-
1 przeżycie
-cia, -cia; gen pl -ć; nt* * *n.1. (= doświadczenie) experience; bolesne/straszne przeżycie painful/awful experience; głębokie/niezapomniane przeżycie profound/unforgettable experience.2. (= przetrwanie) survival.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeżycie
-
2 wyposażenie ratunkowe umożliwiające przeżycie
• survival kitSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wyposażenie ratunkowe umożliwiające przeżycie
-
3 przejście
-cia, -cia; gen pl -ć; nt( miejsce) passage; ( stadium pośrednie) transition; ( przeżycie) ordeal; SPORT transferprzejście podziemne — subway (BRIT), underpass (US)
"przejście wzbronione" lub "przejścia nie ma" — "no entry"
robić (zrobić) komuś przejście — perf to make way for sb
stać (stanąć) w przejściu — perf to stand in the way
* * *n.1. ( czynność) passage; potrzebuję 10 minut na przejście na drugi peron I need 10 minutes to get to the other platform.2. (droga, ścieżka) passage; przejście graniczne border crossing; przejście podziemne underpass; Br. zwł. subway; przejście przez jezdnię l. dla pieszych pedestrian crossing; stanąć w przejściu stand in the way; zróbcie mu przejście make way for him; przejścia nie ma! ( napis) no entry!4. (= przykre przeżycie) trial, ordeal; kobieta po przejściach woman who has gone l. been through a lot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przejście
-
4 odczucie
feeling; ( wrażenie) feeling, sense* * *n.1. (= doświadczenie) feeling, sensation, sense.2. (= przeżycie) experience; w moim odczuciu... my own feeling is..., in my estimation...3. (= wrażenie, doznanie) impression.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odczucie
-
5 cholern|y
adj. pot. 1. (przeklęty) damn pot.; bloody posp.- cholerny świat! damn (it)!- cholerny świat, gdzie to się podziało? damn it, where’s it gone?- to dla mnie cholerna strata czasu it’s just a damn waste of my time- cholerne okno, znowu się otworzyło (that) damn window, it’s blown open again- co za cholerny idiota! what a damn a. bloody idiot!2. (wielki, ogromny) incredible, terrible- miałeś cholerne szczęście, że nic ci się nie stało! you were incredibly a. damn lucky not to get hurt- miał cholernego pecha he was terribly a. damn unlucky- kto zostawił ten cholerny bałagan? who left this terrible a. awful mess?- to było cholerne przeżycie it was an awful a. terrible experienceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cholern|y
-
6 doświadcze|nie
Ⅰ sv doświadczyć Ⅱ n 1. (praktyka) experience U- pracownik z piętnastoletnim doświadczeniem an employee with fifteen years’ experience- lekarz/nauczyciel z dużym doświadczeniem a doctor/teacher with a lot of experience, a very experienced doctor/teacher- nabrać/nabierać doświadczenia to gain experience (w czymś at a. in sth)- zdobyć doświadczenie zawodowe to gain professional experience- to zdolny chłopak, ale brak mu a. nie ma doświadczenia he’s a capable kid, but he lacks experience- mają duże doświadczenie w uczeniu dzieci they have a lot of experience in teaching children- wiedział z doświadczenia, że… he knew from experience that…2. (przeżycie) experience- wstrząsające/pouczające doświadczenie a jarring/an educational experience- doświadczenia wojenne war experiences- nauczona smutnym doświadczeniem już się na to nie zgodzę having learnt (my lesson) the hard way, I won’t agree to that3. (eksperyment) experiment, test (nad czymś on sth)- przeprowadzić doświadczenie to carry out a. do an experiment- doświadczenia na zwierzętach animal experiments- wyniki doświadczeń wskazują… experimental data indicate(s) a. point(s) to…- wynik doświadczenia dowodzi, że… the results of the experiment prove that…- nowe doświadczenia ze szczepionką potwierdziły jej przydatność new experiments with the vaccine have proved its effectiveness4. sgt Filoz. experienceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doświadcze|nie
-
7 druzgocąc|y
Ⅰ pa druzgotać Ⅱ adj. 1. (surowy) [krytyka, odpowiedź, uwaga] crushing, devastating; [spojrzenie] crushing 2. (niszczący) [przeżycie] crushing, devastating; [argument, efekt, rozpacz, wieści] devastating; [przewaga, siła] overwhelming- zadać komuś druzgocącą klęskę to inflict a devastating defeat on sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > druzgocąc|y
-
8 duchow|y
adj. 1. [kontakt, wartości, potrzeby, przeżycie] spiritual- duchowa równowaga a balanced state of mind- czyjś duchowy stan sb’s frame of mind- siła duchowa fortitude a. strength of mind2. Relig. [opieka, stolica] spiritual■ duchowa strawa spiritual nourishment- duchowy przywódca a. przewodnik spiritual leaderThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > duchow|y
-
9 estetyczn|y
Ⅰ adj. [dociekania, poglądy, postawa] aesthetic, esthetic US- doznania estetyczne an aesthetic experience- smak estetyczny aesthetic taste- zmysł estetyczny aestheticism, aesthetic sense- walory estetyczne dzieła sztuki the aesthetic qualities of a work of art- przeżycie estetyczne an aesthetic experience- medycyna estetyczna cosmetic surgeryⅡ adj. grad. (ładny) [ubiór, wygląd] aesthetic(ally pleasing), esthetic(ally pleasing) US- estetyczny wygląd mieszkania the aesthetic appearance of the flatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > estetyczn|y
-
10 głęb|oki
Ⅰ adj. grad. 1. (niepłytki) [rzeka, rana, studnia, szafa] deep- głęboki dekolt a low a. plunging neckline- głęboki wdech a deep breath- proszę wziąć głęboki wdech please take a deep breath- twarz poorana głębokimi bruzdami a deeply lined face- spodnie z głębokimi kieszeniami trousers with deep pockets- rów głęboki na dwa metry a ditch two meters deep, a two-metre-deep ditch2. (sięgający daleko od skraju) [las] deep- akcja rozgrywa się w głębokiej dżungli the story is set deep in the jungle3. (zamierzchły) [starożytność, średniowiecze] early; [przeszłość] distant 4. przen. (niepowierzchowny) [przekonanie, przeświadczenie] deep; [wiedza] profound, extensive; [myśl, nienawiść, uczucie, wiara, wzruszenie] deep, profound- głęboka znajomość tematu/zagadnienia extensive knowledge of the topic/problem- głęboki ból (a) severe pain- głęboki żal deep a. profound regret- głębokie rozczarowanie deep a. profound disappointment- głębokie przeżycie a deeply moving experience- łączy ich głęboka przyjaźń they share a deep bond of friendship5. (poważny) [recesja, podział, kryzys] deep(-seated), severe- głęboki konflikt małżeński deep-seated marital conflict- głębokie uzależnienie od alkoholu severe alcohol dependence- głębokie uzależnienie państwa od importu ropy naftowej the country’s extreme dependence on imported oil6. (intensywny) [zieleń, czerń, fiolet] deep- głęboki cień deep shade7. przen. (niski) [głos, ton, dźwięk] deep 8. przen. (całkowity) [cisza, ciemność] deep, utter- w sali zapadła głęboka cisza a deep silence fell in the room- głęboka tajemnica a deep (dark) secret- powiedział mi to w głębokiej tajemnicy he told me that in utter secrecy9. przen. (późny) [jesień, zima] late, deep- głęboki zmierzch deep twilight- gdy skończyli, była już głęboka noc they didn’t finish until deep in the nightⅡ głębszy m pot. shot (of vodka) pot.- wypił kilka głębszych he drank a couple of shots of vodkaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głęb|oki
-
11 katarktyczn|y
adj. książk. [przeżycie, funkcja] catharticThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > katarktyczn|y
-
12 niezapomnian|y
adj. [aktor, dzień, przeżycie, widok, słowa] unforgettable, memorable- niezapomniana podróż a memorable journey- tamten rok był niezapomniany it was an unforgettable yearThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezapomnian|y
-
13 okropn|y
adj. grad. 1. (przerażający) [zbrodnia, widok] horrible, dreadful; [scena, przeżycie, wypadek] ghastly; [warunki, poziom, jakość] abominable 2. (zły, brzydki) [akcent, film, jedzenie, pogoda, gust] atrocious, horrible- mieć okropny charakter to have an atrocious a. horrible personality- okropny z niego formalista he’s a horrible formalist3. pot. (ogromny, intensywny) [ból, strach, mróz, upał, deszcz] terrible, dreadfulThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okropn|y
-
14 postarz|yć
pf — postarz|ać impf Ⅰ vt [przeżycie] to age [osobę, twarz]; [fryzura, makijaż] to age, to make [sb] look older [osobę, twarz]- postarzyłem ją o kilka lat I thought she was a couple of years olderⅡ postarzyć się — postarzać się (zmieniać wygląd) to make oneself look older; (udawać starszego) to pretend to be older than one really isThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > postarz|yć
-
15 przejś|cie
Ⅰ sv ⇒ przejść Ⅱ n 1. (miejsce) passage, passageway- przejście dla pieszych a zebra crossing- przejście podziemne an underpass, a subway GB, a crosswalk US- przejście między domami a passageway between buildings, an alley- przejście między rzędami krzeseł an aisle a. a gangway- stanąć w przejściu to stand in the way- zrobić komuś przejście to make way for sb, to let sb pass- proszę zrobić przejście dla lekarza! make way for the doctor!- banda chuliganów zagrodziła mu przejście a gang of hooligans barred his way2. książk. (faza pośrednia) transition- przejścia muzyczne/melodyczne musical/melodic transitions- łagodne przejście między dzieciństwem a dorosłością a smooth transition from childhood to adulthood- rytuał przejścia a rite of passage3. przen. (przeżycie) trial, (trying) experience, hardship- po ostatnich przejściach nie mógł dojść do siebie he still hasn’t been able to get over his recent trying experiences- mimo ciężkich przejść zachował pogodę ducha despite his tribulations he maintained a zest for lifeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przejś|cie
-
16 przekreśl|ić
pf — przekreśl|ać impf vt 1. (usunąć przez skreślenie) to cross out a. through [słowo, zdanie]- w rękopisie jest fragment przekreślony zapewne ręką autora the manuscript contains a passage which was probably crossed out by the author himself- przekreślenie tego zdania zmieni sens akapitu crossing out this sentence will alter the meaning of the whole paragraph2. przen. (zniweczyć) to shatter [plany, nadzieje, marzenia]; to blight [karierę, szanse] 3. przen. (puścić w niepamięć) to erase [przeżycie, podziały]- przekreśliła całą swą przeszłość she drew a line through her whole past life- wierzył, że urazy psychiczne uda się przekreślić he believed that psychological damage can be erased■ przekreślić kogoś pot. to write sb off- to, co zrobiła, przekreśla ją w moich oczach after what she has done I’m writing her offThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przekreśl|ić
-
17 przeży|cie
Ⅰ sv ⇒ przeżyć Ⅱ n experience- było to dla mnie wstrząsające przeżycie for me it was a shocking experience- opisał swoje przeżycia w książce he described his experiences in a bookThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeży|cie
-
18 przeży|ć
