Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

prostrate

  • 21 изтощавам

    exhaust; wear/tire out
    (изчерпвам) deplete, drain
    (почва) overcrop, impoverish, exhaust, emaciate
    това ще ме изтощи финансово this will ruin me, this will be a great drain on my finances, this will drain my resources
    изтощавам се be exhausted, be worn out
    (отслабвам) become emaciated/weak
    (за батерия) be discharged/depleted, go dead
    * * *
    изтоща̀вам,
    гл. exhaust; wear/tire out; frazzle; enervate; ( изчерпвам) deplete, drain; ( почва) overcrop, impoverish, exhaust, emaciate; (за болест) waste; това ще ме изтощи финансово this will ruin me, this will be a great drain on my finances, this will drain my resources;
    \изтощавам се be exhausted, be worn out; ( отслабвам) become emaciated/weak; ( батерия) be discharged/depleted, go dead.
    * * *
    depauperate; do in{du in}; emaciate; enervate; enfeeble; exhaust: изтощавам oneself by hard work - изтощавам се от тежка работа; fag; fatigue; frazzle; impoverish; overcrop (почва); overwork; prostrate; pump; reduce; waste; waste
    * * *
    1. (за батерия) be discharged/depleted, go dead 2. (за болест) waste 3. (изчерпвам) deplete, drain 4. (отслабвам) become emaciated/weak 5. (почва) overcrop, impoverish, exhaust, emaciate 6. exhaust;wear/tire out 7. ИЗТОЩАВАМ ce be exhausted, be worn out 8. това ще ме изтощи финансово this will ruin me, this will be a great drain on my finances, this will drain my resources

    Български-английски речник > изтощавам

  • 22 изтощен

    exhausted, etc. вж. изтощавам
    (слаб) weak, spent, feeble
    изтощен от глад starved; feeble/faint with hunger
    изтощен от война war-weary
    * * *
    изтощѐн,
    мин. страд. прич. (и като прил.) exhausted, worn-out, toil-worn, depleted, drained; emaciated; effete; ( слаб) weak, spent, feeble, разг. groggy; all in; (за коса) limp; \изтощен от война war-weary; \изтощен от глад starved; feeble/faint with hunger; чувствам се съвсем \изтощен I feel used up; (за батерия) dead, flat, low.
    * * *
    all in; broken- down; cachectic; done; effete; enervate; еxhausted: My father feels very изтощен after a day of hard work. - Баща ми се чувства изтощен след един ден тежка работа.; faint: изтощен with hunger - изтощен от глад; feeble; gaunt; outworn; perished; prostrate; spent; whacked; worn-out
    * * *
    1. (за батерия) dead, low 2. (слаб) weak, spent, feeble 3. exhausted, etc. вж. изтощавам 4. ИЗТОЩЕН от война war-weary 5. ИЗТОЩЕН от глад starved;feeble/faint with hunger

    Български-английски речник > изтощен

  • 23 просна

    вж. простирам се вж. просвам се
    * * *
    про̀сна,
    про̀свам гл. bring/throw/fling down; ( човек) knock down, разг. flatten;
    \просна се sprawl, lie prone/flat; fall flat/prostrate/sprawling/full length; \просна се на стол sprawl back in a chair.
    * * *
    вж. простирам.се вж. просвам се

    Български-английски речник > просна

  • 24 простра

    вж. простирам
    * * *
    простра̀,
    простѝрам гл. ( ръка, крак) stretch out; extend; ( разгъвам) sprawl; spread out (и пипала); ( пране) hand out; ( повалям) lay/stretch out, prostrate; ( власт) extend ( върху to);
    \простра се stretch, spread, extend; (за влияние, власт) extend ( върху to); докъде се простира паркът? what is the extent of the park? пътят се простираше през полето the road lay/ran across the field; • да не се \простра надълго let’s not go into all that; to cut a long story short; \простра се извън чергата си live beyond o.’s means; разг. outrun the constable; \простра се според чергата си cut o.’s coat according to o.’s cloth; stretch o.’s arm no further than o.’s sleeve will reach.
    * * *
    вж. простирам

    Български-английски речник > простра

  • 25 скапан

    rotting, rotten, squashy
    * * *
    ска̀пан,
    мин. страд. прич.
    1. rotting, rotten, squashy; sl. duff; разг. cheesy, crappy, crummy, grotty; \скапан съм I am zonked;
    2. ( уморен) bushed, flaked out; dead beat; dished; разг. fagged out; frazzled; амер. pooped.
    * * *
    rotten; squashy; prostrate
    * * *
    rotting, rotten, squashy

    Български-английски речник > скапан

  • 26 смазан

    crushed, etc. вж. смазвам
    смазан от бой beaten black and blue
    смазан от скръб brokenhearted. cut up
    * * *
    сма̀зан,
    мин. страд. прил. crushed, smashed; разг. dished; \смазан от бой beaten black and blue; \смазан от данъци ground down with taxes; \смазан от скръб broken-hearted, cut up.
    * * *
    crushed ; broken hearted (от скръб); prostrate
    * * *
    1. crushed, etc. вж. смазвам°1; СМАЗАН от бой beaten black and blue 2. СМАЗАН от скръб brokenhearted. cut up

    Български-английски речник > смазан

  • 27 съсипан

    ruined
    съвсем е съсипан he's broken down; he has no kick left in him
    съсипан от работа toil-worn
    със съсипани нерви съм be a nervous wreck
    съсипан от скръб prostrated/crushed with grief
    * * *
    съсѝпан,
    мин. страд. прич. ruined; ( финансово и пр.) down and out; съвсем е \съсипан he’s done for; he is worn to a frazzle; \съсипан от работа toil-worn; разг. fagged out; \съсипан от скръб prostrated/crushed with grief; far gone in grief.
    * * *
    ruined ; broken-down ; done {dXn}; laden ; prostrate ; wrecked {`rekt}
    * * *
    1. (финансово и) down and out 2. ruined 3. СЪСИПАН от работа toil-worn 4. СЪСИПАН от скръб prostrated/crushed with grief 5. съвсем е СЪСИПАН he's broken down;he has no kick left in him 6. със СЪСИПАНи нерви съм be a nervous wreck

    Български-английски речник > съсипан

  • 28 съсипвам

    (опустошавам) devastate, lay waste; ravage
    (дрехи и пр.) ruin, spoil
    2. (разсипвам, смазвам) finish, разг. do for
    съсипвам някого take it out of s.o.
    съсипвам от работа work (s.o.) to death
    съсипвам някого от критика tear s.o. to pieces
    съсипвам кон от езда ride a horse to death
    съсипвам нервите на някого wreck s.o.'s nerves
    съсипаха го от бой they beat him black and blue, they beat him to a jelty
    това дете ще ме съсипе this child will be the death of me/will be my undoing
    съсипвам се be ruined; be done for; be wasted
    съсипвам се от работа work o.s. to death; kill o.s. working; work o.'s fingers to the bone
    съсипах се да те търся I half/simply killed myself looking for you
    ще се съсипе it'll be the death of him
    * * *
    съсѝпвам,
    гл.
    1. ( унищожавам) ruin; ( опустошавам) devastate, lay waste; ravage; ( дрехи и пр.) ruin, spoil;
    2. ( разсипвам, смазвам) finish; bring (s.o.) to grief; разг. do for; sl. spifflicate; \съсипвам някого take it out of s.o.; \съсипвам някого от критика tear s.o. to pieces; \съсипвам някого от тичане/шетане run s.o. off his legs;
    \съсипвам се be ruined; be done for; be wasted; \съсипвам се от работа work o.s. to death; kill o.s. working; work o.’s fingers to the bone; work o.’s socks off.
    * * *
    ruin ; devastate (опустошавам); beat down ; prostrate; wreck: you съсипвамed my nerves - съсипа ми нервите
    * * *
    1. (onyстошавам) devastate, lay waste;ravage 2. (дрехи и np.) ruin, spoil 3. (разсипвам, смазвам) finish, разг. do for 4. (унищожавам) ruin 5. СЪСИПВАМ ce be ruined;be done for;be wasted 6. СЪСИПВАМ кон от езда ride a horse to death 7. СЪСИПВАМ нервите на някого wreck s.o.'s nerves 8. СЪСИПВАМ някого take it out of s. о. 9. СЪСИПВАМ някого от критика tear s.o. to pieces 10. СЪСИПВАМ от работа work (s.o.) to death 11. СЪСИПВАМ се от работа work o.s. to death;kill o.s. working;work o.'s fingers to the bone 12. съсипах се да те търся I half/simply killed myself looking for you 13. съсипаха го от бой they beat him black and blue, they beat him to a jelty 14. това дете ще ме съсипе this child will be the death of me/ will be my undoing 15. ще се съсипе it'll be the death of him

