-
1 protuberancia
protuberancia sustantivo femenino bulge, protuberance (frml)
protuberancia sustantivo femenino protuberance, bulge ' protuberancia' also found in these entries: English: bulge - bump - knob - protuberance -
2 protuberance
-
3 scrotal swelling
-
4 protuberance
tr[prə'tjʊːbərəns]1 formal use protuberanciaprotuberance [pro'tu:bərənts, -'tju:-] n: protuberancia fn.• protuberancia s.f.prəʊ'tuːbərənsmass & count noun protuberancia f[prǝ'tjuːbǝrǝns]N protuberancia f, saliente m* * *[prəʊ'tuːbərəns]mass & count noun protuberancia f -
5 bulge
1. noun(a swelling: the bulge of her hips.) protuberancia
2. verb(to swell out: His muscles bulged.) hincharsebulge1 n bultobulge2 vb rebosartr[bʌlʤ]1 (lump) bulto; (protruberance) protuberancia2 (in surface) pandeo1 (protrude) sobresalir; (eyes) saltar2 (swell) hincharse3 (warp) pandearse4 estar abultado,-abulge n: bulto m, protuberancia fn.• barriga s.f.• bombeo s.m.• bulto s.m.• comba s.f.• protuberancia s.f.v.• bombear v.• combar v.• pandear v.
I bʌldʒnoun bulto m
II
a) ( protrude) sobresalir*[bʌldʒ]1. N2) (in birth rate, sales) alza f, aumento m2.VI [pocket etc] estar abultado; [eyes] saltarse* * *
I [bʌldʒ]noun bulto m
II
a) ( protrude) sobresalir* -
6 knob
nob1) (a hard rounded part standing out from the main part: a bedstead with brass knobs on.) bulto, protuberancia2) (a rounded handle on or for a door or drawer: wooden door-knobs.) tirador, pomo•- knobblyknob n1. pomo / tirador2. botóntr[nɒb]2 (on stick) puño3 (natural) bulto, protuberancia4 (on radio etc) botón nombre masculino5 taboo pollaknob ['nɑb] n1) lump: bulto m, protuberancia f2) handle: perilla f, tirador m, botón mn.• botón s.m.• bulto s.m.• manzana s.f.• morro s.m.• perilla s.f.• pomo s.m.• protuberancia s.f.• puño s.m.• terrón s.m.• tirador s.m.nɑːb, nɒba) ( on door) pomo m, perilla f (AmL); ( on drawer) tirador m, perilla f (AmL); ( on walking stick) puño m; ( on bedstead) perilla f; (on radio, TV) botón mthe same to you with (brass) knobs on! — (BrE colloq) y tú más! (fam)
b) ( lump) bulto mc) ( small piece) (esp BrE)a knob of butter — un trocito or una nuez de mantequilla
[nɒb]N2) (=control) [of radio etc] botón m, mando m3) (=handle) [of door] pomo m, tirador m ; [of drawer] tirador m ; [of stick] puño m4) (=piece)a knob of butter — (Brit) un pedazo de mantequilla
5) (Brit) *** (=penis) verga *** f, polla f (Sp) **** * *[nɑːb, nɒb]a) ( on door) pomo m, perilla f (AmL); ( on drawer) tirador m, perilla f (AmL); ( on walking stick) puño m; ( on bedstead) perilla f; (on radio, TV) botón mthe same to you with (brass) knobs on! — (BrE colloq) y tú más! (fam)
b) ( lump) bulto mc) ( small piece) (esp BrE)a knob of butter — un trocito or una nuez de mantequilla
-
7 protrusion
