-
101 recursive program
recursive program rekursives Programm n (sich selbst aufrufendes Programm)English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > recursive program
-
102 non-resident program
Dictionary English-German Informatics > non-resident program
-
103 program
-
104 re-entrant program
-
105 scheduler utility
-
106 Antidoping-Ausschuss
■ UEFA-Expertenausschuss, der sich aus Mitgliedern der Medizinischen Kommission sowie externen Experten und Beobachtern zusammensetzt, die Medizinische Kommission in ihrer Arbeit unterstützt und dieser insbesondere Vorschläge betreffend das Antidoping-Programm der UEFA und die Antidoping-Politik der UEFA unterbreitet.■ A UEFA expert panel composed of members of the Medical Committee, external experts and observers, whose duty is to support the Medical Committee in its work and, more specifically, to propose UEFA's anti-doping programme and policy. -
107 DK
■ UEFA-Spielbeauftragter, der namentlich bei Spielen, für die er bezeichnet wurde, für die Durchführung der Dopingkontrollen verantwortlich ist, seine Erfahrungen dem Antidoping-Ausschuss mitteilt und Verbesserungs- oder Entwicklungsvorschläge für das Antidoping-Programm macht.► Der Dopingkontrolleur ist verantwortlich für den gesamten Ablauf der Dopingkontrolle einschließlich Auslosung, Abgabe bzw. Entnahme und Transport der Proben zu einem WADA-akkreditierten Labor.Syn. DK m Abk.■ A UEFA match officer whose main duties are to carry out doping controls at the match for which he is appointed, to share his experience with the Anti-Doping Panel, and to propose improvements or developments for the anti-doping programme.► The doping control officer is responsible for the entire doping control procedure, including the draw, the collection of samples and the transport of samples to the WADA-accredited laboratory.Syn. DCO -
108 Dopingbekämpfung
■ Gesamtheit aller Maßnahmen im Bereich Antidoping, deren Ziele der Erhalt und die Verteidigung des Sportgeistes, der Schutz der körperlichen Gesundheit und geistigen Integrität der Spieler und die Wahrung der Chancengleichheit für alle Teilnehmer eines Wettbewerbs sind und deren Umsetzung Sportverbänden und Antidoping-Organisationen obliegt.■ The entirety of measures taken by sports organisations and federations and national authorities in the different areas of anti-doping which aim to uphold and preserve the ethics of sport, to safeguard the physical health and mental integrity of athletes and to ensure that all sport competitors have an equal chance. -
109 Dopingkontrolleur
■ UEFA-Spielbeauftragter, der namentlich bei Spielen, für die er bezeichnet wurde, für die Durchführung der Dopingkontrollen verantwortlich ist, seine Erfahrungen dem Antidoping-Ausschuss mitteilt und Verbesserungs- oder Entwicklungsvorschläge für das Antidoping-Programm macht.► Der Dopingkontrolleur ist verantwortlich für den gesamten Ablauf der Dopingkontrolle einschließlich Auslosung, Abgabe bzw. Entnahme und Transport der Proben zu einem WADA-akkreditierten Labor.Syn. DK m Abk.■ A UEFA match officer whose main duties are to carry out doping controls at the match for which he is appointed, to share his experience with the Anti-Doping Panel, and to propose improvements or developments for the anti-doping programme.► The doping control officer is responsible for the entire doping control procedure, including the draw, the collection of samples and the transport of samples to the WADA-accredited laboratory.Syn. DCO -
110 HatTrick-Kommission
■ UEFA-Kommission, die unter anderem die Grundsätze für das UEFA-HatTrick-Programm vorschlägt, die Umsetzung des UEFA-HatTrick-Programms überwacht, Inspektions- und Kontrollbesuche durchführt, sich an Ausbildungskursen beteiligt und deren langfristige Auswirkungen für die einzelnen UEFA-Mitgliedsverbände misst.HatTrick Committee UEFA■ A UEFA committee whose main duties are to propose the principles of UEFA's HatTrick programme, to monitor its proper implementation, to carry out inspection and verification visits, to participate in education courses, and to measure the impact of these courses in terms of the long-term development of a given UEFA member association. -
111 Medizinische Kommission
■ UEFA-Kommission, die unter anderem Meinungen zu aktuellen medizinischen Themen im Zusammenhang mit Fußball austauscht, Vorschläge für die Behandlung von Verletzungen und Krankheiten im Zusammenhang mit Fußball erarbeitet, Studien über Fußballverletzungen und damit verbundene Projekte lanciert und überwacht, das UEFA- Antidoping-Programm überwacht und alle vier Jahre eine medizinische Konferenz organisiert.► Die Medizinische Kommission wird in ihrer Arbeit bezüglich Dopingangelegenheiten vom Antidoping-Ausschuss unterstützt.Medical Committee UEFA■ A UEFA committee whose main duties are to exchange views on current medical topics related to football, to draw up proposals regarding the treatment of injuries and football-specific medical conditions, to initiate and monitor studies on football injuries and other related projects, to monitor the UEFA anti-doping programme, and to organise a medical conference every four years.► The Medical Committee is supported by the Anti-Doping Panel in its work related to anti-doping matters.German-english football dictionary > Medizinische Kommission
-
112 Trainingsprogramm
■ In Etappen gegliedertes Programm, nach dem der Sportler auf einen Wettkampf vorbereitet wird.■ Coordinated programme of exercise designed to make the athlete fit for competition. -
113 WADA-Code
■ Grundlegendes und allgemeingültiges Dokument, das die Antidoping-Bestimmungen der unterzeichnenden Sportverbände und Antidoping-Organisationen weltweit harmonisiert und auf dem das Welt-Anti-Doping-Programm basiert.■ Set of policies, rules and guidelines which aim to harmonise the anti-doping rules governing all athletes, athlete support personnel and sports organisations in all countries to protect the rights of all athletes that are committed to competing in sport cleanly and fairly. -
114 Welt-Anti-Doping-Code
■ Grundlegendes und allgemeingültiges Dokument, das die Antidoping-Bestimmungen der unterzeichnenden Sportverbände und Antidoping-Organisationen weltweit harmonisiert und auf dem das Welt-Anti-Doping-Programm basiert.■ Set of policies, rules and guidelines which aim to harmonise the anti-doping rules governing all athletes, athlete support personnel and sports organisations in all countries to protect the rights of all athletes that are committed to competing in sport cleanly and fairly. -
115 abort
1. intransitive verbeine Fehlgeburt haben; abortieren (Med.)2. transitive verb1) (Med.)2) (fig.): (end) vorzeitig beenden; abbrechen [Projekt, Unternehmen]* * *[ə'bo:t]2) ((of a plan etc) to (cause to) come to nothing.) fehlschlagen3) (to stop or abandon (a space mission, eg the firing of a rocket) before it is completed.) abbrechen•- academic.ru/139/abortion">abortion- abortive* * *[əˈbɔ:t, AM əˈbɔ:rt]I. vt1. (prevent birth)to \abort a pregnancy eine Schwangerschaft abbrechento \abort a woman bei einer Frau einen Schwangerschaftsabbruch durchführento \abort oneself [selbst] abtreiben2. (stop)▪ to \abort sth etw abbrechento \abort a flight/mission einen Flug/eine Mission abbrechenII. vi2. (miscarry) eine Fehlgeburt haben3. foetus abgehen* * *[ə'bɔːt]1. vi (MED)(mother) eine Fehlgeburt haben, abortieren (form); (foetus) abgehen; (= perform abortion) die Schwangerschaft abbrechen, einen Abort herbeiführen (form); (fig = go wrong) scheitern; (COMPUT) abbrechen2. vt (MED)foetus (durch Abort) entfernen, abtreiben (pej); (SPACE) mission abbrechen; (COMPUT) abbrechenan aborted coup/attempt — ein abgebrochener Coup/Versuch
3. n (SPACE)Abort m (form)* * *abort [əˈbɔː(r)t]A v/t1. MEDa) eine Fehlgeburt herbeiführen bei jemandemb) zu früh gebären2. einen Aufstand etc im Anfangsstadium niederschlagen, MED eine Krankheit im Anfangsstadium unterdrücken3. MED eine Abtreibung vornehmen bei4. MEDa) eine Schwangerschaft abbrechen, unterbrechenb) ein Kind abtreiben:5. einen Raumflug, (Computer:) ein Programm etc abbrechenB v/i1. abortieren, eine Fehlgeburt haben2. BIOL verkümmern (Organ etc)3. fig fehlschlagen, scheiternC s2. Abort m, Abbruch m eines Raumflugs* * *1. intransitive verbeine Fehlgeburt haben; abortieren (Med.)2. transitive verb1) (Med.)abort a baby — eine Schwangerschaftsunterbrechung durchführen; [ein Baby] abtreiben
2) (fig.): (end) vorzeitig beenden; abbrechen [Projekt, Unternehmen]* * *(medical) v.eine Fehlgeburt haben ausdr.fehlgebären v. v.abbrechen v.abtreiben v.fehlschlagen v.scheitern v. -
116 aim
1. transitive verbausrichten [Schusswaffe, Rakete]that remark was not aimed at you — (fig.) diese Bemerkung war nicht gegen Sie gerichtet
2. intransitive verbaim a blow/shot at somebody — nach jemandem schlagen/auf jemanden schießen
1) zielen (at auf + Akk.)aim high/wide — [zu] hoch/[zu] weit zielen
aim high — (fig.) sich (Dat.) ein hohes Ziel stecken od. setzen
2) (intend)aim to do something or at doing something — beabsichtigen, etwas zu tun
3. nounaim at or for something — (fig.) etwas anstreben
Ziel, dashis aim was true — er hatte genau gezielt
take aim [at something/somebody] — [auf etwas/jemanden] zielen
* * *[eim] 1. verb1) ((usually with at, for) to point or direct something at; to try to hit or reach etc: He picked up the rifle and aimed it at the target.) zielen (mit)2) ((with to, at) to plan, intend or to have as one's purpose: He aims at finishing tomorrow; We aim to please our customers.) anstreben2. noun1) (the act of or skill at aiming: His aim is excellent.) das Zielen2) (what a person intends to do: My aim is to become prime minister.) das Ziel•- academic.ru/1297/aimless">aimless- aimlessly
- aimlessness
- take aim* * *[eɪm]I. vi1. (point) zielen▪ to \aim at [or for] sb/sth auf jdn/etw zielen2. (head)▪ to \aim for sb/sth auf jdn/etw zugehenlet's \aim for Coventry first lass uns zuerst in Richtung Coventry fahren3. (try for a time)4. (try to achieve)to \aim at perfection nach Perfektion streben, perfekt sein wollento \aim to please gefallen wollenat our store we \aim to please in unserem Laden ist der Kunde König5.▶ to \aim high hoch hinaus wollenII. vt1. (point)to \aim a camera/weapons at sb/sth eine Kamera/Waffen auf jdn/etw richtento \aim a kick/punch at sb nach jdm treten/schlagen2. (direct at)to \aim sth at sb etw an jdn richtenI'm sure that comment was \aimed at hurting his feelings ich bin sicher, dieser Kommentar sollte seine Gefühle verletzenIII. nsb's \aim is good/bad jd kann gut/schlecht zielento take \aim [at sb/sth] [auf jdn/etw] zielenI don't know what his \aims were in making such an accusation ich weiß nicht, was er mit dieser Beschuldigung bezwecken wollte▪ with the \aim of doing sth in der Absicht, etw zu tunsb's \aim in life jds Lebenszieloverriding \aim vorrangiges Ziel* * *[eɪm]1. n1) Zielen ntto take aim — zielen (at auf +acc )
his aim was bad/good — er zielte schlecht/gut
with the aim of doing sth — mit dem Ziel or der Absicht, etw zu tun
to achieve one's aim —
2. vthe aimed a kick/punch at my stomach — sein Tritt/Schlag zielte auf meinen Bauch
to teach sb how to aim a gun — jdm zeigen, wie man zielt
to aim a pistol at sb/sth — mit einer Pistole auf jdn/etw zielen
he aimed his pistol at my heart —
the guns were aimed directly at the city walls — die Kanonen waren direkt auf die Stadtmauer gerichtet
you didn't aim the camera properly — du hast die Kamera nicht richtig gehalten
2) (fig) remark, insult, criticism richten (at gegen)is aimed at the general public — dieses Buch/Programm wendet sich an die Öffentlichkeit
to be aimed at sth (cuts, measure, new law etc) — auf etw (acc)
I think that was aimed at me — ich glaube, das war auf mich gemünzt or gegen mich gerichtet
3. vi1) (with gun, punch etc) zielen (at, for auf +acc)2)to aim at or for sth — etw anstreben, auf etw (acc) abzielen
we're aiming at a much wider audience — mit diesem Fernsehprogramm wollen wir einen größeren Teilnehmerkreis ansprechen
he aims at only spending £10 per week — er hat sich zum Ziel gesetzt, mit £ 10 pro Woche auszukommen
3) (inf* * *aim [eım]A v/i1. zielen (at auf akk, nach)2. fig (at, for) beabsichtigen, im Sinn(e) haben (akk), (hin-, ab)zielen (auf akk), bezwecken (akk):be aiming to do sth vorhaben, etwas zu tun;he is aiming to please er ist bemüht, gefällig zu sein3. streben, trachten ( beide:at nach)4. abzielen, anspielen ( beide:at auf akk)B v/t1. (at) eine Schusswaffe richten oder anlegen (auf akk), mit einem Gewehr etc zielen (auf akk, nach)2. eine Bemerkung, einen Schlag etc richten (at gegen):he aimed a kick at me er trat nach mir;this remark was aimed at you diese Bemerkung war an deine Adresse gerichtet oder auf dich gemünztC s1. Ziel n:take aim at zielen auf (akk) oder nach, anvisieren;take careful aim sorgfältig Maß nehmen2. figa) Ziel n:set o.s. aims sich Ziele setzen;aim in life Lebensziel;with the aim of doing sth mit dem Ziel, etwas zu tunb) Absicht f:what is your aim in doing this? was beabsichtigen oder bezwecken Sie damit?;the aim of the exercise der Zweck der Übung* * *1. transitive verbausrichten [Schusswaffe, Rakete]aim something at somebody/something — etwas auf jemanden/ etwas richten
that remark was not aimed at you — (fig.) diese Bemerkung war nicht gegen Sie gerichtet
2. intransitive verbaim a blow/shot at somebody — nach jemandem schlagen/auf jemanden schießen
1) zielen (at auf + Akk.)aim high/wide — [zu] hoch/[zu] weit zielen
aim high — (fig.) sich (Dat.) ein hohes Ziel stecken od. setzen
2) (intend)aim to do something or at doing something — beabsichtigen, etwas zu tun
3. nounaim at or for something — (fig.) etwas anstreben
Ziel, dastake aim [at something/somebody] — [auf etwas/jemanden] zielen
* * *n.Ziel -e n.Zweck -e m. (at) v.zielen (auf) v. v.beabsichtigen v. -
117 antipoverty
antipoverty adj: -
118 beam
1. noun1) (timber etc.) Balken, derbroad in the beam — (fig. coll.) breithüftig
3) (ray etc.) [Licht]strahl, derbeam of light — Lichtstrahl, der
the car's headlamps were on full beam — die Scheinwerfer des Wagens waren aufgeblendet
be off beam — (fig. coll.) danebenliegen (ugs.)
5) (smile) Strahlen, das2. transitive verb 3. intransitive verb1) (shine) strahlen2) (smile) strahlen* * *[bi:m] 1. noun1) (a long straight piece of wood, often used in ceilings.) der Balken2) (a ray of light etc: a beam of sunlight.) der Strahl3) (the greatest width of a ship or boat.) größte Schiffsbreite2. verb1) (to smile broadly: She beamed with delight.) strahlen2) (to send out (rays of light, radio waves etc): This transmitter beams radio waves all over the country.) senden* * *[bi:m]I. nelectron \beam Elektronenstrahl mexposed wooden \beams frei liegende Holzbalken4.▶ to be broad in the \beam breite Hüften habenII. vt1. (transmit)▪ to \beam sth etw ausstrahlen [o senden]to \beam a broadcast eine Sendung ausstrahlen; ( fig) etw [ver]senden [o schicken2. (give)to \beam a smile at sb jdm ein Lächeln zuwerfen“I'm so pleased to see you,” he \beamed mit seinem Lächeln signalisierte er: „ich freue mich so, dich zu sehen“III. vi1. (glow) strahlen2. (smile) strahlenshe \beamed with delight sie strahlte vor Freude▪ to \beam at sb jdn anstrahlen [o anlächeln]* * *[biːm]1. n2) (of light etc) Strahl m3) (= radio beam) Leitstrahl mto be on/off beam — auf Kurs sein/vom Kurs abgekommen sein; (fig inf) (person) richtigliegen (inf)/danebenliegen (inf); (figures) stimmen/nicht stimmen
4) (= smile) Strahlen ntto be broad in the beam (ship) — sehr breit sein; (person) breit gebaut sein
2. vi1) (light) strahlen2) (fig person, face) strahlen3. vt (RAD, TV)ausstrahlen, senden (to in, an +acc)* * *beam [biːm]A s1. ARCHa) Balken m (auch Turnen)b) Tragbalken mc) pl Gebälk n, Unterzug m:2. TECHa) Brückenbalken mb) Hebebalken m (einer Zugbrücke)d) AGR Pflugbaum me) Waagebalken mf) Spindel f (einer Drehbank)g) Deichsel f (am Wagen)i) Triebstange f, Balancier m:beam and scales Balkenwaage f3. SCHIFFa) Deckbalken mb) Ladebaum mc) Ankerrute fd) größte Schiffsbreite:before the beam im Vorschiff;in the beam breit, in der Breite (bei Längenmaßen);be broad in the beam umg breit um die Hüften sein;on the starboard beam querab an Steuerbord5. poet Baum mbeam of rays PHYS Strahlenbündel;beam of hope Hoffnungsstrahl7. ELEKa) Peilstrahl mb) (Funk)Leit-, Richtstrahl m:ride the beam FLUG genau auf dem Leitstrahl steuern;a) FLUG, SCHIFF vom Kurs abgekommen sein,b) umg auf dem Holzweg sein, danebenliegen;a) FLUG, SCHIFF auf Kurs sein,b) umg richtigliegen8. strahlendes LächelnB v/t1. mit Balken versehen2. Weberei: die Kette aufbäumen5. Werbung etc zuschneiden (at auf akk):this campaign is beamed at sportsmen dieser Werbefeldzug wendet sich speziell an SportlerC v/i strahlen (auch fig:with vor dat):beam at sb jemanden anstrahlen, jemanden strahlend anblicken;beaming with joy freudestrahlend* * *1. noun1) (timber etc.) Balken, derbroad in the beam — (fig. coll.) breithüftig
3) (ray etc.) [Licht]strahl, derbeam of light — Lichtstrahl, der
be off beam — (fig. coll.) danebenliegen (ugs.)
