-
1 бугор с широким основанием
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > бугор с широким основанием
-
2 солнечный протуберанец
Dictionnaire technique russo-italien > солнечный протуберанец
-
3 спокойный протуберанец
Dictionnaire technique russo-italien > спокойный протуберанец
-
4 эруптивный протуберанец
Dictionnaire technique russo-italien > эруптивный протуберанец
-
5 bulge
I [bʌldʒ]1) (swelling) (in carpet, tyre, cheek) rigonfiamento m.; (in vase, column, pipe, tube, plaster) rigonfiamento m., bombatura f., protuberanza f.2) statist. punta f.3) (increase) aumento m., rialzo m. (in di)II [bʌldʒ]verbo intransitivo [bag, pocket, wallet] essere gonfio, essere pieno; [ surface] gonfiarsi; [stomach, cheeks] gonfiarsi, essere gonfioto be bulging with — [bag, vehicle] essere pieno zeppo di; [book, building] essere pieno di
* * *1. noun(a swelling: the bulge of her hips.) rigonfiamento, protuberanza2. verb(to swell out: His muscles bulged.) gonfiarsi* * *[bʌldʒ]1. n2) (in birth rate, sales) punta, rapido aumento2. vi(stomach, muscles) sporgereto bulge (with) — essere gonfio (-a) (di)* * *bulge /bʌldʒ/n.1 protuberanza; sporgenza; bombatura; rigonfiamento3 (stat.) punta4 (naut.) controcarena5 (geogr., mil.) saliente● (stor.) the Battle of the Bulge, la battaglia delle Ardenne □ (scherz.) the battle of the bulge, la lotta contro il grasso superfluo.(to) bulge /bʌldʒ/A v. i.1 gonfiarsi; essere rigonfio2 ( anche to bulge out) incurvarsi in fuori; sporgere: His belly bulges ( out), ha la pancia che sporgeB v. t.* * *I [bʌldʒ]1) (swelling) (in carpet, tyre, cheek) rigonfiamento m.; (in vase, column, pipe, tube, plaster) rigonfiamento m., bombatura f., protuberanza f.2) statist. punta f.3) (increase) aumento m., rialzo m. (in di)II [bʌldʒ]verbo intransitivo [bag, pocket, wallet] essere gonfio, essere pieno; [ surface] gonfiarsi; [stomach, cheeks] gonfiarsi, essere gonfioto be bulging with — [bag, vehicle] essere pieno zeppo di; [book, building] essere pieno di
-
6 bump
I [bʌmp]1) (lump) (on body) protuberanza f., bernoccolo m.; (on road surface) asperità f., gobba f. (on, in su)2) (jolt) scossone m., urto m.3) (sound of fall) rumore m. sordo, tonfo m.4)5) eufem. scherz. (of pregnant woman) pancione m.••II 1. [bʌmp]2) AE colloq. (remove)to bump sb. from — rimuovere qcn. da [list, job]
3) AE colloq. (promote)2.to bump sb. to — promuovere qcn. ad un posto di [manager, professor]
1) (knock)to bump against — urtare contro, (andare a) sbattere contro
to bump along o over — [ vehicle] sobbalzare, traballare su [ road]
•- bump off- bump up* * *1. verb(to knock or strike (something): She bumped into me; I bumped my head against the ceiling.) andare a sbattere, urtare2. noun1) ((the sound of) a blow or knock: We heard a loud bump.) colpo sordo2) (a swelling or raised part: a bump on the head; This road is full of bumps.) bernoccolo; gobba•- bumper3. adjective(excellent in some way, especially by being large: a bumper crop.) eccezionale- bumpy- bump into
- bump of* * *[bʌmp]1. n2. vt(car) urtare, sbattere•- bump off- bump up* * *bump /bʌmp/n.2 sobbalzo; scossa4 gonfiore, protuberanza; bernoccolo12 ( canottaggio) il raggiungere o toccare con la prua l'imbarcazione che precede ( ottenendo il diritto di precederla alla partenza nella gara successiva)● to come down with a bump, tornare di colpo sulla terra (fig.) □ (fam.) things that go bump in the night, rumori notturni misteriosi.♦ (to) bump /bʌmp/A v. i.1 – to bump against (o into), urtare (contro); andare a sbattere contro: to bump into st., andare a sbattere contro qc.; (autom.) tamponare qc.; I bumped against the table, sono andato a sbattere contro (o ho urtato) la tavola2 – (fam.) to bump into, imbattersi in (q.); incontrare per caso (q.): DIALOGO → - Organizing a meeting- I'll see you Friday if I don't bump into you before, ci vediamo venerdì se non ci incontriamo per caso prima3 (con avv. o compl. di direzione) muoversi sobbalzando: The car bumped along, l'automobile procedeva sobbalzandoB v. t.1 urtare; andare a sbattere contro2 picchiare; battere; sbattere: I bumped my head on the step, ho picchiato la testa contro il gradino3 scuotere; far sobbalzare; spingere a scossoni ( in una data direzione): He bumped the trolley down the ramp, spinse il carrello traballante giù per la rampa; to bump a child on one's knee, far saltellare un bambino sulle ginocchia; to bump st. out of the way, scostare qc. con uno spintone7 ( canottaggio) raggiungere e toccare (un'imbarcazione, ottenendo il diritto di precederla alla partenza nella gara successiva)● ( slang) to bump and grind, (spec. di spogliarellista) ballare dimenando il bacino e facendo la mossa.* * *I [bʌmp]1) (lump) (on body) protuberanza f., bernoccolo m.; (on road surface) asperità f., gobba f. (on, in su)2) (jolt) scossone m., urto m.3) (sound of fall) rumore m. sordo, tonfo m.4)5) eufem. scherz. (of pregnant woman) pancione m.••II 1. [bʌmp]2) AE colloq. (remove)to bump sb. from — rimuovere qcn. da [list, job]
3) AE colloq. (promote)2.to bump sb. to — promuovere qcn. ad un posto di [manager, professor]
1) (knock)to bump against — urtare contro, (andare a) sbattere contro
to bump along o over — [ vehicle] sobbalzare, traballare su [ road]
•- bump off- bump up -
7 knob
[nɒb]1) (of wood) nodo m.; (on a surface) protuberanza f.2) (of door, drawer, cane, on bannister) pomo m., pomello m.3) (control button) manopola f.4) (of butter etc.) noce f.* * *[nob]1) (a hard rounded part standing out from the main part: a bedstead with brass knobs on.) pomello, manopola2) (a rounded handle on or for a door or drawer: wooden door-knobs.) pomo•- knobbly* * *knob /nɒb/n.5 cubetto; pezzetto ( tondeggiante): a knob of coal, un pezzo di carbone; a knob of butter, una noce di burro8 (volg.) pene; batacchio, manico (volg.)● (fam. GB) with ( brass) knobs on, coi fiocchi; un fior di…; ( nel ricambiare un insulto) e poi ancora, e peggio: «Bloody fool!» «The same to you, with knobs on!», «Maledetto cretino!» «Cretino sarai tu, e poi ancora!».(to) knob /nɒb/v. t.(volg.) chiavare; scopare; fottere (volg.)● to knob off, andare a fare in culo (volg.) □ (volg.) Knob it!, porca puttana!; cazzo! (volg.).* * *[nɒb]1) (of wood) nodo m.; (on a surface) protuberanza f.2) (of door, drawer, cane, on bannister) pomo m., pomello m.3) (control button) manopola f.4) (of butter etc.) noce f. -
8 protuberance
[prə'tjuːbərəns] [AE ˌprəʊ'tuː-]nome form. protuberanza f.* * *protuberance /prəˈtju:bərəns/, ( USA) /prəˈtu:bərəns/n.1 [u] lo sporgere; sporgenza; prominenza2 protuberanza; prominenza; sporgenza.* * *[prə'tjuːbərəns] [AE ˌprəʊ'tuː-]nome form. protuberanza f. -
9 swelling
['swelɪŋ] 1.nome U (bump) gonfiore m., protuberanza f., tumefazione f.; (on head) bernoccolo m., bozzo m.; (of limb, skin) gonfiore m.; (of sails) (il) gonfiarsi; (of crowd, population) aumento m., crescita f.2.a swelling tide — fig. un'ondata
* * *noun (a swollen area, especially on the body as a result of injury, disease etc: She had a swelling on her arm where the wasp had stung her.) gonfiore* * *swelling /ˈswɛlɪŋ/A n. [cu]1 gonfiore; enfiagione; rigonfiamento; protuberanza: a swelling on the face, un gonfiore al viso; DIALOGO → - Accident and Emergency- Every hour or so, apply an ice pack to keep the swelling down, ogni ora circa fai un'applicazione con il ghiaccio per ridurre il gonfiore2 aumento; ingrossamento3 (med.) tumefazioneB a.1 gonfio; rigonfio: with a swelling heart, col cuore gonfio; (naut.) with swelling sails, a gonfie vele2 curvo; ricurvo● (edil.) swelling clay, argilla rigonfiante.* * *['swelɪŋ] 1.nome U (bump) gonfiore m., protuberanza f., tumefazione f.; (on head) bernoccolo m., bozzo m.; (of limb, skin) gonfiore m.; (of sails) (il) gonfiarsi; (of crowd, population) aumento m., crescita f.2.a swelling tide — fig. un'ondata
-
10 бугор
1) ( холм) poggio м.2) ( выпуклость) protuberanza ж., bernoccolo м.3) ( начальник) capo м. ( chi comanda)4)* * *м.1) monticello, poggio2) анат. protuberanza f••уехать за буго́р разг. — andare all'estero ( di solito all'Occidente) m
* * *ngener. gobba, gobbo, mammellone, monticello -
11 выступ
-
12 protrusion
[prə'truːʒn] [AE ˌprəʊ-]* * *protrusion /prəˈtru:ʒn/n.1 [u] lo sporgere; prominenza2 [u] (med.) protrusione* * *[prə'truːʒn] [AE ˌprəʊ-] -
13 выпуклость
-
14 прилив
м.1) суд. alta marea f, flusso m2) ( утолщение на детали) protuberanza f; sporgenza f; aggetto m; risalto m- деклинационный прилив
- прилив и отлив
- квадратурный прилив
- лунный прилив
- полусуточный прилив
- равноденственный прилив
- сизигийный прилив
- солнечный прилив
- суточный прилив
- упорный прилив -
15 протуберанец
-
16 утолщение
с.1) ( действие) ispessimento m; ingrossamento m2) ( выпуклость) ingrossatura f; protuberanza f; bulbo m; nodo m; bombatura f -
17 выпуклость
ж.sporgenza, prominenza; тех. convessita* * *ngener. colmatura, gobba, gobbo, rilievo, protuberanza, convessita, rilevatura -
18 утолщение
с.ingrossamento m; мед. бот. tumescenza f, turgidezza f* * *n1) gener. allargatura, ingrossatura, rinforzo, ringrosso, ingrossamento, ringrossamento, ringrossatura2) botan. nodo3) eng. rialzo4) anat. protuberanza -
19 шишка
1) ( выпуклость) bernoccolo м., escrescenza ж., nocchio м.2) nodosità ж.3) ( хвойных деревьев) cono м.сосновая шишка — pigna ж.
4) ( набалдашник) pomo м.5) ( влиятельный человек) pezzo м. grosso* * *ж.1) bernoccolo m; escrescenza книжн., tumefazione f ( нарост)геморроидальная ши́шка мед. — emorroide
набить себе ши́шку — farsi un bernoccolo
2) перен. уст. ( склонность) bernoccolo mу него математическая ши́шка — ha un bernoccolo della matematica
3) разг. ( важная персона)ши́шка на ровном месте — pezzo grosso, alto papavero
строить из себя важную ши́шку — credere di essere chissa chi
сосновая / еловая ши́шка — pigna f
••на бедного Макара все ши́шки валятся — ha il malanno è l'uscio addosso
* * *n1) gener. bozza, cono (хвойного дерева), bernoccolo (на голове), (хвойных растений) 3 spigna, bitorzolo, catorzolo, corno (от удара), escrescenza2) botan. nocchio, strobilo (хвойных растений)3) anat. protuberanza4) vet.med. nodello -
20 внутренний затылочный выступ
( protuberantia occipitalis interna) protuberanza occipitale internaРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > внутренний затылочный выступ
См. также в других словарях:
protuberanza — /protube rantsa/ s.f. [der. di protuberante ]. 1. [ciò che sporge rispetto a un piano: una p. nel terreno ] ▶◀ prominenza, rigonfiamento, sporgenza, turgescenza. ◀▶ avvallamento, depressione, infossamento, rientranza. 2. a. [rigonfiamento su una… … Enciclopedia Italiana
protuberanza — pro·tu·be·ràn·za s.f. 1a. CO parte sporgente di una superficie: una roccia con molte protuberanze Sinonimi: bitorzolo, 1bozza, 1bozzo, 1gobba, prominenza, sporgenza. 1b. TS anat. parte sporgente di un organo o di una struttura del corpo 2. BU… … Dizionario italiano
protuberanza — {{hw}}{{protuberanza}}{{/hw}}s. f. Gonfiezza sporgente; SIN. Sporgenza | Protuberanza solare, getto di gas incandescente emesso dalla cromosfera solare … Enciclopedia di italiano
protuberanza — pl.f. protuberanze … Dizionario dei sinonimi e contrari
protuberanza — s. f. sporgenza, convessità, rialzamento, rialzo, escrescenza, prominenza, bozzo, bozza, bernoccolo, bitorzolo, gibbosità, gobba, gonfiore, rigonfiamento, rilievo, gnocco (fam.) CONTR. incavo, cavità, concavità, incavatura, infossamento,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
gobba — 1gòb·ba s.f. 1. AU deformazione della colonna vertebrale e del torace che forma una protuberanza sulla schiena o, più raramente, sullo sterno | TS med. impropr., cifosi 2. AU protuberanza di varia natura sulla schiena o sul collo di alcuni… … Dizionario italiano
gibbosità — gib·bo·si·tà s.f.inv. CO 1. l essere gibboso 2. convessità, protuberanza; rilievo del terreno Sinonimi: prominenza, protuberanza, rilievo; 1gobba. Contrari: avvallamento, cavità, concavità, depressione, incavo. 3. TS med. → gibbo {{line}}… … Dizionario italiano
intumescenza — in·tu·me·scèn·za s.f. 1. TS med. → tumefazione 2. TS bot. protuberanza che si forma su fusti, foglie, fiori e frutti per eccesso di umidità 3. TS idraul. la quantità d acqua che scorre in un fiume, definita in un determinato periodo dell anno e… … Dizionario italiano
bernoccolo — /ber nɔk:olo/ s.m. [prob. comp. di ber con valore rafforzativo e nocca ]. 1. [piccola protuberanza della testa, dovuta a conformazione naturale o a tumefazione traumatica: farsi un b. ] ▶◀ bitorzolo, bozza, bozzo, bozzolo, corno, gonfiore.… … Enciclopedia Italiana
escrescenza — /eskre ʃɛntsa/ s.f. [dal lat. excrescentia, der. di excrescĕre crescere fuori ]. 1. (biol.) [proliferazione della cute o delle mucose di organismo animale o sulla superficie di una pianta] ▶◀ Ⓖ (pop.) cicciolo, intumescenza, protuberanza,… … Enciclopedia Italiana
rientranza — /rien trantsa / s.f. [der. di rientrante ]. 1. (non com.) [l essere rientrante] ▶◀ cavità, concavità. ◀▶ convessità, prominenza, protuberanza, sporgenza. 2. (estens.) [punto, tratto dove una linea, una superficie, un corpo rientra: la strada, in… … Enciclopedia Italiana