-
1 il suo discorso ha provocato un terremoto
il suo discorso ha provocato un terremotohis speech provoked an uproar o caused havoc\Dizionario Italiano-Inglese > il suo discorso ha provocato un terremoto
-
2 l'incidente ha provocato il ferimento di molte persone
l'incidente ha provocato il ferimento di molte personethe accident injured a lot of people, a lot of people were injured in the accident.\Dizionario Italiano-Inglese > l'incidente ha provocato il ferimento di molte persone
-
3 danno
"damage;Schaden;sinistro (seguro)"* * *m damage( a persona) harmrisarcire i danni a qualcuno compensate someone for the damagedanni pl all'ambiente environmental damage, damage to the environment* * *danno s.m.1 damage, harm, injury, detriment; ( derivante da perdita) loss: danno rilevante, heavy damage; nessun danno alle persone, no one was hurt (o there were no casualties); cagionare, causare un danno, to cause damage; recare danno a qlcu., to do s.o. harm (o an injury); i danni causati dalla tempesta furono rilevanti, the damage caused (o done) by the storm was very heavy; la siccità ha causato danni irreparabili all'agricoltura, the drought has caused irreparable damage to agriculture; quella campagna ha causato un danno irreparabile alla nostra causa, the campaign has done our cause irreparable damage (o harm); accertare, constatare i danni, to ascertain (o to check) the damage; essere esposto a danno, to be liable to damage; evitare un danno, to avoid damage; patire, subire un danno, to suffer damage (o a loss); preservarsi da un danno, to guard oneself against damage; ricuperare i danni, to recover damages; riparare il danno, to repair (o to make good) the damage (o to make good the loss); valutare i danni, to estimate the damage (o the losses); non tentare di ripararlo, fai solo danni!, don't try and repair it, you are only damaging it!; un attentato a danno del presidente, an attempt on the life of (o against) the president; continuava a lavorare sette giorni alla settimana a danno della propria salute, he continued to work seven days a week to the detriment of his health // a mio danno, to my prejudice; ( a mie spese) to my cost (o at my expense) // (dir.): danno diretto, immediate damage; danni liquidati, non liquidati, liquidated, unliquidated damages; domanda di danni, claim for damages; chiedere i danni a qlcu., to make a claim for damages to s.o. (o to claim damages from s.o.); in caso di perdita o danno, in case of loss or damage; responsabilità dei danni, liability for damages; il responsabile dei danni, the wrongdoer; avere diritto al risarcimento dei danni, to be entitled to damages; citare qlcu. per danni, to sue s.o. for damages (o to bring an action for damages against s.o.); condannare al risarcimento dei danni, to condemn to pay damages; pagare, risarcire i danni, to pay damages (o for the damage); danno ambientale, environmental damage; danno morale, moral damage; risarcimento del danno morale, (spec. amer.) solatium; danni punitivi, punitive (o exemplary) damages; danni di guerra, ( fra nazioni) reparations, ( a privati cittadini) war damages2 (letter.) grief, sorrow, trouble.* * *I ['danno] sm(gen) damage, (a persona) harm, injuryarrecare danno a qn — to harm sb, do sb harm
II ['danno] vbchiedere/risarcire i danni — to sue for/pay damages
See:* * *['danno]sostantivo maschile damage U (anche dir.); (a persona) harm, injuryfare, causare -i — to do, cause damage
i -i del gelo, dell'acqua — frost, water damage II danni m.pl. (indennizzo) damages
••* * *danno/'danno/I sostantivo m.damage U (anche dir.); (a persona) harm, injury; fare, causare -i to do, cause damage; subire un danno to come to harm; i -i del gelo, dell'acqua frost, water damage II danni m.pl. (indennizzo) damages; citare per -i to sue for damages; chiedere (il risarcimento de)i -i to claim for damagesaggiungere la beffa al danno to add insult to injury\danno materiale damage to property; danno morale moral damages. -
4 ferimento
m wounding* * *ferimento s.m. wounding, injuring, hurting.* * *[feri'mento]sostantivo maschile woundingl'incidente ha provocato il ferimento di molte persone — the accident injured a lot of people, a lot of people were injured in the accident
* * *ferimento/feri'mento/sostantivo m.wounding; l'incidente ha provocato il ferimento di molte persone the accident injured a lot of people, a lot of people were injured in the accident. -
5 gelosia
f jealousy* * *gelosia s.f.1 jealousy: la causa della mia gelosia, the reason for my jealousy; una scenata di gelosia, a scene of jealousy; per gelosia, from (o out of) jealousy; provar gelosia per qlcu., to be jealous of s.o.; rodersi dalla gelosia, to be consumed with jealousy2 ( invidia) envy; ( rivalità) rivalry: la sua promozione ha suscitato la gelosia dei colleghi, his promotion aroused his colleagues' envy3 ( cura scrupolosa) great care, loving care, solicitude: conservare qlco. con gelosia, to keep sthg. with great care (o to guard sthg. jealously)* * *I [dʒelo'sia] sf(sentimento) jealousyII [dʒelo'sia] sf(persiana) shutter* * *I [dʒelo'sia]sostantivo femminile1) jealousy2) (invidia) envyII [dʒelo'sia]sostantivo femminile (persiana) jalousie, shutter* * *gelosia1/dʒelo'sia/sostantivo f.1 jealousy2 (invidia) envy; il suo successo ha provocato molte -e her success caused considerable envy.————————gelosia2/dʒelo'sia/sostantivo f.(persiana) jalousie, shutter. -
6 indotto
past part vedere indurre* * *indotto2 agg.1 (spinto) driven; (fig.) goaded: indotto dalla miseria, driven by dire poverty2 (econ.) (derivato) induced: investimento indotto, induced investment; consumi indotti, induced consumption; inflazione indotta dall'aumento dei costi, cost-induced inflation3 (elettr.) induced: corrente indotta, induced current◆ s.m.1 (econ.) (complesso delle attività economiche indotte) induced activity: l'indotto dell'industria automobilistica, the economic activity induced by the car industry // prodotti dell'indotto, (acquistati da altre imprese) bought-out parts2 (elettr.) armature, (amer.) rotor.* * *[in'dɔtto] indotto (-a)1. ppSee:2. smEcon components industry and services connected to a major industry* * *[in'dotto] 1.participio passato indurre2.1) el.2) econ.3) med.4) fig. (provocato, spinto) induced3.sostantivo maschile1) el. (circuito) armature2) econ. satellite industries pl.* * *indotto/in'dotto/→ indurreII aggettivo1 el. corrente -a induction current2 econ. consumo indotto induced consumption3 med. travaglio indotto induced labour4 fig. (provocato, spinto) induced; gusti -i dalla televisione tastes formed by television; indotto a credere che led to believe thatIII sostantivo m.1 el. (circuito) armature2 econ. satellite industries pl.; l'indotto automobilistico satellite car industries. -
7 terremoto
m earthquake* * *terremoto s.m.1 earthquake: scossa di terremoto, (earth) tremor // entrò nella stanza come un terremoto, he came into the room like a whirlwind2 (fig.) ( sconvolgimento) upheaval, havoc: terremoto monetario, finanziario, monetary, financial upheaval3 ( bambino chiassoso) madcap.* * *[terre'mɔto]sostantivo maschile1) (fenomeno tellurico) earthquakeun terremoto di 5,2 gradi della scala Richter — an earthquake measuring 5.2 on the Richter scale
2) fig. uproar, havocil suo discorso ha provocato un terremoto — his speech provoked an uproar o caused havoc
3) fig. (persona vivace) live wirequel bambino è un terremoto — that child is a pest o never stops moving
* * *terremoto/terre'mɔto/sostantivo m.1 (fenomeno tellurico) earthquake; un terremoto di 5,2 gradi della scala Richter an earthquake measuring 5.2 on the Richter scale; le popolazioni colpite dal terremoto the people hit by the earthquake; scossa di terremoto earth tremor2 fig. uproar, havoc; il suo discorso ha provocato un terremoto his speech provoked an uproar o caused havoc3 fig. (persona vivace) live wire; quel bambino è un terremoto that child is a pest o never stops moving. -
8 danno
I ['danno] sm(gen) damage, (a persona) harm, injuryarrecare danno a qn — to harm sb, do sb harm
II ['danno] vbchiedere/risarcire i danni — to sue for/pay damages
See: -
9 aborto
m medicine miscarriageprovocato abortion* * *aborto s.m.1 (med.) ( procurato) abortion; ( naturale) miscarriage: aborto terapeutico, therapeutic abortion; aborto clandestino, back-street abortion; minacce di aborto, risks of miscarriage2 ( di animale) slink3 ( il feto) fetus*5 (inform.) abort, abortion.* * *[a'bɔrto]sostantivo maschile1) (spontaneo) miscarriage; (indotto) abortion2) (feto morto) aborted foetus* BE, aborted fetus* AE3) fig. spreg. (persona) abortion, monstrosity4) fig. (di tentativi, progetti) abortion* * *aborto/a'bɔrto/sostantivo m.3 fig. spreg. (persona) abortion, monstrosity4 fig. (di tentativi, progetti) abortion. -
10 caduta
"fall;Abfall;decréscimo"* * *f fallcaduta massi falling rockscaduta di tensione drop in voltage* * *caduta s.f.1 fall, falling; ( crollo) collapse; ( di capelli, denti) loss: caduta d'acqua, waterfall; caduta dei capelli, loss of hair; la caduta delle foglie, the falling (o the shedding) of the leaves; l'abbondante caduta della pioggia ha paralizzato il traffico cittadino, the heavy rainfall has paralyzed city traffic; caduta massi, falling rocks2 ( di aeroplano) crash: la caduta del Boeing ha provocato numerose vittime, the crash of the Boeing caused many deaths3 ( capitombolo) fall, tumble: in seguito a quella caduta non parteciperà alla gara, after his fall he will not be taking part in the race; una caduta da cavallo, a tumble from a horse4 (fig.) fall, downfall; ruin, failure: la caduta del governo, the fall of the government; la caduta dell'Impero Romano, the fall of the Roman Empire // ( Bibbia) la caduta dell'uomo, the Fall (of man)5 (comm.) fall, drop: caduta dei prezzi, drop in prices; lieve caduta, dip; una lieve caduta dei prezzi, a dip in prices; caduta brusca, plunge; (banca) una brusca caduta dei tassi d'interesse, a plunge in interest rates; (Borsa) caduta delle quotazioni, drop in market6 (fis.) fall, drop: caduta di potenziale, potential drop (o fall of potential); caduta di pressione, pressure drop; caduta di temperatura, drop in temperature; caduta di tensione, voltage drop; caduta termica, heat drop; caduta libera, free fall* * *1. [ka'duta]sf(gen, Rel) fall2.* * *[ka'duta]sostantivo femminile1) (azione di cadere) fall, tumble; (da bicicletta, moto, cavallo) fall, spill; (di pioggia, neve) (down)fallfare una caduta — [ persona] to have a fall, to fall
una caduta di 5 metri — a fall of 5 metres, a 5-metre fall
caduta libera — sport freefall
2) (azione di staccarsi) (di foglie, massi) fall; (di capelli) (hair) lossattenzione, caduta massi — beware of falling rocks
3) (abbassamento) (di temperatura, prezzi) fall, drop, slump (di in)caduta di tensione — elettron. voltage drop
4) (di dittatore, governo, regime) fall, downfall5) mil. (resa) (di città, fortezza) fall* * *caduta/ka'duta/sostantivo f.1 (azione di cadere) fall, tumble; (da bicicletta, moto, cavallo) fall, spill; (di pioggia, neve) (down)fall; fare una caduta [ persona] to have a fall, to fall; una caduta di 5 metri a fall of 5 metres, a 5-metre fall; caduta libera sport freefall2 (azione di staccarsi) (di foglie, massi) fall; (di capelli) (hair) loss; attenzione, caduta massi beware of falling rocks3 (abbassamento) (di temperatura, prezzi) fall, drop, slump (di in); caduta di tensione elettron. voltage drop4 (di dittatore, governo, regime) fall, downfall5 mil. (resa) (di città, fortezza) fall -
11 scalmana
scalmana s.f.* * *[skal'mana]sostantivo femminile1) colloq.2) fig. (infatuazione)prendersi una scalmana per qcn. — to take a shine o fancy to sb
