-
21 peacock
['pi:kok]feminine - peahen; noun(a kind of large bird, the male of which is noted for its magnificent tail-feathers.) pav* * *I [pí:kɔk]nounzoology pav (samec)British English peacock coal — mavričen premogmineralogy peacock ore — bornitII [pí:kɔk]intransitive verb šopiriti se, nositi se kakor pav ( to peacock it) -
22 possessor
noun He is the proud possessor of a new car.) imetnik* * *[pəzésə]nounimetnik, lastnik, posestnik -
23 Punch
(the name of a comic figure in a puppet-show (traditionally known as a Punch and Judy show).) pavliha* * *[pʌnč]noungroteskna grbasta lutka, pavliha -
24 stomach
1) (the bag-like organ in the body into which food passes when swallowed, and where most of it is digested.) želodec2) (the part of the body between the chest and thighs; the belly: a pain in the stomach.) trebuh•* * *I [stʌmək]nounželodec; trebuh; figuratively apetit, tek, poželenje po jedi; figuratively želja, nagnjenje ( for k, za); razpoloženje; obsolete hrabrost, pogum, srčnosthigh stomach, proud stomach figuratively ošabnost, nadutost, domišljavostmy stomach rises — slabo mi postaja, vzdiguje se mithat goes against my stomach — to se mi upira (studi, gabi)to have no stomach for — ne imeti poguma (želje, teka)to stick in one's stomach figuratively colloquially čutiti odpor (stud, gnus) (do)to turn s.o.'s stomach — želodec komu obračati, povzročiti komu stud (gnus)II [stʌmək]transitive verb(po)jesti (s tekom), pogoltniti, prebaviti; figuratively prenašati, (pre)trpeti (žalitev); sprijazniti se z; obsolete biti užaljen, jezento stomach an insult (an affront) figuratively požreti žalitev -
25 strut
past tense, past participle - strutted; verb(to walk in a stiff, proud way: The cock strutted about the farmyard; The man was strutting along looking very pleased with himself.) ošabno hoditi* * *I [strʌt]1.nounšopirjenje, košatenje, ošabna hoja; figuratively bahanje, afektiranost;2.intransitive verbošabno hoditi, košatiti se, šopiriti se, prevzetovatiII [strʌt]1.nounarchitectureopornik, oporna vez; prečnik;2.transitive verbpodpreti z opornikom, s prečnikom -
26 sweep
[swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) pometati2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) pomesti3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) pomesti4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) (pri)hrumeti2. noun1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) pometanje2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) zamah3) (a person who cleans chimneys.) dimnikar4) (a sweepstake.) stava pri konjskih dirkah•- sweeper- sweeping
- sweeping-brush
- at one/a sweep
- sweep someone off his feet
- sweep off his feet
- sweep out
- sweep the board
- sweep under the carpet
- sweep up* * *I [swi:p]nounpometanje, čiščenje, zamah z metlo; (krožna) kretnja, zamah; zavoj (reke, ceste), vijuga, krivina; razprostiranje, proženje, figuratively razsežnost; vplivno področje; obseg; doseg, domet; vršenje (vetra), šuštenje (obleke); plural smeti; dolgo veslo (za veslanje stojé); ročica sesalke; (kartanje) dobitje vseh vzetkov, vseh nagrad; British English pometač, dimnikar; colloquially (= sweepstake(s)) stava, nagrada iz stav pri dirkah in igrah; figuratively umazanec; slang čemernež, nejevoljnežat one sweep — z enim zamahom, udarcem; naenkratto make a clean sweep of the table figuratively pomesti s čim, odpraviti kajII [swi:p]transitive verb & intransitive verbpomesti, pometati, omesti, ometati, (po)čistiti; oplaziti, rahlo se dotakniti; (o vetru) mêsti, briti; odstraniti, s poti spraviti (zapreke itd.); z očmi, s pogledom preleteti; opazovati; (topništvo) gosto obsipavati z granatami; (o valu) preplaviti (čoln); iti (z roko) (on prek); križariti (po morju); vleči se (po tleh) (o obleki); z mrežo iti (po rečnem dnu); stoje poganjati (čoln) z veslom; dobiti večino (skoraj vse glasove) (pri glasovanju)at a sweeping reduction commerce po zelo znižani cenito sweep all before one figuratively doseči popoln uspehto sweep the board — dobiti vse vložke pri kaki igri, figuratively pobrati vse nagradeto sweep everything into one's net figuratively vse (zase) pobratito sweep the seas — prepluti morja v vseh smereh, križariti po morjihto sweep the strings — iti, preleteti z roko po strunah glasbila, brenkati po strunahthe procession swept up the nave of the church — procesija se je veličastno pomikala po cerkvi proti oltarjuthey swept the river to find his body — preiskali so rečno strugo, da bi našli njegovo truplo -
27 take
(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) imeti koga za talca* * *I [téik]transitive verb1.vzeti, jemati; prijeti, zgrabiti; polastiti se, zavzeti; ujeti, zalotiti, zasačiti, military ujeti; vzeti mero, izmeriti; peljati se (z); (po)jesti, (po)pitito take advice — vprašati (prositi) za (na)svet, posvetovati seto take one's bearings marine izmeriti (določiti) svoj položaj, figuratively ugotoviti, pri čem smoto take the bull by the horns — zgrabiti bika za rogove, figuratively spoprijeti se s kom (čim)shall we take our coffee in the garden? — bi pili kavo na vrtu?to take the chair figuratively prevzeti predsedstvo, voditi (sejo ipd.)to take s.o.'s eye — pritegniti pozornost kake osebeto take the lead — prevzeti vodstvo, iti (kot prvi) naprejto take s.o.'s measurements — vzeti komu mere (o krojaču)I take the opportunity to tell you... — izkoriščam priliko, da vam povem...to take (holy) orders ecclesiastic biti posvečen, ordiniranto take a part — prevzeti, igrati vlogoto take in bad part — zameriti, za zlo vzetito take poison — vzeti strup, zastrupiti seto take s.o. prisoner ( —ali captive) — military ujeti kogato take 3000 prisoners military ujeti 3000 sovražnikovto take s.o. for s.tiv. adjective slang izvabiti, izmamiti, izlisičiti kaj iz kogato take s.o. stealing — zasačiti koga pri tatviniI take his statement with a grain of salt — njegove izjave ne jemljem dobesedno ("z zrnom soli", razsodno, s pametnim premislekom)to take by storm ( —ali assault) — zavzeti, osvojiti z jurišemto take a bit between teeth figuratively odpovedati poslušnostto take s.o.'s temperature — (iz)meriti komu temperaturoto take a ticket — vzeti, kupiti vozovnicoto take the train (a taxi, a tram) — peljati se z vlakom (taksijem, tramvajem)to take s.o. unawares — presenetiti kogato take the trouble of doing s.th. — vzeti si trud in napraviti kajto take the veil religion iti v samostan, postati nunato take the right way with s.o. — lotiti se koga s prave strani, na pravi načinto take a poor view ( —ali a dim view) of — ne odobravati (česa), imeti slabo mnenje o;2.odvzeti, odšteti; odnesti, s seboj vzeti, (od)peljati, odvesti; iztrgatito take s.o. home — odvesti koga domovwhere will this road take us? — kam nas pelje ta pot?he was taken hence — umrl je;3.dobiti; izkoristiti; prejemati, biti naročen na; nakopati si, staknitito take cold — dobiti (stakniti, nakopati si) nahod, prehladto take an infection — okužiti se, inficirati seto take s.th. as a reward — dobiti kaj kot nagradoto take a (mean) advantage of s.th. — (grdo) izkoristiti kajto take s.th. under a will — dobiti (podedovati) kaj po testamentu;4.vzeti, zahtevati, potrebovati, biti potrebenit took me ( —ali I took) 5 minutes to reach the station — potreboval sem ɜ minut, da sem prišel do postajeit would take a strong man to move it — potreben bi bil močan možakar, da bi to premaknilwhich size in hats do you take? — katero številko (velikost) klobuka potrebujete (nosite, imate)?it takes two to make a quarrel — za prepir sta potrebna dva;5.občutiti, imeti; nositi, pretrpeti, prenašati, prestati, doživeti; napravitito take the consequences — nositi, prevzeti poslediceto take a fall adjective slang nositi poslediceto take a loss — (pre)trpeti, imeti izguboto take offense — biti užaljen, zameritito take pity on s.o. — občutiti (imeti) usmiljenje za kogato take umbrage — sumničiti, posumitito take great pleasure in s.th. — imeti veliko veselje za kaj, uživati v čemare we going to take it lying down? — bomo to prenesli, ne da bi reagirali?these troops had taken the brunt of the attack — te čete so doživele glavni sunek napada;6.očarati, prevzeti, privlačitito take s.o.'s fancy — ugajati, prikupiti se komuwhat took him most was the sweetness of her voice — kar ga je najbolj prevzelo, je bila milina njenega glasu;7.razumeti, razlagati (si), tolmačiti (si), sklepati; smatrati (za), imeti za, vzeti za, verjetiI take it that... — to razumem tako, da...shall I take it that... — naj to razumem (naj si to razlagam), da...?then, I take it, you object to his coming — torej, če prav razumem, vi nasprotujete temu, da bi on prišelas I take it — kot jaz to razumem, po mojem mnenju (mišljenju)do not take it ill if I do not go — ne zamerite mi, če ne gremwhom do you take me for? — za koga me (pa) imate?to take s.o. for a fool — imeti