protrusion [pro'tru:ʒən] n: protuberancia f, saliente mn.• protuberancia s.f.• saliente s.m.prə'truːʒənmass & count noun (frml) protuberancia f, prominencia f[prǝ'truːʒǝn]N saliente m, protuberancia f* * *[prə'truːʒən]mass & count noun (frml) protuberancia f, prominencia f -
8 bump
1. verb(to knock or strike (something): She bumped into me; I bumped my head against the ceiling.) dar(se) un golpe
2. noun1) ((the sound of) a blow or knock: We heard a loud bump.) golpe2) (a swelling or raised part: a bump on the head; This road is full of bumps.) chichón; bache•- bumper
3. adjective(excellent in some way, especially by being large: a bumper crop.) abundante, excepcional- bumpy- bump into
- bump of
bump1 n1. golpe / choque2. chichón / hinchazón / bulto3. bachebump2 vb1. darse un golpe2. darse / chocar3. toparse / tropezarsetr[bʌmp]1 (blow) golpe nombre masculino, batacazo4 (dent) abolladura5 (on road) bache nombre masculino1 darse un golpe en2 dar un golpe a2 (collide) chocar, colisionar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwith a bump dándose un batacazo, ¡cataplum!to bump something against/on something darse con algo contra algobump ['bʌmp] vt: chocar contra, golpear contra, darto bump one's head: darse (un golpe) en la cabezabump vito bump into meet: encontrarse con, tropezarse conbump n1) bulge: bulto m, protuberancia f2) impact: golpe m, choque m3) jolt: sacudida fn.• abolladura s.f.• baque s.m.• bollo s.m.• borujón s.m.• bulto s.m.• chichón s.m.• choque s.m.• golpe s.m.• protuberancia s.f.• rebote s.m.• roncha s.f.• sacudida s.f.• teso s.m.• tolondro s.m.• trompada s.f.• trompón s.m.• zapatazo s.m.v.• abollar v.• sacudir v.• topar v.bʌmp
I
1)b) ( sound) golpe m2) ( lump - in surface) bulto m, protuberancia f; (- on head) chichón m; (- on road) bache m
II
1.
1) (hit, knock lightly)I bumped my elbow on o against the door — me di en el codo con or contra la puerta
I bumped the post as I was reversing — choqué con or contra el poste al dar marcha atrás
2) (remove, throw out) (AmE colloq) echar
2.
vi (hit, knock)to bump (against something/somebody) — darse* or chocar* (contra or con algo/alguien)
Phrasal Verbs:- bump off- bump up[bʌmp]1. N1) (=blow, noise) choque m, topetazo m ; (=jolt of vehicle) sacudida f ; (Aer) rebote m ; (in falling) batacazo m- come down to earth with a bump2.VT [+ car] chocar contra3.VIto bump along — (=move joltingly) avanzar dando sacudidas
the economy continues to bump along the bottom — (Brit) la economía continúa arrastrándose por los suelos
- bump off- bump up* * *[bʌmp]
I
1)b) ( sound) golpe m2) ( lump - in surface) bulto m, protuberancia f; (- on head) chichón m; (- on road) bache m
II
1.
1) (hit, knock lightly)I bumped my elbow on o against the door — me di en el codo con or contra la puerta
I bumped the post as I was reversing — choqué con or contra el poste al dar marcha atrás
2) (remove, throw out) (AmE colloq) echar
2.
vi (hit, knock)to bump (against something/somebody) — darse* or chocar* (contra or con algo/alguien)
Phrasal Verbs:- bump off- bump up -
9 boss
bos
1. noun(the master or manager: the boss of the factory.) jefe
2. verb((usually with about/around) to order: Stop bossing everyone about!) mandar- bossy- bossily
- bossiness
boss n jefetr[bɒs]1 (protuberance) bulto, protuberancia2 SMALLARCHITECTURE/SMALL crucería————————tr[bɒs]1 jefe,-a2 (of criminal organization) capoboss ['bɔs] vt1) supervise: dirigir, supervisar2)to boss around : mandonear fam, mangonear famboss n: jefe m, -fa f; patrón m, -trona fn.(§ pl.: bosses) = cacique s.m.• crucería s.f.• gallo s.m.• jefe s.m.• mayoral s.m.• patrona s.f.• patrón s.m.• protuberancia s.f.v.• dirigir v.• mandar v.• regentar v.boss*n.(§ pl.: bosses) = amo s.m.bɑːs, bɒsnoun (colloq)a) ( superior) jefe, -fa m,f; (employer, factory owner) patrón, -trona m,fyou decide, you're the boss — decídelo tú, que eres el que manda
b) ( leader) dirigente mfunion bosses — dirigentes mpl sindicales
Phrasal Verbs:
I [bɒs]1.N (gen) jefe(-a) m / f ; (=owner, employer) patrón(-ona) m / f ; (=manager) gerente mf ; (=foreman) capataz m ; [of gang] cerebro m ; (US) (Pol) cacique mI like to be my own boss — quiero mandar en mis asuntos, quiero controlar mis propias cosas
OK, you're the boss — vale, tú mandas
2.VT mangonear *, dar órdenes a3.ADJ (US) * chulo *
II
[bɒs]N (=bulge) protuberancia f ; (=stud) clavo m, tachón m ; [of shield] ombligo m ; (Archit) llave f de bóveda* * *[bɑːs, bɒs]noun (colloq)a) ( superior) jefe, -fa m,f; (employer, factory owner) patrón, -trona m,fyou decide, you're the boss — decídelo tú, que eres el que manda
b) ( leader) dirigente mfunion bosses — dirigentes mpl sindicales
Phrasal Verbs: -
10 lump
1. noun1) (a small solid mass of no particular shape: The custard was full of lumps and no-one would eat it.) grumo2) (a swelling: She had a lump on her head where she had hit it.) hinchazón, bulto, chichón3) (a small cube-shaped mass of sugar.) terrón
2. verb((usually with together) to treat or think of as (all) alike.) juntar- lumpy- lumpiness
- lump sum
- if you don't like it
- you can lump it
lump n1. trozo / pedazo2. terrón3. bulto4. grumotr[lʌmp]1 (chunk) pedazo, trozo; (in sauce) grumo2 (swelling) bulto, protuberancia; (in throat) nudo3 (of sugar) terrón nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bring a lump to somebody's throat hacérsele a alguien un nudo en la garganta■ if you don't like it, you'll have to lump it si no te gusta, tendrás que aguantartelump sum suma globallump viclump: agruparse, aglutinarselump n1) glob: grumo m2) piece: pedazo m, trozo m, terrón ma lump of coal: un trozo de carbóna lump of sugar: un terrón de azúcar3) swelling: bulto m, hinchazón f, protuberancia f4)to have a lump in one's throat : tener un nudo en la gargantan.• bodoque s.m.• borujo s.m.• borujón s.m.• bulto s.m.• masa s.f.• terrón s.m.• tolondro s.m.• trozo s.m.
I lʌmp1) (swelling, protuberance) bulto m; (as result of knock, blow to head) chichón ma lump in one's throat — un nudo en la garganta
2)a) (piece - of coal, iron, clay, cheese) trozo m, pedazo m; (- of sugar) terrón mb) (whole, total)in one lump — de una vez, de golpe (fam)
II
a) ( put up with) (colloq)to lump it — aguantarse (fam)
if you don't like it, (you can) lump it — si no te gusta, te aguantas
b) ( place together)[lʌmp]to lump something together: you can lump all those items together under one heading todo eso puede ir junto or agruparse bajo el mismo epígrafe; they can't all be lumped together as reactionaries — no se puede tachar a todos indiscriminadamente de reaccionarios
1.N [of sugar] terrón m ; [of cheese, earth, clay, ice] trozo m, pedazo m ; (=swelling) bulto m, hinchazón f ; (on surface) bulto m, protuberancia f ; (=person) * pej zoquete * mf2.VT * (=endure) aguantar3.CPDlump sugar N — azúcar m en terrones
* * *
I [lʌmp]1) (swelling, protuberance) bulto m; (as result of knock, blow to head) chichón ma lump in one's throat — un nudo en la garganta