    Български-английски речник > съсипвам

  • 29 угнетявам

    oppress; depress
    * * *
    угнетя̀вам,
    гл. oppress; depress; repress; hold down, grind down; разг. put down.
    * * *
    oppress ; damp ; dampen ; depress ; flatten ; gripe ; prostrate ; ride {raid}
    * * *
    oppress; depress

    Български-английски речник > угнетявам

  • 30 унижавам

    humiliate, abase, humble (in the dust); lower; mortify
    разг. bring low/down
    (поставям в срамно положение) degrade; make (s.o.) bite the dust, treat s.o. like dirt
    унижавам се humiliate o.s., abase/debase o.s., demean o.s.
    stoop, condescend, lower o.s. (да to, да to с inf.), cat humble pie, bend o.'s neck, swallow o.'s pride, lick/kiss the dust, kiss the ground, sink in the mire
    унижавам се пред някого crawl to/before s.o
    * * *
    унижа̀вам,
    гл. humiliate, abase, snub, humble (in the dust); lower; mortify; разг. bring low/down; do down; ( поставям в срамно положение) degrade; make (s.o.) bite the dust, treat s.o. like dirt;
    \унижавам се humiliate o.s., abase/debase o.s., demean o.s.; stoop, condescend, lower o.s. (до to, да to с inf.); eat humble pie/crow/dirt, bend o.’s neck, swallow o.’s pride, lick/kiss the dust, kiss the ground, sink in the mire; разг. lose face; \унижавам се пред някого crawl to/before s.o.
    * * *
    humiliate ; abase {xbeiz}; bring down ; condescend (се); crawl (се): He унижавамs before his master. - Той се унижава пред господаря си.; deign (се); demean (се); grovel (се); stoop (се); debase ; depreciate ; dishonor {disonxr}; mortify ; prostrate
    * * *
    1. (поставям в срамно положение) degrade;make (s.o.) bite the dust, treat s.o. like dirt 2. humiliate, abase, humble (in the dust);lower;mortify 3. stoop, condescend, lower o.s. (да to, да to с inf.), cat humble pie, bend o.'s neck, swallow o.'s pride, lick/ kiss the dust, kiss the ground, sink in the mire 4. УНИЖАВАМ ce humiliate o.s., abase/ debase o.s., demean o.s. 5. УНИЖАВАМ се пред някого crawl to/before s.o 6. разг. bring low/ down

    Български-английски речник > унижавам

  • 31 себе си

    herself, himself, itself, myself, oneself, self, themselves, yourself, yourselves
    * * *
    сѐбе си,
    възвр. лично мест.: всеки гледа \себе си charity begins at home; everyone looks after his own interests; вън от \себе си beside o.s. (от with); дълбоко в \себе си deep in o.s.; идвам на \себе си come round, come to o.’s senses; излизам от \себе си lose self-control/o.’s temper, be exasperated, разг. go off the deep end, fly off the handle; казвам на \себе си say to o.s.; на \себе си ( вътрешно) inwardly, mentally; на \себе си съм be o.s.; не на \себе си wild, distracted, frantic, out of o.’s reason, transported; ( смазан) prostrate; не на \себе си от радост frantic with delight; transported with joy; не съм на \себе си not be in o.’s senses, be out of o.’s senses, not be o.s.; от само \себе си се разбира it goes without saying; it stands to reason; отговарям за \себе си be responsible for o.s.; познай \себе си know thyself.
    * * *
    oneself; himself{himself}; itself; ourselves; yourselves; themselves; it goes without saying - разбира се от само себе си; come round - идвам на себе си; I am out of my senses. - Не съм на себе си.