pf — przeży|wać impf (przeżyję — przeżywam) Ⅰ vt 1. (nie umrzeć) to survive [operację, wypadek, upadek]- kierowca nie przeżył wypadku the driver died in the crash- z trzydziestoosobowej załogi przeżyło tylko dwóch out of the thirty crew members only two survived- w takich przypadkach przeżywa jedynie co piąty pacjent in such cases only one in five patients survives- jakoś to przeżyję somehow I’ll survive- on tego nie przeżyje! przen. he’ll be devastated!- ledwie udaje im się przeżyć do pierwszego przen. they hardly get by from pay day to pay day- walka/walczyć o przeżycie the struggle/to struggle for survival2. (doświadczyć) to go through [kryzys, załamanie]; to experience [szok, wstrząs]; to live through [wojnę, powódź]- każdy co jakiś czas przeżywa chwile zwątpienia everybody has their moments of doubt at times- przeżywamy obecnie trudne chwile we are going through a difficult period- przeżywać ciekawe przygody to have exciting adventures- przemysł muzyczny przeżywa świetny okres the music industry is booming3. (być zasmuconym) to be affected by; (być podnieconym) to be excited about- bardzo przeżył to rozstanie he was deeply affected by the break-up a. parting- dzieci bardzo przeżywają rozwód rodziców children are deeply affected by their parents’ divorce4. (spędzić) to spend- dzieciństwo przeżyła na wsi she spent her childhood in the country- chciałbym resztę swoich dni przeżyć razem z tobą I’d like to spend the rest of my days a. life with you- przeżyyć życie spokojnie i bez kłopotów to live a quiet and trouble-free life5. (być na świecie) to live- przeżył 90 lat he lived to 90- przeżyłem już 70 lat I am 70 already6. (umrzeć później) to outlive, to survive- przeżyć kogoś o pięć lat to outlive a. survive sb by five yearsⅡ przeżyć się — przeżywać się [moda, tendencja] to have had its day- ta teoria się przeżyła the theory has had its day■ przeżyć samego siebie to live too long; (o artyście) to outlive one’s reputationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeży|ć
-
19 terapeutyczn|y
/'terapew'tıt∫nı/ adj. 1. Med., Psych. [zajęcia, zabiegi, seanse] therapy attr.; [efekty] therapeutic 2. książk., przen. (działający jak lekarstwo) [przeżycie, funkcja] therapeutic- terapeutyczna rola muzyki/sztuki the therapeutic properties of music/art- zmiana pracy miała znaczenie terapeutyczne the change of job was therapeuticThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > terapeutyczn|y
-
20 zbliż|yć
impf — zbliż|ać pf Ⅰ vt 1. (przysunąć) [osoba] to move [sth] close/closer (do czegoś to sth)- zbliżyć słuchawkę do ucha to move a. bring the receiver close/closer to one’s ear- zbliżyć kartę do czytnika to place a card in front of the reader2. (poprawić relacje) [sytuacja, przeżycie] to bring [sb] closer (do kogoś to sb)- to ich do siebie zbliżyło it brought them (closer) together- problemy zbliżają ludzi problems bring people together3. (ułatwić osiągnięcie, zrozumienie) to bring [sb] closer (do czegoś to sth)- zbliżyć kogoś do celu to bring sb closer to their target- zbliżyć kogoś do jakiegoś zagadnienia to familiarize sb with an issue4. (uczynić podobnym) zbliżać kogoś/coś do czegoś to make sb/sth resemble sth Ⅱ zbliżyć się — zbliżać się 1. (przybliżyć się) [osoba, pojazd, dźwięk] to approach vt, to come near/nearer; [ciśnienie, prędkość] to near vt, to approach vt- zbliżyć się do kogoś/czegoś to approach sb/sth, to come near/nearer to sb/sth- wojsko zbliżało się od strony lasu the soldiers were coming from the direction of the forest- wskazówka minutowa zbliżała się do cyfry dwanaście the minute hand was approaching twelve o’clock- zbliżał się do dziewięćdziesiątki he was approaching ninety- temperatura zbliżała się do stu stopni the temperature was approaching a. nearing a hundred degrees- zbliżający się warkot silników the approaching murmur of engines- nie zbliżaj się! stay back!- nie zbliżaj się do niej stay away from her2. (zaprzyjaźnić się) [osoby] to grow (closer) together 3. (być zbliżonym) to resemble vt- tutejszy klimat zbliża się do śródziemnomorskiego the climate here resembles that of the Mediterranean4. (osiągnąć postęp) [osoba] to get close (do czegoś to sth)- zbliżyć się do celu to get close to one’s target- zbliżamy się do porozumienia we are (getting) close to an agreement- zbliżać się do końca [osoba] to be coming up to the end- zbliżamy się do końca sezonu we are nearing the end of season5. (nadchodzić) [noc, południe] to approach; [lato, rozpoczęcie] to approach, to draw on- zbliżać się wielkimi krokami to be approaching fast- w miarę zbliżania się zimy as the winter drew on- zbliżać się do końca a. ku końcowi [książka, projekt] to near completion- zbliża się szósta it’s coming up to six o’clock- zbliżała się północ it was approaching midnight- zbliżał się termin wyjazdu the day of departure was approaching- już rok się zbliża, od kiedy… it’s nearly a. it will soon be a year since…- zbliżająca się burza the upcoming stormThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbliż|yć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
przeżycie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. przeżyć. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}przeżycie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. przeżycieyć {{/stl 8}}{{stl 7}} stan psychiczny powstający w wyniku… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przeżycie — n I 1. rzecz. od przeżyć. 2. lm D. przeżycieyć «stan psychiczny powstający wskutek różnego rodzaju silnych bodźców zewnętrznych lub wewnętrznych; silne wrażenie pozostawiające ślady w psychice człowieka; wstrząs psychiczny, doznanie, odczucie»… … Słownik języka polskiego
Roman Ingarden — Infobox Philosopher region = Western Philosophy era = 20th century philosophy color = #B0C4DE image caption = Portrait of Roman Ingarden by Witkacy name = Roman Ingarden birth = February 5, 1893 (Kraków) death = June 4, 1970 (Kraków, Poland)… … Wikipedia
Diamond Bitch — Studio album by Doda Released July 27, 2007 ( … Wikipedia
Roman Ingarden — [Portrait par Witkacy 1937 Roman Ingarden (né le 5 février 1893 à Cracovie, mort le 14 juin 1970) – phénoménologue, ontologue et esthéticien … Wikipédia en Français
Roman Ingarden — Saltar a navegación, búsqueda Roman Witold Ingarden (1893 1970) fue un filósofo y teórico literario polaco usualmente asociado a la corriente fenomenológica. Es reconocido por algunos estudiosos como el padre de la Estética de la recepción .… … Wikipedia Español
Лозинский, Владислав — Владислав Лозинский польск. Władysław Łoziński … Википедия
armatni — Mięso armatnie «o żołnierzach wysyłanych na wojnę, niemających szans na przeżycie»: (...) obym nie musiała dożyć chwili, kiedy jakaś grupa opętańczych polityków i wojskowych, za wszelką cenę żądnych władzy, wywoła kolejny krwawy konflikt, a… … Słownik frazeologiczny
czas — 1. Ciężkie czasy «okres kryzysu, niedostatku, trudności materialnych, kłopotów»: (...) dzięki stałemu zajęciu – umożliwiała przeżycie całej rodzinie w tych ciężkich czasach. R. Antoszewski, Kariera. 2. Coś jest kwestią czasu «coś musi… … Słownik frazeologiczny
lód — 1. Bryła lodu «o kimś, kto jest oschły, pozbawiony uczuć lub nie umie ich okazać» 2. Kraina wiecznych lodów «Arktyka» 3. Lody topnieją «znika atmosfera obcości lub wrogości»: W ponurej ciszy żołnierskie głowy pochylały się nad miskami. Nikt… … Słownik frazeologiczny
przeżyć — samego siebie a) «żyjąc (długo), zniedołężnieć fizycznie lub psychicznie»: (...) odwiedzam go od czasu do czasu, ale to człowiek, który przeżył samego siebie, często brak z nim kontaktu. Roz bezp 1997. b) «o twórcy, artyście: stracić znaczenie,… … Słownik frazeologiczny