2)a) (piece - of coal, iron, clay, cheese) trozo m, pedazo m; (- of sugar) terrón mb) (whole, total)in one lump — de una vez, de golpe (fam)
II
a) ( put up with) (colloq)to lump it — aguantarse (fam)
if you don't like it, (you can) lump it — si no te gusta, te aguantas
b) ( place together)to lump something together: you can lump all those items together under one heading todo eso puede ir junto or agruparse bajo el mismo epígrafe; they can't all be lumped together as reactionaries — no se puede tachar a todos indiscriminadamente de reaccionarios
-
11 nub
tr[nʌb]1 meollo, clave nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe nub of the matter el quid de la cuestiónnub ['nʌb] n1) knob, lump: protuberancia f, nudo m2) gist: quid m, meollo mn.• esencia s.f.• nudo s.m.• protuberancia s.f.• quid s.m.• trozo s.m.[nʌb]N (=piece) pedazo m, trozo m ; (=protuberance) protuberancia f ; (fig) lo esencial, parte f esencial -
12 BOSS
bos
1. noun(the master or manager: the boss of the factory.) jefe
2. verb((usually with about/around) to order: Stop bossing everyone about!) mandar- bossy- bossily
- bossiness
boss n jefetr[bɒs]1 (protuberance) bulto, protuberancia2 SMALLARCHITECTURE/SMALL crucería————————tr[bɒs]1 jefe,-a2 (of criminal organization) capoboss ['bɔs] vt1) supervise: dirigir, supervisar2)to boss around : mandonear fam, mangonear famboss n: jefe m, -fa f; patrón m, -trona fn.(§ pl.: bosses) = cacique s.m.• crucería s.f.• gallo s.m.• jefe s.m.• mayoral s.m.• patrona s.f.• patrón s.m.• protuberancia s.f.v.• dirigir v.• mandar v.• regentar v.boss*n.(§ pl.: bosses) = amo s.m.bɑːs, bɒsnoun (colloq)a) ( superior) jefe, -fa m,f; (employer, factory owner) patrón, -trona m,fyou decide, you're the boss — decídelo tú, que eres el que manda
b) ( leader) dirigente mfunion bosses — dirigentes mpl sindicales
Phrasal Verbs:N ABBR (in South Africa)= Bureau of State Security* * *[bɑːs, bɒs]noun (colloq)a) ( superior) jefe, -fa m,f; (employer, factory owner) patrón, -trona m,fyou decide, you're the boss — decídelo tú, que eres el que manda
b) ( leader) dirigente mfunion bosses — dirigentes mpl sindicales
Phrasal Verbs: -
13 process
'prəuses, ]( American) 'pro-
1. noun1) (a method or way of manufacturing things: We are using a new process to make glass.) proceso2) (a series of events that produce change or development: The process of growing up can be difficult for a child; the digestive processes.) proceso3) (a course of action undertaken: Carrying him down the mountain was a slow process.) operación
2. verb(to deal with (something) by the appropriate process: Have your photographs been processed?; The information is being processed by computer.) (fotografías) revelar; procesar, tratar- in the process of
process n procesotr['prəʊses]1 (set of actions, changes) proceso2 (method) procedimiento, proceso1 (raw material, food) procesar, tratar; (film) revelar2 (deal with) ocuparse de, tramitar3 SMALLCOMPUTING/SMALL procesar, tratar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin process en cursoin the process (as a result) con ello■ she won the race, but pulled a muscle in the process ganó la carrera, pero con ello se hizo un tirónin the process of time con el tiempoto be in the process of doing something estar en vías de hacer algo, estar haciendo algo————————tr[prə'ses]1 (gen) desfilar2 SMALLRELIGION/SMALL ir en procesiónprocess ['prɑ.sɛs, 'pro:-] vt: procesar, tratar1) : proceso mthe process of elimination: el proceso de eliminación2) method: proceso m, método mmanufacturing processes: procesos industriales3) : acción f judicialdue process of law: el debido proceso (de la ley)4) summons: citación f5) projection: protuberancia f (anatómica)6)in the process of : en vías dein the process of repair: en reparacionesn.(§ pl.: processes) = expediente s.m.• procedimiento s.m.• proceso s.m.v.• beneficiar v.• elaborar v.• preparar v.• procesar v.• tratar v.'prɑːses, 'prəʊ-, 'prəʊses
I
1)a) (series of actions, changes) proceso mthe peace process — (journ) el proceso de paz
in process — (AmE) en construcción
b) ( method) proceso m, procedimiento m2)a) ( proceedings) (frml) acción f judicialb) ( writ) demanda f
II
1.
a) \<\<raw materials/waste\>\> procesar, tratar; \<\<film\>\> revelarb) \<\<applications\>\> dar* curso a, procesar; \<\<order\>\> tramitarc) \<\<data\>\> procesar
2.
I ['prǝʊses]1. N1) (=series of developments) proceso m•
the ageing process — el envejecimiento•
I got what I wanted but made a lot of enemies in the process — conseguí lo que quería pero a costa de crearme muchos enemigosdue 1., 3), elimination 1.•
in the process of, it is in (the) process of construction — está en (vías de) construcción2) (=specific method) proceso m, procedimiento m3) (Jur) (=action) proceso m ; (=summons) citación f•
to bring a process against sb — demandar a algn•
to serve a process on sb — notificar una citación a algn4) (Anat, Bot, Zool) protuberancia f2. VT1) (=treat) [+ raw materials] procesar; [+ food] (industrially) procesar, tratar; (with food processor) pasar por el robot de cocina•
to process sth into sth — procesar algo para convertirlo en algo2) (=deal with) [+ application, claim, order] tramitar; [+ applicants] atender3) (Comput) procesar4) (Phot) revelar3.CPDprocess cheese N — (US) queso m fundido
process server N — agente mf judicial
II
[prǝ'ses]VI (Brit) frm (=go in procession) desfilar; (Rel) ir en procesión* * *['prɑːses, 'prəʊ-, 'prəʊses]
I
1)a) (series of actions, changes) proceso mthe peace process — (journ) el proceso de paz
in process — (AmE) en construcción
b) ( method) proceso m, procedimiento m2)a) ( proceedings) (frml) acción f judicialb) ( writ) demanda f
II
1.
a) \<\<raw materials/waste\>\> procesar, tratar; \<\<film\>\> revelarb) \<\<applications\>\> dar* curso a, procesar; \<\<order\>\> tramitarc) \<\<data\>\> procesar
2.
-
14 knurl
-
15 projection
- ʃənnoun proyeccióntr[prə'ʤekʃən]1 (gen) proyección nombre femenino2 (protuberance) saliente nombre masculino, resaltoprojection [prə'ʤɛkʃən] n1) plan: plan m, proyección f2) : proyección f (de imágenes, misiles, etc.)3) protrusion: saliente mn.• proyección s.f.• proyectura s.f.• resalte s.m.• resalto s.m.• saledizo s.m.• salidizo s.m.• saliente s.m.prə'dʒekʃən1) u (of image, slide) proyección f2) c ( forecast) proyección f, pronóstico m, extrapolación f3) c ( protuberance) saliente f or m[prǝ'dʒekʃǝn]1. N2) (=overhang) saliente m, resalto m ; (=knob) protuberancia f3) (=forecast) (Econ) pronóstico m4) (in cartography) proyección f5) (Psych) proyección f2.CPDprojection booth N — cabina f de proyección
projection room N — (Cine) cabina f de proyección
* * *[prə'dʒekʃən]1) u (of image, slide) proyección f2) c ( forecast) proyección f, pronóstico m, extrapolación f3) c ( protuberance) saliente f or m -
16 swelling
noun (a swollen area, especially on the body as a result of injury, disease etc: She had a swelling on her arm where the wasp had stung her.) hinchazón, tumefacciónswelling n hinchazóntr['swelɪŋ]swelling ['swɛlɪŋ] n: hinchazón fn.• bulto s.m.• chichón s.m.• hinchazón s.f.• inflación s.f.• protuberancia s.f.• tumefacción s.f.'swelɪŋcount & mass noun hinchazón f['swelɪŋ]N (Med) hinchazón f* * *['swelɪŋ]count & mass noun hinchazón f -
17 nubble
-
18 boss
[bos] 1. noun(the master or manager: the boss of the factory.) patrão2. verb((usually with about/around) to order: Stop bossing everyone about!) mandar- bossy- bossily