5) (smile) Strahlen, das2. transitive verb 3. intransitive verb1) (shine) strahlen2) (smile) strahlen* * *n.Balken - m.Bohle -n f.Leitstrahl m.Strahl -en m. v.ausstrahlen v.strahlen v. -
119 beef
1. noun1) no pl. Rind[fleisch], das2. transitive verb(coll.)3. intransitive verb* * *[bi:f](the flesh of a bull, cow or ox, used as food.) das Rindfleisch- academic.ru/6189/beefy">beefy* * *[bi:f]minced [or AM ground] \beef Rinderhack[fleisch] nt, ÖSTERR meist faschiertes Rindfleisch, Rindshackfleisch nt SCHWEIZroast \beef Roastbeef ntthe government report didn't have much \beef in it dem Regierungsbericht fehlte es an Bissmy main \beef about the job is that... an der Arbeit passt mir vor allem nicht, dass...* * *[biːf]1. n1) (= meat) Rindfleisch ntyou'd better get rid of some of this beef — du musst ein bisschen abspecken (inf)
3)what's his beef? (inf) — was hat er zu meckern? (inf)
2. vi(inf: complain) meckern (inf) (about über +acc)what are you beefing about? — was hast du zu meckern? (inf)
* * *beef [biːf]A s1. pl beeves [biːvz] Mastbulle m, -ochse m, -rind n2. Rindfleisch n3. umga) Fleisch n (am Menschen)b) Muskeln plc) (Muskel)Kraft f:put some beef into it! fig streng dich ein bisschen an!4. pl beefs umg Nörgelei fabout über akk)C v/t beef up umg Streitkräfte etc verstärken, Zahlungen etc erhöhen, ein Programm etc aufmotzen umg* * *1. noun1) no pl. Rind[fleisch], das2. transitive verb(coll.)3. intransitive verb* * *n.Rindfleisch n. -
120 branch
1. noun2) (of nerve, artery, antlers) Ast, der; (of river) [Neben]arm, der; (local establishment) Zweigstelle, die; (shop) Filiale, die2. intransitive verb2) (diverge)branch into something — sich in etwas (Akk.) aufspalten
Phrasal Verbs:- academic.ru/8700/branch_off">branch off* * *1. noun1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) der Ast2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) Zweig-...; Neben-...2. verb((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) sich(ab-,ver-) zweigen* * *[brɑ:n(t)ʃ, AM bræn(t)ʃ]I. n\branch of a river Flussarm m\branch of a road Abzweigung fII. vi1. (form branches) Zweige treiben* * *[brAːntS]1. n2) (of river, pipe, duct) Arm m; (of road) Abzweigung f; (of family, race, language) Zweig m; (of railway) Abzweig m; (of antler) Sprosse f, Ende nt3) (in river, road, railway, pipe, duct) Gabelung fmain branch — Haupt(geschäfts)stelle f; (of store) Hauptgeschäft nt; (of bank) Hauptgeschäftsstelle f, Zentrale f
2. vi(= divide river, road etc) sich gabeln; (in more than two) sich verzweigen* * *A s1. a) Ast mb) Zweig m2. fig Zweig m, Linie f (einer Familie)3. figa) Zweig m, (Unter)Abteilung f, Sparte f (einer Wissenschaft etc)b) Branche f, Wirtschafts-, Geschäftszweig m4. auch branch establishment ( oder house, office) WIRTSCH Außen-, Zweig-, Nebenstelle f, Filiale f, (Zweig)Niederlassung f, Zweiggeschäft n:main branch Hauptfiliale;network of branches Filialnetz n5. BAHN Zweigbahn f, Nebenlinie f6. GEOGa) Arm m (eines Gewässers)b) Ausläufer m (eines Gebirges)c) US Nebenfluss md) US Flüsschen n7. MATH Zweig m oder Ast m (einer Kurve)8. ELEK Abzweigleitung f9. TECH Zweigrohr n, (Rohr)Abzweigung f10. IT (Programm)Verzweigung f:branch program Verzweigungsprogramm n12. Arm m (eines Leuchters etc)B adj Zweig…, Tochter…, Filial…, Neben…C v/i1. Zweige oder Äste treibena) sich verzweigen oder verästeln,br. abk1. branch2. bronze3. brother4. brown* * *1. noun2) (of nerve, artery, antlers) Ast, der; (of river) [Neben]arm, der; (local establishment) Zweigstelle, die; (shop) Filiale, die2. intransitive verb2) (diverge)branch into something — sich in etwas (Akk.) aufspalten
Phrasal Verbs:* * *(office) n.Filiale -n f.Kontor -e n.Niederlassung f. n.(§ pl.: branches)= Abteilung f.Ast ¨-e m.Branche -n f.Sprung -¨e m.Zweig -e m.Zweiggeschäft n.Zweigniederlassung f.Zweigstelle -n f. v.springen v.verzweigen v.
См. также в других словарях:
Programm — (französisch „schriftliche Bekanntmachung“, aus griechisch prógramma „Vorgeschriebenes“, „Vorschrift“) steht für: allgemein: eine Ziel oder Leitvorstellung, siehe Programmatik die übergeordnete Absicht, der eine Kunstform folgt, siehe… … Deutsch Wikipedia
Programm — »‹schriftliche› Darlegung von Grundsätzen (die zur Verwirklichung eines gesteckten Zieles angewendet werden sollen); festgelegte Folge, vorgesehener Ablauf (z. B. einer Sendung, einer Aufführung, Veranstaltung usw.); Tagesordnung; Programmzettel … Das Herkunftswörterbuch
Programm — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Sendung • Kanal Bsp.: • Lass mich einen Blick in das Programm werfen! • Manche Leute empfangen bis zu 100 Programme im Fernsehen. • Ich möchte ein Sommerferienlager, das ein gutes Diät Programm anbietet … Deutsch Wörterbuch
Programm. — Programm. Als Programm bezeichnet man auch die Einstellung von variablen Parametern bei digitalen elektronischen Geräten (Synthesizer, Vocoder, Effektgeräte, Sequenzer, Drum Computer, Mischpult), die zur Erzeugung einer speziellen Klangfarbe,… … Universal-Lexikon
Programm — Sn std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. programma schriftliche Bekanntmachung, Aufruf, Erlaß , aus gr. prógramma, zu gr. prográphein öffentlich hinschreiben, öffentlich anordnen, vorschreiben , zu gr. gráphein schreiben und gr. pro . Die… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Programm — (v. gr. Programma), 1) Bekanntmachung einer Behörde durch Anschlag; 2) Einladungsschrift; bes. 3) von akademischen od. Gymnasiallehrern bei gewissen Feierlichkeiten geschrieben; nach bestimmten Verfassungen u. Gebräuchen werden[617] bei Haupt ,… … Pierer's Universal-Lexikon
Programm — (griech., programma), eigentlich öffentliche schriftliche Bekanntmachung, öffentlicher Anschlag, jetzt besonders öffentliche Ankündigungs oder Einladungsschrift, die von Universitäten, Gymnasien und andern höhern Bildungsanstalten bei Gelegenheit … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Prográmm — (grch.), öffentlicher Anschlag; bei Konzerten, Festlichkeiten etc. Verzeichnis der Darbietungen, Festordnung; Einladungsschrift zu einer Schulfeierlichkeit; gelehrte Schulschrift; Darlegung der polit. Grundsätze einer Partei, eines neuen… … Kleines Konversations-Lexikon
Programm — Programm, Vorbericht, auch Einladungsschreiben … Damen Conversations Lexikon
Programm — Programm, griech., öffentlicher Anschlag, Befehl; bezeichnet gegenwärtig bei höheren Anstalten die Einladung, gewöhnlich mit einer Abhandlung verbunden, zu einer Feierlichkeit; bei einem Feste die Angabe der Aufeinanderfolge der Festlichkeiten;… … Herders Conversations-Lexikon
Programm — Manifest; Grundsatzerklärung; Kanal; Sender; Fernsehprogramm; Sendung; Softwareanwendungen; Software; Anwendung; Computerprogramm; Applikation; … Universal-Lexikon