-
1 prosię
prosię pieczone KULIN Spanferkel n -
2 prosię
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prosię
-
3 prosię
-
4 prosię
-
5 prosię
• piglet -
6 prosię
nFerkel n -
7 prosię
с порося -
8 prosiak
сущ.• поросенок• поросёнок• свинина• свинья* * *♂ поросёнок+* * *мSyn: -
9 świniak
-
10 prosi|ę
n (G prosięcia, G pl prosiąt) 1. piglet- kwiczeć jak zarzynane prosię pot. to squeal a. scream like a stuck pig- jeść jak prosię pot. to be a messy eater a. to eat like a pig2. pot., żart. (osoba) pig pot.■ rozmawiają jak gęś z prosięciem pot. they can hardly understand one anotherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prosi|ę
-
11 Ferkel
Ferkel ['fɛrkəl] <-s, -> nt -
12 kwiczeć
impf kwiknąć* * ** * *ipf.-y1. ( o zwierzętach) squeak, squeal.2. pot. (= śmiać się) roar l. shriek with laughter; kwiczeć jak zarzynane prosię cry blue murder; leżeć i kwiczeć pot. be in dire straits, be in a fix, be in hot water.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwiczeć
-
13 zarzynany
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zarzynany
-
14 bab|a1
f 1. pot., pejor. (kobieta) woman- wstrętna/paskudna baba a horrid/horrible woman- nie cierpię tej baby I can’t stand that woman2. pot. (żona) old lady pot.; (kochanka) woman pot.- jego baba znowu zrobiła mu awanturę his old lady had another go at him pot.- ma jakąś babę he’s got some woman- latać za babami pot. to chase (after) women3. pot. (wieśniaczka) countrywoman, peasant (woman) 4. pot. (handlarka) street trader 5. pot. (stara kobieta) (old) biddy pot., pejor.; hag obraźl. 6. pot. (żebraczka) bag lady pot.; beggar 7. pot., obraźl. (zniewieściały mężczyzna) sissy pot., pejor., (old) woman pot., pejor.; pussy US pot., obraźl.- przestań płakać, nie bądź babą stop crying, you sissy8. augm. (ciasto) cake 9. augm. (z piasku) sandcastle 10. Techn. tup■ masz babo placek pot. just my luck- baba z wozu, koniom lżej przysł. that solves that (problem), that’s that problem out of the way przysł.- nie miała baba kłopotu, kupiła sobie prosię przysł. now we’re/you’re in troubleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bab|a1
-
15 kup|ić
pf — kup|ować impf vt 1. (nabyć) to buy, to get [papierosy, książkę, telewizor, samochód]; Handl. to purchase- kupić coś od kogoś to buy sth from sb- kupić coś dla kogoś to buy a. get sth for sb- kupić sobie coś to buy oneself sth, to buy sth for oneself- kupić coś komuś to buy a. get sb sth- kupili jej rower they bought her a bicycle- co ci kupić na urodziny? what shall I get you for your birthday?- kupić coś w supermarkecie/u Harrodsa to buy a. get sth from a. at the supermarket/Harrods- zawsze kupuję pieczywo w pobliskiej piekarni I always buy a. get my bread at the local baker’s- kupić coś za 10 złotych to buy a. get sth for 10 zlotys- za to się wiele nie kupi that won’t buy a. get much- kupić coś tanio/drogo to buy a. get sth cheaply/for a high price- kupić coś na kredyt/na raty to buy sth on credit/on hire purchase GB a. on the installment plan US- kupić coś za gotówkę to buy sth with cash- kupić coś hurtem to buy sth wholesale- kupić coś na sztuki/na wagę to buy sth by the piece/by weight2. przen., pejor. (zjednać, zyskać) to buy [osobę, sympatię]- kupili ją obietnicami/prezentami they bought her with promises/gifts- kupił sobie ich przyjaźń he bought their friendship3. przen., pejor. (przekupić) to buy (off) pejor., to pay off pejor. [urzędnika, polityka]- kupili jego milczenie they bought his silence- jej kupić się nie da she cannot be bought (off)- każdego można kupić everyone has their price4. pot. (uwierzyć) to buy pot. [kłamstwa, obietnicę, pochlebstwo]- ona tego nie kupi she’ll never buy it- ludzie wszystko kupią people will buy anything5. pot. (zaakceptować) to go for pot. [pomysł, propozycję]- ja to kupuję! I’ll go for that!; amen to that! pot.6. Sport (transferować) to buy [zawodnika]- został kupiony przez Arsenal za 10 milionów funtów he was bought by Arsenal for 10 million pounds7. Gry kupić kartę to buy a card■ dziesięć razy można go kupić i sprzedać pot. he’s an easy mark pot., he couldn’t find his way out of a paper bag pot.- kupić nie kupić, potargować można no harm in trying- za co kupiłem, za to sprzedaję pot. I’m (just) telling it as I heard it pot.- kupić kota w worku to buy a pig in a poke- nie miała baba kłopotu, kupiła sobie prosię przysł. that’s asking for trouble- strzały kupidyna Cupid’s arrows a. darts2. Szt. cupidThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kup|ić
