-
1 ilia
pron. pos. ихСловарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > ilia
-
2 ci pers
pron ты; прим. данное местоимение употребляется в редчайших случаях — либо для выражения особой близости, доверительности (иногда по отношению к Богу), либо, наоборот, для выражения презрения, грубости; обычно русскому ты в эсперанто соответствует местоимение vi \ci pers{·}a pos pron, pos adj твой \ci persum{·}i 1. vt называть на «ты»; 2. vn см. cidiri. -
3 ĝi pers
pron оно; прим. 1. данное личное местоимение может переводиться на русский язык также местоимениями он и она, т.к. ĝi относится ко всем неодушевлённым предметам и явлениям, а также к существам, пол которых неизвестен или не выражен в явной форме: la tranĉilo tranĉas bone, ĉar \ĝi pers estas akra нож режет хорошо, так как он острый; la infano ploras, ĉar \ĝi pers volas manĝi ребёнок плачет, так как он хочет есть; ср. ŝli, ri; прим. 2. иногда данное личное местоимение употребляется вместо указательного местоимения tio и соответственно переводится на русский язык местоимением это: kio estas \ĝi pers? \ĝi pers estas libro что это? это книга \ĝi pers{·}a pos pron, pos adj его; la ŝtato kaj \ĝi persaj civitanoj государство и его граждане. -
4 ili pers
pron они \ili pers venis они пришли; mi vidis \ili persn я видел их \ili pers{·}a pos pron, pos adj их \ili pers{·}a domo их дом; mi vidis \ili persan domon я видел их дом \ili persaj amikoj их друзья; mi konas \ili persajn amikojn я знаю их друзей. -
5 li pers
pron он \li pers venis он пришёл; mi vidis \li persn я видел его \li pers{·}a pos pron, pos adj его \li pers{·}a domo его дом; mi vidis \li persan domon я видел его дом \li persaj amikoj его друзья; mi konas \li persajn amikojn я знаю его друзей. -
6 ni pers
pron мы \ni pers venis мы пришли \ni pers estas amikoj мы друзья; li vidis \ni persn он видел нас; pardonu \ni persn извините нас \ni pers{·}a pos pron, pos adj наш \ni pers{·}a laboro наша работа \ni persaĵ{·}o наше ( сущ.); своё ( сущ., только о первом лице во множ. числе). -
7 ŝi pers
pron она \ŝi pers venis она пришла; mi vidis \ŝi persn я видел её \ŝi pers{·}a pos pron, pos adj её \ŝi pers{·}a domo её дом; mi vidis \ŝi persan domon я видел её дом \ŝi persaj amikoj её друзья; mi konas \ŝi persajn amikojn я знаю её друзей. -
8 vi pers
pron вы, ты (при вежливом обращении в ед. числе данное местоимение в очень редких случаях пишется с заглавной буквы) \vi persn вас, тебя; себя (только о втором лице); mi vidis \vi persn я видел вас; я видел тебя; gardu \vi persn береги(те) себя, берегитесь, берегись; ср. ci \vi pers{·}a pos pron, pos adj ваш, твой; свой (только о втором лице) \vi pers{·}a domo estas granda ваш дом большой; твой дом большой; mi vidis \vi persan domon я видел ваш дом; я видел твой дом; gardu \vi persajn valizojn! береги(те) свои (или ваши) чемоданы! -
9 suyo
pron pos (3 л. м. и ж. ед. и мн.)- de por suyo - de suyo••lo suyo ( чаще в сочет. с гл. tener) — своё, своё дело, свои интересыlos suys — свои, домашниеsalir(se) con la suya — настоять на своём, сделать по-своемуver la suya — дождаться своего часа -
10 tu
-
11 tuyo
(ударная ф. 2 л. ед.) твой••(una, alguna) de las tuyas — твои штучки (проделки) -
12 suyo
pron pos (3 л. м. р. и ж. ед. и мн.)его; её; их; свой; своя; своё- de suyo••los suys — свои, домашние
salir(se) con la suya — настоять на своём, сделать по-своему
-
13 tu
pron pos(неударная ф. 2 л. ед.) твой; твоя -
14 tuyo
-
15 mi
I 1. pers pron я \min меня; себя (только о первом лице); li renkontis \min он встретил меня \mi amas \min mem я люблю себя самого; 2. см. \mi{·}o \mi{·}a pos pron, pos adj мой; свой (только о первом лице); jen estas \mi{·}a domo вот мой дом; li vizitis \mian domon он посетил мой дом; de \mi{·}a flanko \mi povas diri, ke... со своей стороны я могу сказать, что... \mi{·}o я (внутренняя сущность, личность) \mi{·}a \mi{·}o моё я \miaĵ{·}o моё ( сущ.); своё ( сущ., только о первом лице в ед. числе) \mi faris la \miaĵon я сделал своё \mie сомнит. по-моему (= laŭ mi, laŭ mia opinio, laŭ mia deziro). II муз. ми.* * *я -
16 ili
Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > ili
-
17 mi
I m муз. II pron pos -
18 mío
I pron posмой, свой••ésta es la mía разг. — наконец-то повезло, пришёл мой час!II interjсм. mino I -
19 mi
I m муз. II pron pos -
20 mío
I pron posмой, свой••II interjésta es la mía разг. — наконец-то повезло, пришёл мой час!
