-
1 przeinaczać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeinaczać
-
2 kot
kupować (kupić perf) kota w worku — (przen) to buy a pig in a poke
odwracać (odwrócić perf) kota ogonem — (przen) to move the goal posts
* * *maDat. -u1. zool. cat ( Felis domestica); kupować kota w worku buy a pig in a poke; drzeć z kimś koty fight like cat and dog, be at loggerheads with sb; żyć jak pies z kotem lead a cat-and-dog life, be at loggerheads with sb; tyle co kot napłakał next to nothing; bawić się z kimś jak kot z myszką play a cat-and-mouse game with sb; odwracać kota ogonem pot. (= przeinaczać swoje słowa) shift one's ground; (= przeinaczać czyjeś słowa) distort the facts; latać jak kot z pęcherzem be running back and forth like a cat on hot bricks; pogonić komuś kota throw sb out; mieć kota na jakimś punkcie be crazy about sth; kot zawsze spada na cztery łapy a cat has nine lives; a cat falls l. lands on its feet l. legs; myszy tańcują, kiedy kota nie czują while the cat's away, the mice will play; pierwsze koty za płoty the first try is just for practice; I was just warming up; w nocy wszystkie koty szare all cats are grey in the dark.2. myśl. hare.miGen. -a Dat. -u żegl. (= kotwica czterołapowa) grapnel.mpDat. -u pl. -y pot.1. (= nowicjusz) newbie, cherry.2. (= młody żołnierz) plebe.3. (= uczeń pierwszej klasy, student pierwszego roku) freshman.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kot
-
3 odwracać
impf ⇒ odwrócić* * *( głowę) to turn away; ( wzrok) to avert; ( bieg rzeki) to reverse, (ubranie, pościel) to turn over lub downodwracać kota ogonem — pot to put the cart before the horse
* * *ipf.1. ( o głowie) turn (away); ( o kartkach) turn; (o ubraniach, pościeli) turn over, reverse; odwrócić wzrok avert one's eyes l. gaze; stać odwrócony plecami do kogoś stand with one's back turned to sb.2. ( zmieniać stan czegoś) ( o biegu rzeki) reverse; ( o ubraniu) turn inside out; odwracać czyjąś uwagę od czegoś divert sb's attention from sth; odwrócić nieszczęście avert a disaster; odwracać kota ogonem pot. (= przeinaczać swoje słowa) shift one's ground; (= przeinaczać czyjeś słowa) distort the facts.ipf.1. (= obracać się) turn round; ( tyłem) turn away; ( na bok) turn to one's side; karta się odwróciła przen. my luck has run out l. turned; odwrócić się na pięcie turn on one's heel.2. (= zerwać z kimś, z czymś) turn one's back ( od kogoś on sb) turn away ( od kogoś from sb); szczęście się ode mnie odwróciło luck has deserted me.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwracać
-
4 ogon
m 1. (część ciała zwierzęcia) tail- pies zamachał ogonem the dog wagged its tail2. (pęk włosia lub piór) tail- paw rozłożył ogon the peacock spread its tail3. (przedłużenie) [komety, latawca] tail; [spódnicy, sukni] train 4. środ., Teatr a bit part- jako początkujący aktor zawsze grywał same ogony at the beginning of his acting career he would always get the bit parts5. augm. pot. (kolejka) line, queue 6. pot. (zwierzę hodowlane) head- mieć trzy świńskie ogony to have three pigs7. (osoba śledząca kogoś) tail- udało mu się zgubić policyjny ogon he managed to lose the police tail□ jaskółczy ogon Techn. dovetail■ z ogonem pot. (z nadwyżką) odd- kilometr z ogonem over a kilometre- sto złotych z ogonem a 100-odd zlotys- diabeł ogonem (coś) nakrył ≈ it vanished into thin air- trząść się jak barani ogon to be all of a tremble* * ** * *miGen. -a1. ( u zwierząt) tail; ( w języku fachowym) cauda; ( lisi) brush; ( zająca) bun; odwracać kota ogonem pot. (= przeinaczać swoje słowa) shift one's ground; (= przeinaczać czyjeś słowa) distort the facts; przyczepić się jak rzep do psiego ogona stick l. cling to sb like a leech, cling to sb like a barnacle; koński ogon ( fryzura) ponytail; jaskółczy ogon bud. dovetail; chwytać dwie sroki za ogon have l. keep several l. many irons in the fire.2. (= tył czegoś) tail; ( samolotu) tail; ( fraka) trail; ( sukienki) train, trail; bez ogona tailless; zostawać w ogonie lag behind.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogon
-
5 koślawić
ipf.1. (= krzywić) crook, distort.2. (= przekręcać, przeinaczać) distort, misrepresent.ipf.(= wykrzywiać się) crook, bend.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koślawić
-
6 przekręcać
impf ⇒ przekręcić* * *-cam, -casz, -cić; perf; vtto turn; (przen) to twist* * *ipf.przekręcić pf.1. (= wykonywać ruch obrotowy) turn; ( o osobie) (z boku na brzuch itp.) turn over; przekręcić (mięso) przez maszynkę mince (meat) in a mincer.2. (= przesuwać coś, obracając) twist.3. (= mylić coś, przeinaczać) twist, distort.ipf.przekręcić się pf.1. (= obracać się) turn.2. (= przekrzywić się) twist.3. tylko pf. pot. (= umrzeć) kick the bucket.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przekręcać
-
7 fak|t