    Български-английски речник > себе си

  • 32 изпепеля

    изпепеля̀,
    изпепеля̀вам гл.
    1. burn/reduce to ashes; \изпепеля гора reduce a forest to ashes;
    2. прен. leave prostrate.

    Български-английски речник > изпепеля

  • 33 натръшкам

    натръ̀шкам,
    натръ̀шквам гл. ( хора) throw on the ground, knock down, fell, prostrate;
    \натръшкам се drop down on the floor/beds.

    Български-английски речник > натръшкам

  • 34 поваля

    поваля̀,
    пова̀лям гл. bring/throw/fling down; overthrow, lay low; (за човек) knock down/out, fell, prostrate, lay out; send (s.o.) flying; разг. flatten; амер. sl. knock (s.o.) galleywest; (и за болест) go down with; ( убивам, блъскам с кола) mow down; ( дърво) fell; (за вятър) blow down; \поваля противника си спорт. knock out o.’s opponent.

    Български-английски речник > поваля

  • 35 съкруша

    съкруша̀,
    съкруша̀вам гл. crush, shatter, smash; (и войска, неприятел) overwhelm, crush, rout; ( опечалявам) distress, prostrate; break (s.o.’s heart).

    Български-английски речник > съкруша

См. также в других словарях:

  • Prostrate — Pros trate, v. t. [imp. & p. p. {Prostrated}; p. pr. & vb. n. {Prostrating}.] 1. To lay fiat; to throw down; to level; to fell; as, to prostrate the body; to prostrate trees or plants. Evelyn. [1913 Webster] 2. to overthrow; to demolish; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Prostrate — Pros trate, a. [L. prostratus, p. p. of prosternere to prostrate; pro before, forward + sternere to spread out, throw down. See {Stratum}.] 1. Lying at length, or with the body extended on the ground or other surface; stretched out; as, to sleep… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • prostrate — [adj1] flat, horizontal abject, bowed low, procumbent, prone, reclining, recumbent, supine; concept 583 Ant. erect, straight, upright, vertical prostrate [adj2] helpless beaten, defenseless, disarmed, impotent, open, overcome, overpowered,… …   New thesaurus

  • prostrate — [präs′trāt΄] adj. [ME prostrat < L prostratus, pp. of prosternere, to lay flat < pro , before + sternere, to stretch out < IE base * ster > STREW] 1. lying with the face downward in demonstration of great humility or abject submission …   English World dictionary

  • prostrate — ► ADJECTIVE 1) lying stretched out on the ground with one s face downwards. 2) completely overcome with distress or exhaustion. 3) Botany growing along the ground. ► VERB 1) (prostrate oneself) throw oneself flat on the ground in reverence or… …   English terms dictionary

  • prostrate — index disable, helpless (powerless), overcome (overwhelm), overthrow, servile, subservient …   Law dictionary

  • prostrate — *prone, supine, recumbent, couchant, dormant Analogous words: flat, *level: abject (see MEAN) …   New Dictionary of Synonyms

  • prostrate — prostrates, prostrating, prostrated (The verb is pronounced [[t]prɒstre͟ɪt, AM prɑ͟ːstreɪt[/t]]u>. The adjective is pronounced [[t]prɒ̱streɪt[/t]]u>.) 1) VERB If you prostrate yourself, you lie down flat on the ground, on your front,… …   English dictionary

  • prostrate — pros|trate1 [ˈprɔstreıt US ˈpra: ] adj [Date: 1300 1400; : Latin; Origin: , past participle of prosternere, from sternere to spread out, throw down ] 1.) lying on your front with your face towards the ground ▪ They found him lying prostrate on… …   Dictionary of contemporary English

  • prostrate — I. adjective Etymology: Middle English prostrat, from Anglo French, from Latin prostratus, past participle of prosternere, from pro before + sternere to spread out, throw down more at strew Date: 14th century 1. stretched out with face on the… …   New Collegiate Dictionary

  • prostrate — {{11}}prostrate (adj.) mid 14c., from L. prostratus, pp. of prosternere strew in front, throw down, from pro forth (see PRO (Cf. pro )) + sternere to spread out, from PIE root *stere to spread, extend, stretch out (see STRUCTURE (Cf. structure)) …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»