-
16 warchla|k
m (warchlaczek dim.) 1. (prosię) piglet 2. Zool. (młody dzik) young wild boar- locha z warchlakami a wild sow with her youngThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > warchla|k
-
17 za|rżnąć
pf — za|rzynać impf (zarżnęła, zarżnęli — zarzynam) Ⅰ vt 1. (zabić ostrym narzędziem) to slaughter, to butcher [cielaka, prosię] 2. pot. (zniszczyć) to knacker GB [silnik, mechanizm]- zarżnąć kawał przen. to kill a joke3. pot. (wpędzić w kłopoty) to ruin- podatki go zarżnęły taxes finished him off- odsetki od kredytów zarzynają niektóre gospodarstwa some farms are being ruined by interest ratesⅡ zarżnąć się — zarzynać się 1. (skaleczyć się) to cut oneself (czymś with sth)- zarżnąć się w palec/w rękę to cut one’s finger/hand2. pot. (zaszkodzić sobie) to ruin oneself, to become ruined- zarżnąć się pożyczkami to run up ruinous debts- zarzynać się ciężką pracą to be killing oneself with hard workThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > za|rżnąć
-
18 odkarmiony
odkarmiony [ɔtkarmjɔnɨ] adj -
19 Spanferkel
Spanferkel ['ʃpa:nfɛrkəl] ntprosię nt
См. также в других словарях:
prosię — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IVa, D. prosięęcia; lm M. prosięęta, D. prosięsiąt {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} młode świni; prosiak : {{/stl 7}}{{stl 10}}Podtuczył prosię i sprzedał. Pieczone prosię było ozdobą… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
prosie — PRÓSIE, prosii, s.f. (pop.) Ogor arat şi semănat pentru prima dată, după ce a fost necultivat doi sau trei ani. – cf. sl. p r o s o . Trimis de ana zecheru, 22.04.2004. Sursa: DEX 98 prósie s. f. (sil. si e), art. prósia (sil. si a), g. d. art … Dicționar Român
prosię — 1. pot. Kwiczeć jak zarzynane prosię «wydawać głośne, wysokie dźwięki, często z bólu»: (...) tęgi młodzian kwiczał jak zarzynane prosię. T. Mirkowicz, Pielgrzymka. 2. pot. Z kogoś wyszło prosię «ktoś zachował się w jakiejś sytuacji nieetycznie,… … Słownik frazeologiczny
prosię — n IV, D. prosięęcia; lm M. prosięęta, D. prosięsiąt «małe świni; prosiak» Pieczone prosię. Karmić prosięta. Koryto, zagroda dla prosiąt. ◊ pot. Kwiczeć jak zarzynane prosię «głośno krzyczeć, wrzeszczeć, zwykle z bólu» ◊ Rozmawiać z kimś jak gęś z … Słownik języka polskiego
kwiczeć jak zarzynane prosię — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} wydawać głośne, wysokie, nieartykułowane okrzyki, odgłosy, zwykle ze strachu, z bólu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kwiczał jak zarzynane prosię na fotelu dentystycznym. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kwiczeć — jak zarzynane prosię zob. prosię 1. Leżeć i kwiczeć zob. leżeć 5 … Słownik frazeologiczny
wyjść — 1. Coś, ktoś nie może wyjść komuś z głowy, z myśli «ktoś nie może o czymś, o kimś zapomnieć, coś, ktoś zajmuje czyjąś uwagę»: Twój były chłopak nie może wyjść ci z głowy. Cosm 9/1999. 2. Coś wyszło spod czyjejś ręki, spod czyjegoś dłuta, pędzla,… … Słownik frazeologiczny
wychodzić — 1. Coś, ktoś nie może wyjść komuś z głowy, z myśli «ktoś nie może o czymś, o kimś zapomnieć, coś, ktoś zajmuje czyjąś uwagę»: Twój były chłopak nie może wyjść ci z głowy. Cosm 9/1999. 2. Coś wyszło spod czyjejś ręki, spod czyjegoś dłuta, pędzla,… … Słownik frazeologiczny
zarżnąć — Kwiczeć jak zarzynane prosię zob. prosię 1. Spać jak zarżnięty zob. spać 6 … Słownik frazeologiczny
zarzynać — Kwiczeć jak zarzynane prosię zob. prosię 1. Spać jak zarżnięty zob. spać 6 … Słownik frazeologiczny
поросенок — род. п. нка, мн. поросята, укр., блр. порося, др. русск. порося, цслав. прасѧ, ѧте, болг. прасе, сербохорв. пра̑се, род. п. пра̏сета, словен. prasè, род. п. praseta, чеш. рrаsе, слвц. рrаsа, польск. prosię, в. луж. рrоsо, рrоsаtkо, н. луж.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера