienia sich einigen;dochodzić prawdy die Wahrheit erfahren;dochodzić do wniosku, że … zu dem Schluss kommen, dass …;dochodzić do przekonania, że … zu der Überzeugung kommen, dass …;dochodzić swoich praw seine Rechte geltend machen;dochodzi ósma es ist gleich acht;doszło do kłótni es kam zu einem Streit;jak do tego doszło? wie ist es dazu gekommen?;do tego dochodzi jeszcze … hinzu kommt noch … -
55 nabierać
nabierać (-am) < nabrać> (nabiorę) (G) nehmen, schöpfen (A); apetytu, ochoty bekommen (A); znaczenia, wartości, szybkośći gewinnen (an D);nabierać k-o fam. jemanden anschwindeln, jemanden reinlegen;nabierać powietrza Atem holen;nabierać wody Wasser schöpfen; łódź leck sein;nabierać sił zu Kräften kommen;nabierać doświadczenia Erfahrungen sammeln;nabierać pewności siebie selbstbewusster werden;nabierać rumieńców Farbe ins Gesicht bekommen;nabierać ciała kräftiger werden, fülliger werden;nabierać na pieniądze fam. prellen, neppen;nabierać przekonania, że … zu der Überzeugung gelangen, dass … -
56 dochodzić
vi1) ( dotrzeć)\dochodzić do celu sich +akk dem Ziel näherndojść do celu ans Ziel kommen [ lub gelangen]2) ( dojeżdżać) pociąg: ankommen4) ( wpłynąć) list: eintreffen, ankommen5) ( stać się wiadomym)\dochodzić do kogoś pogłoski, słuchy: jdm zu Ohren kommen6) ( sięgać)droga dochodzi do rzeki der Weg geht bis zum Fluss7) ( zbliżać się)\dochodzić do czterdziestki sich +akk den Vierzig näherndochodzi czwarta/północ es ist bald vier/Mitternacht\dochodzić do pięciu tysięcy [die Zahl von] fünf Tausend erreichen, an die [Zahl von] fünf Tausend reichen9) ( ustalać)\dochodzić prawdy die Wahrheit erfahren\dochodzić sedna sprawy einer Sache auf den Grund gehen ( fig)10) ( wydarzyć się)doszło do awantury/kłótni es kam zu einer Auseinandersetzung/zu einem Streit12) dojść z kimś do ładu mit jdm auskommendojść do wniosku zu dem Schluss kommen\dochodzić do siebie ( wyzdrowieć) wieder gesund werden, genesen ( geh) ( odzyskiwać przytomność) das Bewusstsein wiedererlangen, wieder zu sich kommen -
57 belassen
belassen *vt irr1) ( bewenden lassen)es bei etw \belassen poprzestać na czymś2) (form: bleiben lassen)ein Möbel an seinem Platz \belassen [po]zostawić mebel na swoim miejscu3) ( verhaftet sein lassen)jdn in seinem Glauben \belassen nie zmieniać czyjegoś przekonaniajdn bei seinem Irrtum \belassen nie wyprowadzić kogoś z błędu -
58 einleuchten
ein|leuchtenvi Argument: trafić do przekonaniaes leuchtet mir nicht ein, wieso... nie pojmuję, dlaczego... -
59 Einsicht
Ei nsicht fzu der \Einsicht kommen, dass... dojść do przekonania, że...3) ( Durchsicht)\Einsicht in die Akten/Unterlagen wgląd m w akta/dokumentyjdm etw zur \Einsicht vorlegen dać coś komuś do wglądu -
60 Erkenntnis
zu der \Erkenntnis kommen, dass... dochodzić [ perf dojść] do przekonania, że...
См. также в других словарях:
przekonanie — n I 1. rzecz. od przekonać. 2. lm D. przekonanieań «sąd, zdanie oparte na przeświadczeniu o prawdziwości lub fałszywości czegoś, wyrobiony pogląd na coś; przeświadczenie, opinia» Chwiejne, głębokie, niezachwiane, ustalone, wyrobione przekonanie.… … Słownik języka polskiego
przekonanie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. przekonać. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}przekonanie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. przekonanieań {{/stl 8}}{{stl 7}} utrwalony stosunek do jakiejś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
argumentacja — ż I, DCMs. argumentacjacji; lm D. argumentacjacji (argumentacjacyj) 1. «uzasadnianie, przekonywanie za pomocą argumentów; dowodzenie, motywowanie, argumentowanie» Przeprowadzić argumentację. Rzeczowość argumentacji. Czyjaś argumentacja trafia do… … Słownik języka polskiego
próba — ż IV, CMs. próbabie; lm D. prób 1. «badanie mające na celu sprawdzenie jakości, sprawności działania czegoś, np. wytrzymałości materiału; także sprawdzenie prawidłowości działania jakiegoś urządzenia» Próba maszyny, mostu. Próba głosu. Próba siły … Słownik języka polskiego
przekonywający — imiesł. przymiotnikowy czynny czas. przekonywać (p.) przekonywający w użyciu przym. «trafiający do przekonania, mający moc przekonania o czymś; oczywisty» Przekonywające argumenty. Mówił w sposób bardzo przekonywający … Słownik języka polskiego
autosugestia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. autosugestiatii {{/stl 8}}{{stl 7}} proces sugestii, polegający na nieświadomym lub świadomym wywieraniu wpływu na własne myśli i przekonania przez uwględnianie subiektywnych i często nieracjonalnych… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
deklaratywny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} odznaczający się brakiem wewnętrznego przekonania, będący przejawem braku przekonania; nieszczery, gołosłowny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Deklaratywne poparcie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trafiać – trafić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}do przekonania {{/stl 13}}{{stl 7}} coś przekonuje kogoś; ktoś uznaje,że coś jest słuszne : {{/stl 7}}{{stl 10}}Argumenty nauczyciela trafiły chłopcom do przekonania. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ПИРС — (Peirce) Чарльз Сандерс (1839 1914) амер. философ и ученый, основатель прагматизма. Род. и бoльшую часть жизни провел в г. Кембридже (шт. Массачусетс). Время от времени читал курсы лекций в Гарварде и ун те Джонса Хопкинса. Он публиковал в… … Философская энциклопедия
Polish Literature — • Of the literature of Poland before the advent of Christianity (965) very few traces indeed are extant . . . Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Polish Literature Polish Literature … Catholic encyclopedia
chorągiewka — Ktoś (jest) jak chorągiewka na dachu, na wietrze «o człowieku chwiejnym, niestałym, zmiennym, łatwo ulegającym wpływom, często zmieniającym przekonania»: Do dupy z tą niemożnością określenia samego siebie – jesteśmy jak chorągiewki na dachu. Z.… … Słownik frazeologiczny