-
1 der Preuße
- {Prussian} -
2 preußisch
- {Prussian} -
3 preußisch
-
4 preußischblau
-
5 preußisch
Adj. auch fig. Prussian; preußische Disziplin / Beamtennatur Prussian discipline / bureaucratic mentality; preußischer Kasernenhofton pej. Prussian parade ground bark* * *preu|ßisch ['prɔysɪʃ]adjPrussian* * *preu·ßisch[ˈprɔysɪʃ]adj Prussian* * *Adjektiv Prussian* * *preußische Disziplin/Beamtennatur Prussian discipline/bureaucratic mentality;preußischer Kasernenhofton pej Prussian parade ground bark* * *Adjektiv Prussian* * *adj.Prussian adj. -
6 Preuße
m; -n, -n Prussian; pej. (Norddeutscher) wretched North German; so schnell schießen die Preußen nicht umg., fig. (immer langsam!) it’s no good rushing it, you / we need to take your / our time; (Vorsicht!) hold your horses, easy does it* * *der PreußePrussian* * *Preu|ße ['prɔysə]1. m -n, -n,Préú|ßin[-sɪn]2. f -, -nenPrussian; (fig) strict disciplinarian* * *Preu·ße, Preu·ßin<-n, -n>[ˈprɔysə, ˈprɔysɪn]m, f Prussian* * *so schnell schießen die Preußen nicht umg, fig (immer langsam!) it’s no good rushing it, you/we need to take your/our time; (Vorsicht!) hold your horses, easy does it* * *-n m.Prussian n. -
7 ostpreußisch
Adj. East Prussian* * *ọst|preu|ßischadjEast Prussian* * *ost·preu·ßisch[ˈɔstprɔysɪʃ]adj East Prussian* * *ostpreußisch adj East Prussian -
8 deutsch-französisch
* * *deutsch-fran|zö|sischadj* * *deutsch-fran·zö·sisch1. POL Franco-German2. LING German-French, French-German* * *Adjektiv Franco-German <relations, border, etc.>; German-French <dictionary, anthology, etc.>* * *deutsch-französisch adj Franco-German;* * *Adjektiv Franco-German <relations, border, etc.>; German-French <dictionary, anthology, etc.> -
9 Junker
m; -s, -; HIST.1. (young) nobleman; (Landjunker) (country) squire2. in Preußen: Junker* * *Jụn|ker ['jʊŋkɐ]m -s, - (HIST)squire; (preußisch) Junker* * *Jun·ker<-s, ->[ˈjʊŋkɐ]m HIST junker, young nobleman* * *der; Junkers, Junker (hist., oft abwertend) junker; squire* * *1. (young) nobleman; (Landjunker) (country) squire2. in Preußen: Junker* * *der; Junkers, Junker (hist., oft abwertend) junker; squire* * *- (historisch) m.Junker (History) n.young Prussian aristocrat (History) n.young Prussian army officer (History) n.young Prussian nobleman (History) n. -
10 Ostpreuße
-
11 Preußischblau
-
12 Ostelbien
* * * -
13 Preußentum
n; -s, kein Pl. Prussian character, Prussianness* * * -
14 Preußin
* * *Preu·ßin<-, -nen>* * * -
15 Saupreuß
* * * -
16 Saupreuße
-
17 Pariser Blau
-
18 Eisenblay-Pigment
железная лазурь
Ндп. милори
Синтетический неорганический пигмент синего цвета, который обусловлен хромофором [Fe(CN)6]4-, представляющий собой ферроцианид железа и калия.
[ ГОСТ 19487-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
38. Железная лазурь
Ндп. Милори
D. Eisenblay-Pigment
Е. Iron blue, Prussian blue
F. Bleu de Prusse
Синтетический неорганический пигмент синего цвета, который обусловлен хромофором [Fe(CN)6]4-, представляющий собой ферроцианид железа и калия
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Eisenblay-Pigment
-
19 königlich
I Adj.1. royal; Haltung etc.: regal, kingly; Seine / Ihre königliche Hoheit His / Her Royal Highness3. umg. tremendousII Adv.:1. jemanden königlich bewirten entertain s.o. lavishly; er wurde königlich belohnt / beschenkt he was handsomely ( oder richly) rewarded / was showered with presents2. umg. tremendously, immensely; sich königlich amüsieren have a marvel(l)ous time; sich königlich freuen be as pleased as Punch* * *kingly; royal; regal; queenly* * *kö|nig|lich ['køːnIklɪç]1. adjroyal; Auftreten, Stolz etc auch regal; Geschenk, Gehalt princelydas kö́nigliche Spiel — chess, the royal game, the game of kings
Seine/Ihre Königliche Hoheit — His/Her Royal Highness
kö́niglich-preußisch/bayrisch — Royal Prussian/Bavarian
2. advsich kö́niglich freuen — to be as pleased as Punch (inf)
sich kö́niglich amüsieren — to have the time of one's life (inf)
* * *1) (of, relating to, or suitable for a king: kingly robes; a kingly feast.) kingly2) regally3) (of, like, or suitable for, a king or queen: She has a regal appearance; regal robes.) regal4) royally5) (of, concerning etc a king, queen etc: the royal family; His Royal Highness Prince Charles.) royal6) (magnificent: a royal feast.) royal* * *kö·nig·lich[ˈkø:nɪklɪç]I. adj1. (dem König gehörend) royal2. (großzügig) generous, handsomeII. adv2. (großzügig) generously, handsomely* * *1.1) nicht präd. royal2) (vornehm) regal2.königlich beschenkt werden — be showered with lavish presents
* * *A. adj1. royal; Haltung etc: regal, kingly;Seine/Ihre königliche Hoheit His/Her Royal Highness3. umg tremendousB. adv:1.jemanden königlich bewirten entertain sb lavishly;er wurde königlich belohnt/beschenkt he was handsomely ( oder richly) rewarded/was showered with presents2. umg tremendously, immensely;sich königlich amüsieren have a marvel(l)ous time;sich königlich freuen be as pleased as Punch* * *1.1) nicht präd. royal2) (vornehm) regal2.* * *adj.kinglike adj.kingly adj.queenlike adj.queenly adj.regal adj.royal adj. adv.regally adv.royally adv.sovereignly adv. -
20 Kulturkampf
* * *Kul|tur|kampfm no plcultural war; (HIST) Kulturkampf (struggle between Church and State 1872-1887)* * *Kul·tur·kampf* * *Kulturkampf m; nur sg; HIST struggle between state and church (in Prussia 1872-87), US auch Kulturkampf
См. также в других словарях:
Prussian G 10 — DRG Class 57.10–35 ÖBB 657 DB Class 057 DR Class 57.1 3 Number(s): DRG 57 1001–2763 57 2892 3524 DR 57 3551, 4245 Quantity: 2,677 (Germany) Year(s) … Wikipedia
Prussian T 11 — DRG Class 74.0–3 PKP Class OKi 1 Number(s): DRG 74 001–358 Quantity: 470 Manufacturer: Union, Borsig Year(s … Wikipedia
Prussian G 8 — DRG Class 55.16–22 ÖBB Class 755 PKP Tp 3 Number(s): DRG 55 1601–2268 Quantity: 1,054 Manufacturer: Vulcan, Grafenstaden … Wikipedia
Prussian T 3 — DRG Class 89.70–75 DR Class 89.62 Number(s): DRG 89 7001–7511 Quantity: over 1,300 Manufacturer: Henschel and others Year(s) of manuf … Wikipedia
Prussian T 14.1 — Württemberg T 14 DRG Class 93.5–12 DB Class 093, DR Class 93.1–6 Number(s): DRG 93 501–1261 Quantity: 768 Year(s) of manufacture: 1918–1924 Retired: 1972 Wheel arrangement: 2 8 2T Axle arrangement … Wikipedia
Prussian P 6 — DRG Class 37.0–1 PKP Oi1 Number(s): DRG 37 001–163 Quantity: 275 Manufacturer: Hohenzollern, Schwartzkopff … Wikipedia
Prussian P 10 — DRG Class 39 Quantity: 260 Manufacturer: Borsig Year(s) of manufacture: 1922–1927 Retired: 1967 … Wikipedia
Prussian T 18 — DRG Class 78.0–5 PKP OKo 1 Number(s): DRG 78 001–330, 78 351–528 Quantity: 534 Manufacturer: Stettiner Maschinenbau AG Vulcan … Wikipedia
Prussian G 7.1 — DRG Class 55.0–6 ÖBB Class 655 Number(s): DRG 55 001–660, 661–674, 681–683 Quantity: 1,202 Manufacturer: Vulcan and others Year(s) of manufacture … Wikipedia
Prussian T 10 — DRG Class 76 Number(s): DRG 76 001–011 OHE 76 091–096 Quantity: 12 Manufacturer: Borsig Year(s) of manufacture: 1909ff. Retired: 1964 Wheel arrangement: 4 6 0 A … Wikipedia
Prussian G 8.3 — DRG Class 56.1 Number(s): DRG 56 101–185 Quantity: 85 Manufacturer: Henschel Year(s) of manufacture: 1918 1920 Retired: 1967 Wheel arrangement: 2 8 0 Axle arrangemen … Wikipedia