см. mino I
- 1
- 2
См. также в других словарях:
său — SĂU, SA, săi, sale, pron. pos. (posesiv), adj. pos. (Precedat de art. al , a , ai , ale când este pronume, când stă, ca adjectiv, pe lângă un substantiv nearticulat sau când este separat de substantiv prin alt cuvânt) 1. pron. pos. (Înlocuieşte… … Dicționar Român
meu — MEU, MEA, mei, mele, pron. pos., adj. pos. I. pron. pos. (Precedat de art. al , a , ai , ale ; înlocuieşte numele obiectului posedat de vorbitor precum şi numele vorbitorului) A mea e cartea. ♢ (La m. pl., înlocuieşte numele familiei sau rudelor… … Dicționar Român
nostru — NÓSTRU, NOÁSTRĂ, noştri, noastre, pron. pos., adj. pos. (De obicei precedat de art. al , a , ai , ale ) I. pron. pos. 1. (Înlocuieşte numele obiectului posedat de vorbitor şi de un grup din care vorbitorul face parte, precum şi numele acestora)… … Dicționar Român
vostru — VÓSTRU, VOÁSTRĂ, voştri, voastre, pron. pos., adj. pos. (De obicei precedat de art. al , a , ai , ale ). I. pron. pos. 1. (Înlocuieşte numele obiectului posedat de persoana căreia i se adresează cineva şi de un grup din care persoana respectivă… … Dicționar Român
tău — TĂU1, tăuri, s. n. 1. Apă stătătoare puţin adâncă; baltă. ♦ Lac, iezer. 2. (înv.) Prăpastie, abis. – magh. tó. Trimis de pan111, 13.09.2007. Sursa: DLRM TĂU1, tắuri, s.n. 1. Apă stătătoare puţin adâncă; baltă. ♦ Lac (glaciar); iezer. 2. (înv.)… … Dicționar Român
sa — 1 sà (dial.) NdŽ, Bn, Rud, sã Lz, Rdš, Žrm, Dg 1. pron. pos. ind. žr. savo 1: Tada pirštais ima kožnas sã kąsneliuką ir valgo Kli. Aš tokių cukierkų nevalgiau sà buity Eiš. Tu gi sã darbų negali apkrutėt Str. Iš sà darbo buvo marškiniai Rod … Dictionary of the Lithuanian Language
suyo — (Del lat. suus.) ► adjetivo/ pronombre posesivo 1 De él, de ella, de ellos, de ellas, de ello: ■ el peine es suyo; la manta es suya y los cepillos son suyos también; el suyo es el mejor . FRASEOLOGÍA darle a una persona lo suyo coloquial Hacer… … Enciclopedia Universal
tuyo — (Del lat. tuus, a .) ► pronombre posesivo 1 De ti: ■ estas cosas son tuyas y estas mías . FRASEOLOGÍA hacer de las tuyas Obrar, en general mal, según lo que tienes por costumbre: ■ deja ya de hacer de las tuyas, me tienes harto. la tuya … Enciclopedia Universal
nost — NOST, NOÁSTĂ pron. pos., adj. pos. v. nostru. Trimis de hai, 14.05.2004. Sursa: DEX 98 … Dicționar Român
vost — VOST, VOÁSTĂ pron. pos., adj. pos. v. vostru. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … Dicționar Român
nuestro — (Del lat. noster, nostra, nostrum .) ► adjetivo/ pronombre posesivo 1 De nosotros: ■ conoce a nuestro padre, a nuestra madre y también a nuestros abuelos. FRASEOLOGÍA la nuestra coloquial Indica que ha llegado la ocasión favorable para nosotros:… … Enciclopedia Universal