- bossiness* * *boss1[bɔs] n 1 chefe, mestre, patrão, empregador. 2 manda-chuva, chefe político. • vt+vi 1 ser chefe de, dirigir, controlar. 2 ser ditador, mandar. • adj diz-se daquele que é o mais importante, principal, mestre. he bosses the show ele é o manda-chuva.————————boss2[bɔs] n 1 Bot, Zool protuberância, bossa. 2 ornamento, enfeite (em relevo). 3 saliência, elevação. 4 Archit almofada, bossagem. 5 Mech bossa, cubo, meão. 6 Naut bojo, anel, olhal. • vt 1 enfeitar com ornamento em relevo. 2 colocar bossa. -
19 bulge
-
20 cusp
[k∧sp] n 1 cúspide, ponta, extremidade aguda. 2 protuberância ou ponta da coroa de um dente. 3 ponta ou corno do crescente. 4 vértice de uma curva.
См. также в других словарях:
protuberancia — f. anat. Formación anatómica que sobresale de un órgano. Medical Dictionary. 2011. protuberancia eminencia, elevación, apó … Diccionario médico
protuberancia — (Del lat. protuberantia). f. Prominencia más o menos redonda. protuberancia anular, o protuberancia cerebral. f. Anat. Eminencia cuadrilátera en la cara inferior del encéfalo, que continúa a los pedúnculos cerebrales y antecede al bulbo raquídeo… … Diccionario de la lengua española
protuberância — s. f. 1. Saliência. 2. [Anatomia] Bossa. 3. protuberância anular: mesocéfalo … Dicionário da Língua Portuguesa
protuberancia — sustantivo femenino 1. Bulto o volumen que sobresale de algo con forma más o menos redonda: Las raíces de algunos árboles tienen muchos nudos y protuberancias. Sinónimo: abultamiento. 2. (preferentemente en plural) Área: astronomía Masa de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Protuberancia — (Del lat. protuberare.) ► sustantivo femenino 1 Prominencia con forma redondeada: ■ el tronco del árbol está lleno de protuberancias. SINÓNIMO abultamiento ► sustantivo femenino plural 2 ASTRONOMÍA Masas de vapores incandescentes visibles en la… … Enciclopedia Universal
protuberancia — {{#}}{{LM P32009}}{{〓}} {{SynP32777}} {{[}}protuberancia{{]}} ‹pro·tu·be·ran·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} Elevación o abultamiento más o menos redondeados y que sobresalen. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín protuberare (sobresalir). {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
protuberancia — sustantivo femenino prominencia, elevación. La protuberancia connota un redondeamiento mayor o menor. * * * Sinónimos: ■ prominencia, convexidad, abultamiento, saliente, bulto, realce, turgencia, abomb … Diccionario de sinónimos y antónimos
protuberancia anular — f. anat. Protuberancia cerebral. Medical Dictionary. 2011. protuberancia anular Prominencia de la superficie … Diccionario médico
protuberancia cerebral — f. anat. Órgano situado en la parte inferior del encéfalo y constituido por varias fibras con núcleos grises de origen del facial, del motor ocular externo y del trigémino. Es el responsable de la conexión entre el cerebro, el cerebelo y la… … Diccionario médico
Protuberancia isquiática — Protuberancia isquiática, o tuberosidad isquiática, es en anatomía la protuberancia posteroinferior del isquion … Enciclopedia Universal
protuberancia occipital externa — elevación en la parte media posterior del occipital [A02.1.04.022] imagen anatómica [véase http://www.iqb.es/diccio/p/pr.htm#protuberancia occipital1] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico