-
1 przechylać
przechylać się szafa, płot schief stehen; statek sich zur Seite neigen;przechylać się przez poręcz sich über das Geländer beugen;przechylać się na bok sich zur Seite neigen;przechylać się do przodu sich nach vorn beugen -
2 przechylać
impf ⇒ przechylić* * *-am, -asz, -ić; perf; vt(przedmiot, głowę) to tiltprzechylać szalę (na czyjąś stronę) — to tip the balance lub scales (in sb's favour (BRIT) lub favor (US))
* * *ipf.przechylić pf. tilt; ( do góry) tip up; ( na dół) bend down; przechylić głowę na bok tilt l. cock one's head to one side; przechylić szalę na czyjąś korzyść tip l. swing the balance l. scales in favor of sb.ipf.przechylić się pf. tilt; ( o osobie) lean over; ( o statku) list; ( o samolocie) bank; przechylić się na czyjąś stronę incline to sb's side; szala zwycięstwa przechyla się na naszą stronę the victory inclines to our side.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przechylać
-
3 przechylać
przechylać [pʃɛxɨlaʨ̑], przechylić [pʃɛxɨliʨ̑]II. vr1) ( przekrzywiać się) sich +akk neigen, sich +akk beugen\przechylać się na bok zur Seite kippen, umkippen2) ( wychylać się) sich +akk beugen, sich +akk lehnenprzechylić się przez okno sich +akk aus dem Fenster lehnen3) szala zwycięstwa przechyliła się [na czyjąś stronę] die Waagschale des Sieges neigte sich [zu jds Gunsten] -
4 przechylać
глаг.• наклонить• наклонять• поворачивать* * *przechyla|ć\przechylaćny несов. 1. наклонять, склонять; перегибать;2. (pojazd, statek) накренять+nachylać, pochylać
* * *przechylany несов.1) наклоня́ть, склоня́ть; перегиба́ть2) (pojazd, statek) накреня́тьSyn: -
5 przechylać
1. courber2. incliner3. pencher4. surplomber -
6 przechylać
1 caol 2 claon -
7 przechylać
перехиляти; нахиляти; схиляти -
8 przechylać
1 habong2 kulandong3 maghabong4 takip -
9 przechylać
bank; gyşarmak; hor; seňňer; söýemek; ýanamak; ýaplamak -
10 przechylać się
несов.1) наклоня́ться, склоня́ться; перегиба́ться2) (o pojeździe, statku) накреня́тьсяSyn: -
11 przechylać\ się
несов. 1. наклоняться, склоняться; перегибаться;2. (o pojeździe, statku) накреняться+nachylać się, pochylać się
-
12 przechylać się
( przekrzywiać się) to tilt; ( wychylać się) to lean (over)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przechylać się
-
13 przechylać konwertor
• turn downSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przechylać konwertor
-
14 przechylać się bezwładnie o statku
• lollSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przechylać się bezwładnie o statku
-
15 przechylać się o statku
• rollSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przechylać się o statku
-
16 przechylać statek wynurzając dno w celu konserwacji
• heave downSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przechylać statek wynurzając dno w celu konserwacji
-
17 przechylać osada
наклонять поселениеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przechylać osada
-
18 przechylać się
перехилятися; нахилятися; схилятися -
19 przechylić
przechylać się szafa, płot schief stehen; statek sich zur Seite neigen;przechylać się przez poręcz sich über das Geländer beugen;przechylać się na bok sich zur Seite neigen;przechylać się do przodu sich nach vorn beugen -
20 kłaść
(na stole, na stół) to put, to lay; (go garnka, torebki) to put; ( fundamenty) to laykłaść (wielki) nacisk na coś — to lay lub place (great) emphasis on sth
* * *ipf.1. (= umieszczać w pozycji leżącej) lay, place; (= odkładać) put down; kłaść karty na stół show one's cards; kłaść kogoś spać l. do łóżka put sb to bed.2. (= wkładać, wtykać) put, stuff ( do czegoś in sth).3. przen. kłaść coś na karb czegoś attribute sth to sth; put sth down to sth; kłaść krzyżyk na kimś czymś l. (pot.) lachę na kogoś/coś give up on sb/sth, write sb/sth off; kłaść coś komuś łopatą do głowy pot. cram sth into sb's head.4. (= zakładać na siebie) put ( sth) on; don.5. bud. (= układać) lay; kłaść kafelki/zaprawę/cegły lay tiles/mortar/bricks; kłaść tynk na ścianę plaster a wall.6. (= przechylać, przyginać) bend down; (= przewracać) knock down; kłaść kogoś/coś pokotem mow sb/sth down.7. pot. (= zaprzepaszczać, niweczyć) ruin.ipf.2. kłaść się (do łóżka) (= iść spać) go to bed; kłaść się wcześnie/późno go to bed early/late; kłaść się z kurami keep early hours.3. (= rozpościerać się) spread, lie, hang (na czymś l. nad czymś over sth); kłaść się cieniem na czymś cast a shadow on l. over sth.4. (= ciążyć) weigh (na kimś/czymś on l. upon sb/sth); kłaść się ciężarem na czyimś sercu weigh upon sb's heart; weigh down sb's heart.5. (= przewracać się) fall down.