koga za norcato take s.th. for granted — vzeti (smatrati) kaj za dejstvo, za samoumevnoto take as read politics juridically smatrati za prebrano (zapisnik itd.)may I take the minutes as read? — smem smatrati, da je zapisnik odobren?;8.zateči se (k, v); iti (k, v); vreči se v, pognati se v; preskočitito take earth hunting zbežati v luknjo (o lisici), figuratively umakniti se, skriti sehe took the bush — zatekel se je (pobegnil je, šel je) v hostothe horse took the hedge with the greatest ease — konj je preskočil živo mejo z največjo lahkoto;9.fotografirati; skrbeti (za)he took me while I was not looking — fotografiral me je, ko sem gledal(a) drugamhe insisted on being taken with his hat on — na vsak način je hotel biti fotografiran s klobukom na glavito take views — delati (fotografske) posnetke, fotografiratishe took her mother in her old age — skrbela je za mater v njeni starosti;10.intransitive verbuspeti, imeti uspeh, naleteti na odziv; botany prijeti se, uspevati, ukoreniniti se; technical prijeti; prijeti se (o barvi); medicine učinkovati, delovati (zdravilo, cepivo ipd.); (o ribi) prijeti, ugrizniti; photography fotografirati se, biti fotografiran; (redko) vneti se, vžgati se; colloquially biti prizadetto take as heir — prevzeti dediščino, nastopiti kot dedičPosebne zveze:to take into account ( —ali consideration), to take account for — vzeti v poštev (v račun), upoštevati, računati z, ozirati se na, vračunatito take aim at military meriti, ciljati nato take the air — iti na zrak (na prosto, ven); (o pticah) zleteti v zrak; aeronautics dvigniti seto take breath — zajeti sapo, oddahniti sithis takes the cake! slang to je pa že višek!to take care — biti oprezen, pazitito take charge of — prevzeti vodstvo (upravljanje, odgovornost) za; vzeti v svoje varstvoto take one's chance — tvegati, upati seto take s.o. into one's confidence — zaupati se komu, zaupno povedati komu kajto take under consideration — vzeti v pretres, v presojodeuce take it! — vrag vzemi to! k vragu s tem!to take effect — učinkovati, imeti učinek, uspeh; juridically stopiti v veljavoto take exception to ( —ali at, against) — grajati, oporekati, biti užaljen, zameriti, delati očitketo take evasive action slang izmuzniti se (pred nevarnostjo, dolžnostjo, plačanjem)to take s.o.'s evidence juridically zaslišati kogato take one's farewell — vzeti slovo, posloviti seto take to heart — vzeti si k srcu, biti prizadet, užalostiti seto take hold of — prijeti, zgrabitito take issue with — ugovarjati, nasprotovati, biti protito take it (on the chin) slang požreti (žalitev), mirno sprejeti (kazen)take it or leave it! — vzemi ali pa pusti! reci da ali pa ne! napravi, kar hočeš!to take a journey — potovati, iti na potovanjeto take kindly to s.o. — čutiti nagnjenje do koga, marati kogato take leave of — vzeti slovo od, posloviti se odto take liberties — preveč si dovoliti, biti predrzento take one's life in one's hand — tvegati (svoje) življenje, staviti svoje življenje na kockoto take the measure of s.o.'s foot — vzeti mero za obutev, figuratively premeriti sposobnosti, moči kake osebeto take the minutes — pisati, voditi zapisnik (seje itd.)to take notice colloquially opazitito take notice of — vzeti na znanje, upoštevatito take no notice of — ne upoštevati, ne se meniti za, ignoriratito take in ( —ali to) pieces — narazen (se) dati, razstaviti (se)to take part in — udeležiti se, sodelovati vto take a ride — pojezditi; peljati se (z vozilom)to take rise — izvirati, nasta(ja)tito take shape — dobiti obliko, (iz)oblikovati seto take the rough with the smooth figuratively vzeti življenje takšno, kakršno jeto take short — presenetiti, zalotitito take to s.th. like ducks to water — takoj se vneti (ogreti) za kajto take to task — poklicati na odgovornost, grajati, oštetito take the time from s.o. figuratively točno se ravnati po komtake it easy! — ne razburjaj se!I am not taking any colloquially hvala, tega ne bom (vzel), tega ne maramto take the water marine izplutito take the wind out of s.o.'s sails figuratively preprečiti komu kaj, prekrižati komu načrteto take wine with s.o. — nazdraviti komuto take upon o.s. an office — prevzeti (neko) službo (dolžnost, opravilo)that walk did take it out of us! — ta sprehod nas je zares zdelalto take s.o. at his word — koga za besedo prijetiII [téik]nounvzetje, odvzem; ulov (rib); hunting plen, uplenitev; prejemek, iztržek, izkupiček, inkaso (v gledališču, na koncertu itd.); film, televizija, posnetek scene, scena; British English zakup, zemlja v zakupu; šah odvzem (figure)he is very proud ot his take — zelo je ponosen na svoj plen, na to, kar je ujel (ulovil) -
28 a feather in one's cap
(something one can be proud of: Winning the race was quite a feather in his cap.) trofeja -
29 take (someone) down a peg (or two)
(to make (a proud person) more humble: We must find some way of taking her down a peg or two.) postaviti na pravo mestoEnglish-Slovenian dictionary > take (someone) down a peg (or two)
-
30 take (someone) down a peg (or two)
(to make (a proud person) more humble: We must find some way of taking her down a peg or two.) postaviti na pravo mestoEnglish-Slovenian dictionary > take (someone) down a peg (or two)
-
31 take (someone) down a peg (or two)
(to make (a proud person) more humble: We must find some way of taking her down a peg or two.) postaviti na pravo mestoEnglish-Slovenian dictionary > take (someone) down a peg (or two)
-
32 take (someone) down a peg (or two)
(to make (a proud person) more humble: We must find some way of taking her down a peg or two.) postaviti na pravo mestoEnglish-Slovenian dictionary > take (someone) down a peg (or two)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
proud — W3S2 [praud] adj comparative prouder superlative proudest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(pleased)¦ 2 proudest moment/achievement/possession 3¦(too high opinion)¦ 4¦(great self respect)¦ 5 do somebody proud 6¦(impressive)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1100 1200; … Dictionary of contemporary English
proud — [ praud ] adjective ** 1. ) feeling happy about your achievements, your possessions, or people you are connected with: proud of: We re so proud of her for telling the truth. proud to do something: I m proud to say that we made the right decision … Usage of the words and phrases in modern English
Proud — Proud, a. [Compar. {Prouder}; superl. {Proudest}.] [OE. proud, prout, prud, prut, AS. pr[=u]t; akin to Icel. pr[=u][eth]r stately, handsome, Dan. prud handsome. Cf. {Pride}.] 1. Feeling or manifesting pride, in a good or bad sense; as: (a)… … The Collaborative International Dictionary of English
proud — [proud] adj. [ME < OE prud < OFr < LL prode, beneficial, back form. < L prodesse, to be useful < prod , var. of pro , PRO 2 + esse, to be: for IE base see IS1] 1. having or showing a proper pride in oneself, one s position, one s… … English World dictionary
proud — 1 Proud, arrogant, haughty, lordly, insolent, overbearing, supercilious, disdainful can mean in common filled with or showing a sense of one s superiority and scorn for what one regards as in some way inferior. Proud (see also proud under PRIDE… … New Dictionary of Synonyms
proud — ► ADJECTIVE 1) (often proud of) feeling pride or satisfaction in one s own or another s achievements. 2) having or showing a high opinion of oneself. 3) conscious of one s own dignity. 4) (often proud of) slightly projecting from a surface. 5)… … English terms dictionary
Proud — may refer to: * Pride, the sense of one s own worth * Proud (film), a 2004 film dramatizing the story of the African American crew of USS Mason (DE 529) * Proud (Heather Small album), the debut album by Heather Small * Proud (song), a song by… … Wikipedia
proud — (adj.) late O.E. prud, prute, probably from O.Fr. prud, oblique case of adjective prouz brave, valiant (11c.), from L.L. prode advantageous, profitable (c.200), from L. prodesse be useful, from pro before (see PRO (Cf. pro ) + esse … Etymology dictionary
proud — [adj1] pleased, pleasing appreciative, august, content, contented, dignified, eminent, fiery, fine, glad, glorious, gorgeous, grand, gratified, gratifying, great, great hearted, honored, illustrious, imposing, impressive, magnificent, majestic,… … New thesaurus
proud — I (conceited) adjective affected, aloof, arrogant, assuming, boastful, braggart, condescending, contemptuous, defiant, disdainful, egoistic, egoistical, flaunting, haughty, imperious, insolent, lordly, obstinate, orgulous, overweening,… … Law dictionary
proud */*/ — UK [praʊd] / US adjective Word forms proud : adjective proud comparative prouder superlative proudest Metaphor: Being too proud, and thinking that you are better than other people, is like being high up. Being humble is like being low down. I can … English dictionary