* * *scalmana/skal'mana/sostantivo f.1 colloq. avere le -e to have hot flushes -
12 scontento
1. adj unhappy, not satisfied (di with)2. m unhappiness, dissatisfaction* * *scontento agg. discontented, dissatisfied, displeased: rimanere scontento, to be (o to feel) discontented◆ s.m. discontent, dissatisfaction, displeasure: la crisi economica ha provocato uno scontento generale, the economic crisis caused widespread discontent.* * *[skon'tɛnto] scontento (-a)1. aggdissatisfied, displeasedessere scontento di qc — to be displeased o dissatisfied with sth
2. smdiscontent, dissatisfaction* * *[skon'tɛnto] 1. 2.sostantivo maschile discontent, displeasure* * *scontento/skon'tεnto/[ persona] discontented, displeased, dissatisfied (di with)discontent, displeasure. -
13 aborto sm
[a'bɔrto](provocato) abortion, (spontaneo) miscarriage -
14 provocare vt
[provo'kare](incidente, rivolta, risata) to cause, bring about, (persona) to provoke, (collera, curiosità) to arouse -
15 aborto
sm [a'bɔrto](provocato) abortion, (spontaneo) miscarriage -
16 provocare
vt [provo'kare](incidente, rivolta, risata) to cause, bring about, (persona) to provoke, (collera, curiosità) to arouse
См. также в других словарях:
provocato — pro·vo·cà·to p.pass., agg. → provocare … Dizionario italiano
provocato — part. pass. di provocare; anche agg. 1. aizzato, offeso, sfidato, stuzzicato 2. creato, prodotto, dato, destato, dovuto, motivato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
provocare — pro·vo·cà·re v.tr. (io pròvoco) FO 1. produrre, causare: il solletico provoca il riso, l alluvione ha provocato danni enormi Sinonimi: causare, determinare, portare, produrre. Contrari: evitare, impedire, inibire. 2. far sorgere, suscitare una… … Dizionario italiano
rovina — ro·vì·na s.f. AU 1a. caduta, crollo o cedimento strutturale di un opera muraria: il sisma ha provocato la rovina di numerosi edifici Sinonimi: cedimento, crollo. 1b. grave distruzione provocata dalla furia degli elementi naturali: la grandine ha… … Dizionario italiano
ipnosi — {{hw}}{{ipnosi}}{{/hw}}s. f. Stato simile al sonno, provocato artificialmente, caratterizzato da un notevole aumento di suggestionabilità nei confronti della persona che lo ha provocato. ETIMOLOGIA: dal franc. hypnose, che risale al greco hypnos… … Enciclopedia di italiano
provocare — v. tr. [dal lat. provocare, der. di vocare chiamare , col pref. pro 1; propr. chiamare fuori ] (io pròvoco, tu pròvochi, ecc.). 1. a. [indurre a una reazione violenta con un atto di sfida: l ho picchiato, ma lui mi aveva provocato ] ▶◀ (lett.,… … Enciclopedia Italiana
spasmodico — /spa zmɔdiko/ agg. [der. del gr. spasmṓdēs, da spasmós spasmo ] (pl. m. ci ). 1. [che dà spasimo o è provocato da spasimi: dolore s. ] ▶◀ lacerante, lancinante, straziante. ↓ acuto, forte, intenso, penetrante. ◀▶ leggero, lieve, smorzato.… … Enciclopedia Italiana
stella — / stel:a/ s.f. [lat. stēlla ]. 1. (astron.) [corpo celeste, costituito da enormi masse di gas a temperatura molto elevata, dotato di luce propria: s. nane ; s. fisse ] ▶◀ astro. ● Espressioni: stella nuova [astro che aumenta improvvisamente la… … Enciclopedia Italiana
sdegno — s. m. 1. riprovazione, indignazione, disdegno, irritazione, ira, corruccio, collera, risentimento, ribellione, stizza, dispetto, disgusto, bile, rabbia CONTR. benignità, benevolenza, affetto, simpatia, indulgenza 2. (lett.) disprezzo, spregio,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Dagnini — Giuseppe Dagnini (* 19. Mai 1866 in Bologna; † 19. Oktober 1928 in Bologna) war ein italienischer Kardiologe und Chirurg. Inhaltsverzeichnis 1 Familie 2 Ausbildung und Beruf 3 Leistung … Deutsch Wikipedia
Giuseppe Dagnini — (* 19. Mai 1866 in Bologna; † 19. Oktober 1928 ebenda) war ein italienischer Kardiologe und Chirurg. Inhaltsverzeichnis 1 Familie 2 Ausbildung und Beruf 3 Leistung … Deutsch Wikipedia