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kłaść
- 1
- 2
См. также в других словарях:
przechylać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przechylaćam, przechylaća, przechylaćają, przechylaćany {{/stl 8}}– przechylić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, przechylaćlę, przechylaćli, przechylaćlony {{/stl 8}}{{stl 7}} zmieniać pozycję czegoś w stosunku do… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przechylać się – przechylić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} przyjmować pochyłą pozycję; wychylać się na zewnątrz czegoś, przez coś; zwisać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przechylać się przez poręcz.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}szala (zwycięstwa) przechyla się – przechyliła… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przechylać się — 1. Przechylić się na czyjąś stronę «opowiedzieć się po czyjejś stronie, stać się czyimś stronnikiem»: Sama partia – ostatnia reduta władzy – przechylała się na naszą stronę. J. Kuroń, J. Żakowski, PRL. 2. Szala (zwycięstwa) przechyliła się na… … Słownik frazeologiczny
przechylać — Przechylić szalę (zwycięstwa) na czyjąś stronę «spowodować, że ktoś zdobył przewagę, jest bliski zwycięstwa»: Ani Hillary Clinton, ani Elizabeth Dole nie chowają się nieśmiało za plecami mężów. Nie są jedynie barwnym elementem politycznej… … Słownik frazeologiczny
przeważać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przeważaćam, przeważaća, przeważaćają, przeważaćany {{/stl 8}}– przeważyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, przeważaćżę, przeważaćży, przeważaćżony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kłaść — ndk XI, kładę, kładziesz, kładź, kładł, kładli, kładziony 1. «stawiać jedną rzecz na drugiej, umieszczać coś na czymś, w czymś, wstawiać gdzieś, wsuwać» Kłaść coś na półkę, na półce, na szafę, na szafie. Kłaść coś do garnka, do kieszeni, do… … Słownik języka polskiego
przechylić — dk VIa, przechylićlę, przechylićlisz, przechylićchyl, przechylićlił, przechylićlony przechylać ndk I, przechylićam, przechylićasz, przechylićają, przechylićaj, przechylićał, przechylićany «zmienić pozycję czegoś w kierunku od pionu ku poziomowi,… … Słownik języka polskiego
przechylić się — 1. Przechylić się na czyjąś stronę «opowiedzieć się po czyjejś stronie, stać się czyimś stronnikiem»: Sama partia – ostatnia reduta władzy – przechylała się na naszą stronę. J. Kuroń, J. Żakowski, PRL. 2. Szala (zwycięstwa) przechyliła się na… … Słownik frazeologiczny
balansować — ndk IV, balansowaćsuję, balansowaćsujesz, balansowaćsuj, balansowaćował «chwiać się, przechylać się w różne strony w celu utrzymania równowagi» Balansować na śliskiej ścieżce. Balansować idąc przez kładkę. Balansować na linie. przen. a) «zręcznie … Słownik języka polskiego
chybotać — ndk IX, chybotaćoczę (chybotaćocę), chybotaćoczesz (chybotaćocesz), chybotaćocz, chybotaćał, chybotaćany, a. I, chybotaćam, chybotaćasz, chybotaćają, chybotaćaj 1. «poruszać czymś w różne strony; chwiać, kołysać» Fale chyboczą łodzią. Wicher… … Słownik języka polskiego
chylić — ndk VIa, chylićlę, chylićlisz, chyl, chylićlił, chylićlony książk. «zniżać, zginać; schylać, nachylać, pochylać» Chylić głowę. Chylił całą swą postać. Wiatr chylił łódź na bok. ◊ Chylić czoło przed kimś, przed czymś «wyrażać szacunek, uznanie dla … Słownik języka polskiego