m (G faku) fact- dziwny/niezwykły/znany/mało znany fakt a strange/peculiar/well-known/little-known fact- fakt bezsporny/niezbity an indisputable/irrefutable fact- suche/nagie/ustalone fakty dry/the plain/the established facts- fakt historyczny/naukowy/społeczny a historical/scientific/social fact- fakt dokonany a fait accompli- oparty na faktach based on fact a. the facts, factual- zgodny/niezgodny z faktami factual/nonfactual- po fakcie after the fact, afterwards- refleksja po fakcie an afterthought- literatura faktu non-fiction- stać się faktem to become fact- trzymać się faktów to stick to the facts- przeinaczać/przytaczać/ustalić fakty to distort a. twist/cite/establish (the) facts- popierać tezę/twierdzenie faktami to substantiate a thesis/statement- uprzedzać fakty (w narracji) to get ahead of one’s story; (przesądzać, przewidywać) to get ahead of oneself- fakt faktem a. (to) fakt admittedly, it’s true (that…)- liczyć się z faktami a. stawić czoło faktom to face the facts- ja tylko stwierdzam fakty I’m only stating the facts- fakty mówią same za siebie the facts speak for themselves- miał miejsce następujący fakt the following event(s) took place- dowodem jego zbrodni jest fakt, że… the fact that… proves his guilt- faktem jest, że budżet jest ograniczony, ale… it’s true that the budget is limited, but…- □ fakt prawny Prawo material factThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fak|t
-
8 koślaw|ić
impf Ⅰ vt 1. pot. (wykrzywiać) to distort (the shape of), to twist [sth] out of shape- koślawić obuwie to distort the shape of one’s shoes- reumatyzm koślawił mu palce his fingers were twisted a. misshapen with rheumatism2. pot. (przekręcać, przeinaczać) to distort [słowa, wyrazy] Ⅱ koślawić się to become distorted a. misshapen- buty mi się koślawią my shoes are losing their shape a. becoming misshapenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koślaw|ić
См. также в других словарях:
przeinaczać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przeinaczaćam, przeinaczaća, przeinaczaćają, przeinaczaćany {{/stl 8}}– przeinaczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, przeinaczaćczę, przeinaczaćczy, przeinaczaćczony {{/stl 8}}{{stl 7}} przekręcać, zmieniać coś,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przeinaczać — ndk I, przeinaczaćam, przeinaczaćasz, przeinaczaćają, przeinaczaćaj, przeinaczaćał, przeinaczaćany przeinaczyć dk VIb, przeinaczaćczę, przeinaczaćczysz, przeinaczaćacz, przeinaczaćczył, przeinaczaćczony «zmieniać, przekręcać coś, przedstawiać w… … Słownik języka polskiego
kot — 1. Bawić się, książk. igrać z kimś jak kot z myszką, myszą «znęcać się, wykorzystywać swoją intelektualną lub fizyczną przewagę nad kimś, upokarzać kogoś»: Jestem oficerem Abwehry, a pan bawi się ze mną jak kot z myszką. Zadaje pan podchwytliwe… … Słownik frazeologiczny
koślawić — ndk VIa, koślawićwię, koślawićwisz, koślawićaw, koślawićwił, koślawićwiony «robić koślawym, wykrzywiać coś» Koślawić obuwie. przen. «przekręcać, przeinaczać» Koślawić słowa, wyrazy. koślawić się «ulegać wykoślawieniu; wykrzywiać się» … Słownik języka polskiego
kozioł — m IV, D. kozła, Ms. koźle; lm M. kozły 1. B.=D. «dorosły samiec kozy domowej, także kóz dzikich» W stadzie kóz były dwa kozły. ∆ zool. Kozioł śnieżny «Oreamnos americanus, niewielki ssak górski z rodziny pustorożców, o gęstym, długim, niemal… … Słownik języka polskiego
odwrócić — dk VIa, odwrócićcę, odwrócićcisz, odwrócićwróć, odwrócićcił, odwrócićcony odwracać ndk I, odwrócićam, odwrócićasz, odwrócićają, odwrócićał, odwrócićany 1. «skierować w inną stronę; obrócić» Odwrócić głowę. Odwrócić twarz do kogoś. Odwrócić od… … Słownik języka polskiego
ciągnąć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IVa, ciągnąćnę, ciągnąćnie, ciągnąćnij, ciągnąćnął, ciągnąćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powodować przemieszczanie się czegoś stawiającego opór; wlec, przeciągać, prowadzić :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przekręcać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przekręcaćam, przekręcaća, przekręcaćają, przekręcaćany {{/stl 8}}– przekręcić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, przekręcaćcę, przekręcaćci, przekręcaćkręć, przekręcaćcony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1 … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wykrzywiać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wykrzywiaćam, wykrzywiaća, wykrzywiaćają, wykrzywiaćany {{/stl 8}}– wykrzywić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, wykrzywiaćwi, wykrzywiaćwiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} czynić… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zakłamywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, zakłamywaćmuję, zakłamywaćmuje, zakłamywaćany {{/stl 8}}– zakłamać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIa, zakłamywaćmię, zakłamywaćmie, zakłamywaćany {{/stl 8}}{{stl 7}} zatajać prawdę, podając nieprawdziwe dane; przeinaczać … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zniekształcać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zniekształcaćam, zniekształcaća, zniekształcaćają, zniekształcaćany {{/stl 8}}– zniekształcić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, zniekształcaćcę, zniekształcaćci, zniekształcaćkształć, zniekształcaćcany {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień