Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

progrès

  • 101 andamento

    [ãnda`mẽntu]
    Substantivo masculino (rumo) cours masculin
    música andante masculin
    (trem) en marche
    * * *
    nome masculino
    1 ( progresso) progrès; avancement
    2 ( curso) cours; marche f.
    dar andamento a alguma coisa
    mettre quelque chose en cours
    está em andamento
    c'est en cours; c'est en marche
    3 MÚSICA mouvement

    Dicionário Português-Francês > andamento

  • 102 avanço

    a.van.ço
    [av‘ãsu] sm 1 avance, marche, progression. 2 avancement, progrès.
    * * *
    nome masculino
    1 ( progresso) avancée f.
    2 (das tropas) avancée f.
    3 ( distância) avancée f.

    Dicionário Português-Francês > avanço

  • 103 desaproveitar

    verbo
    1 (oportunidade) gâcher; ne pas profiter
    2 ( desperdiçar) gâcher; mépriser; négliger
    3 (estudos) ne faire aucun progrès

    Dicionário Português-Francês > desaproveitar

  • 104 desenvolvimento

    de.sen.vol.vi.men.to
    [dezẽvowvim‘ẽtu] sm développement.
    * * *
    [dʒizẽvowvi`mẽntu]
    Substantivo masculino développement masculin
    * * *
    nome masculino
    1 (ser, organismo) développement; croissance f.; épanouissement
    2 ( progresso) développement; essor; expansion f.; progrès; avancement
    3 (de sequência, de narrativa) développement

    Dicionário Português-Francês > desenvolvimento

  • 105 hostil

    hos.til
    [ost‘iw] adj 1 hostile. 2 défavorable. 3 inimigo. Pl: hostis. forças hostis forces hostiles.
    * * *
    [oʃ`tiw]
    Adjetivo
    (plural: -is)
    hostile
    * * *
    adjectivo
    hostile
    (atitude) hostile (a, à)
    hostil ao progresso
    hostile au progrès

    Dicionário Português-Francês > hostil

  • 106 mostra

    mos.tra
    [m‘ɔstrə] sf preuve, exposition. dar mostra de faire preuve de.
    * * *
    nome feminino
    1 (acto) montre
    étalage m.
    3 ( amostra) échantillon m.
    4 ( aparência) apparence
    semblant m.
    être visible
    montrer quelque chose
    donner des signes de progrès

    Dicionário Português-Francês > mostra

  • 107 panorâmica

    nome feminino
    1 (vista) vue panoramique
    2 CINEMA, TELEVISÃO panoramique
    panorâmica horizontal
    panoramique horizontale
    3 FOTOGRAFIA photo panoramique
    4 (exposição geral) panorama m.
    bilan m.
    apresentar uma panorâmica dos progressos mais recentes
    passer en revue les progrès les plus récents

    Dicionário Português-Francês > panorâmica

  • 108 parar

    pa.rar
    [par‘ar] vt 1 arrêter, retenir, immobiliser, interrompre, retenir. vi 2 cesser, s’arrêter. não se pára o progresso on n’arrête pas le progrès. parar o carro arrêter la voiture. parar um projeto arrêter un projet. pare! arrêtez! halte! pare com isso! arrêtez!
    * * *
    [pa`ra(x)]
    Verbo transitivo arrêter
    Verbo intransitivo s'arrêter
    pare, olhe, escute un train peut en cacher un autre
    parar de fazer algo arrêter de faire quelque chose
    ir parar em aller atterrir à
    sem parar sans arrêt
    * * *
    verbo
    1 ( impedir de andar) arrêter; stopper
    fazer parar
    faire arrêter; arrêter
    mandar parar
    faire arrêter
    o tráfego está parado por causa de um acidente
    le trafic est arrêté à cause d'un accident
    2 ( interromper) arrêter
    parem com esse barulho!
    arrêtez de faire du bruit!
    3 ( deixar de se mover) (pessoa) s'arrêter
    mandar alguém parar
    faire arrêter quelqu'un
    não parar um instante
    ne pas s'arrêter un seul instant
    parar de fazer alguma coisa
    arrêter de faire quelque chose
    pára com isso!
    arrêtes!
    4 ( deixar de andar) s'arrêter
    (veículo) parar na estrada
    s'arrêter sur la route
    o comboio pára em todas as estações
    le train s'arrête à toutes les gares
    5 ( deixar de funcionar) s'arrêter
    o relógio parou
    la montre s'est arrêtée
    6 ( terminar) cesser; arrêter
    parar de chover
    cesser de pleuvoir
    parar de fumar
    arrêter de fumer
    7 ( defender-se) parer
    parar um golpe
    parer un coup
    aller attérir à
    sans arrêt, sans s'arrêter

    Dicionário Português-Francês > parar

  • 109 progressão

    pro.gres.são
    [progres‘ãw] sf progression, évolution. Pl: progressões.
    * * *
    nome feminino
    1 ( progresso) progression
    2 MATEMÁTICA progression

    Dicionário Português-Francês > progressão

  • 110 progressivo

    pro.gres.si.vo
    [progres‘ivu] adj progressif.
    * * *
    adjectivo
    progressif
    maladie progressive

    Dicionário Português-Francês > progressivo

  • 111 promover

    pro.mo.ver
    [promov‘er] vt promouvoir.
    * * *
    [promo`ve(x)]
    Verbo transitivo promouvoir
    * * *
    verbo
    1 (profissão) promouvoir
    promover alguém ao cargo de
    promouvoir quelqu'un au poste de
    2 ( fomentar) promouvoir
    promover uma política de progresso
    promouvoir une politique de progrès
    3 ( fazer propaganda de) promouvoir
    promover um jovem artista
    promouvoir un jeune artiste

    Dicionário Português-Francês > promover

  • 112 frear

    fre.ar
    [fre‘ar] vt 1 freiner. 2 inhiber. frear as despesas freiner les dépenses. frear o carro freiner la voiture. frear o progresso freiner le progrès.
    * * *
    [fre`a(x)]
    Verbo intransitivo freiner

    Dicionário Português-Francês > frear

  • 113 frear o progresso

    freiner le progrès.

    Dicionário Português-Francês > frear o progresso

  • 114 não se pára o progresso

    on n’arrête pas le progrès.

    Dicionário Português-Francês > não se pára o progresso

  • 115 actum

    actum, i, n. (surtout au plur.) [st1]1 [-] acte, action, fait, exploit.    - patriis actis superbire, Ov.: s'enorgueillir des exploits de son père. [st1]2 [-] au plur.: actes publics et officiels, lois, ordonnances, décrets émanant d'un magistrat.    - acta alicujus tueri, rescindere, Suet.: maintenir, annuler les ordonnances de qqn.    - jurare in acta principis, Tac.: jurer sur les actes de l'empereur (lui prêter serments d'obéissance pour ses actes passés et futurs). [st1]3 [-] registre des actes officiels.    - acta patrum (acta senatus): actes du sénat.    - acta publica (acta urbana, acta rerum urbanarum ou simplement acta): journal de Rome, registre des actes publics, actes publics (registre officiel où l'on inscrivait les délibérations du peuple, les mariages, les naissances et les décès)    - aliquid in acta referre (mittere): consigner qqch dans les actes publics.    - beneficium in acta mittere, Sen. (au fig.): divulguer un bienfait.    - ab actis: celui qui tient les actes, archiviste.    - acta triumphorum, Plin.: actes des triomphes (où figuraient les noms et les exploits du triomphateur).    - acta forensia: pièces d'un procès.    - acta militaria, Veg.: registres militaires (où l'on consignait l'effectif de la légion, la solde...)    - aliquid acti: qqch de réalisé, progrès réalisé.    - acta apostolica, Alc.: actes des apôtres.

    Dictionarium latinogallicum > actum

  • 116 adjŭvo

    adjŭvo, āre, jūvi, jūtum, tr.    - adjuero (adjuro), fut. ant. Enn. = adjuvero.    - adjuvavi, Dig. = adjuvi. [st1]1 [-] aider, assister, seconder, appuyer, favoriser, servir, secourir; être utile.    - adjuvare ut: contribuer à ce que.    - adjuvat + inf.: il est avantageux de, il est utile de.    - nihil adjuvat procedere, Cic. Fin, 4, 64: il ne sert à rien de faire des progrès.    - fortis (= fortes) fortuna adjuvat, Ter. Phorm. 1, 4, 25: la fortune favorise les hommes courageux.    - adjuvisti ut consequeremur nomen, Cic.: tu nous as aidés à nous faire un nom.    - messem nobis adjuvent, Gell.: qu'ils nous donnent un coup de main pour la moisson.    - pater adjuvat incubare, Plin.: le mâle aide la femelle à couver.    - aliquid adjuvare: aider en qqch; être bon en qqch.    - nihil me adjuvit cum posset, Cic. Att, 9, 13, 3: il ne m'a aidé en rien alors qu'il le pouvait.    - in (de) aliqua re adjuvare: aider en qqch., aider à propos de qqch.    - (amicos) in filiarum collocatione adjuvare, Cic. Off. 2, 56: aider (ses amis) à marier leurs filles.    - ad aliquam rem adjuvare: aider en vue de qqch, seconder à faire qqch.    - aliquem ad bellum adjuvare, Liv. 29, 1: aider qqn dans ses préparatifs militaires.    - ad colendam virtutem adjuvare, Cic. Arch. 7, 16: aider à pratiquer la vertu.    - multum eorum opinionem adjuvat, quod sine jumentis ad iter profectos videbant, Caes. B. C. 1, 69: [favorisait beaucoup leur décision le fait que] = ce qui favorisait beaucoup leur décision, c’est qu'ils voyaient que nous étions partis sans bêtes de somme.    - itane hunc patiemur fieri miserum, qui me dudum ut dixti adiuerit comiter? Ter. Phorm.: le laisserons-nous tomber dans la misère, lui qui, dis-tu, m'a secondé récemment et de bon coeur?    - et si quod aliud remedium ad tertianam deus illi monstrasset, adjuvaturos nos divinam providentiam, Petr.: et (il ajouta que), si un dieu lui avait révélé quelque remède pour la fièvre tierce, nous prêterions notre concours à la divine providence.    - adjuvat etiam quod... Quint.: ce qui est avantageux aussi, c'est que...    - in re mala animo si bono utare, adjuvat, Plaut.: il est utile de faire contre mauvaise fortune bon coeur.    - causae adjuvantes, Cic.: causes médiates, causes indirectes. [st1]2 [-] nourrir, entretenir, alimenter, accroître, fortifier.    - adjuvare salices aquationibus, Pall.: entretenir les saules par des irrigations.    - adjuvare delectum, Cic.: hâter la levée des troupes.    - maerorem orationis lacrimis suis, Cic. de Or. 2: ajouter par ses larmes au pathétique d'un discours.    - adjuvare clamore militem, Liv. 1: encourager un soldat par ses cris.    - adjuvare argumentum, Quint.: développer un argument.    - adjuvare ignem, Liv. 34, 39: attiser le feu.    - adjuvare formam cura, Ov. M. 2: relever la beauté par la toilette.    - adjuvare aquas, Luc.: grossir les eaux.

    Dictionarium latinogallicum > adjŭvo

  • 117 ascensio

    ascensio (adscensio), ōnis, f. [st2]1 [-] ascension, action de monter. [st2]2 [-] montée graduelle, élévation graduelle, progrès. [st2]3 [-] montée.

    Dictionarium latinogallicum > ascensio

  • 118 adscensio

    ascensio (adscensio), ōnis, f. [st2]1 [-] ascension, action de monter. [st2]2 [-] montée graduelle, élévation graduelle, progrès. [st2]3 [-] montée.

    Dictionarium latinogallicum > adscensio

  • 119 движущая сила прогресса

    moteur m du progrès

    Русско-французский словарь бизнесмена > движущая сила прогресса

  • 120 добиваться сдвигов

    = добиваться успехов faire des progrès | obtenir des succès | parvenir à des succès

    Русско-французский словарь бизнесмена > добиваться сдвигов

См. также в других словарях:

  • progrès — [ prɔgrɛ ] n. m. • 1611; « développement » 1532; lat. progressus « action d avancer », de progredi « aller en avant » 1 ♦ Vx Mouvement en avant; action d avancer. ♢ Mod. Avance (d une troupe, d une armée). « Il marque, avec de petits drapeaux,… …   Encyclopédie Universelle

  • Progres — Progrès Le terme de progrès vient du latin progressus qui renvoie à l action d avancer. Ainsi le progrès désigne un passage à un degré plus important, à un état meilleur. Le concept de progrès est utilisé et discuté dans différentes disciplines… …   Wikipédia en Français

  • progrés — PROGRÉS. s. m. Il signifie proprement Avancement, mouvement en avant. Le progrés du Soleil dans l Ecliptique. le progrez journalier du Soleil. arrester le progrés du feu, de l incendie. Il se dit particulierement d une suite de conquestes, d une… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • progres — PROGRÉS, (2) progrese, s.n. 1. Dezvoltare, în linie ascendentă; mers înainte, evoluţie. 2. Dezvoltare, schimbare în bine datorită căreia se ajunge la un rezultat scontat ori se atinge un anumit scop. – Din fr. progrès, lat. progressus. Trimis de… …   Dicționar Român

  • Progres — (für PROgrammierte GRaph ErsetzungsSysteme bzw. PROgrammed Graph REwriting Systems) ist eine Programmiersprache und eine integrierte Entwicklungsumgebung für selbige. Es wird seit 1989 am Lehrstuhl 3 für Informatik an der RWTH Aachen entwickelt.… …   Deutsch Wikipedia

  • PROGRES — (Programme of Research on the Service Economy) is a research programme set up by the Geneva Association, also known as the International Association for the Study of Insurance Economics. It focuses on questions related to regulation, supervision… …   Wikipedia

  • Progrès — (frz. „Fortschritt“) ist der Name von Progrès Versicherungen, eine auf die Krankenversicherung spezialisierte Schweizer Versicherungsgesellschaft mit Sitz in Dübendorf Le Progrès (Lyon), eine französische Regionalzeitung Toyota Progrès, ein… …   Deutsch Wikipedia

  • progres — prògres m DEFINICIJA 1. kretanje prema naprijed; napredak, napredovanje 2. postupan, ali siguran razvoj koji s vremenom donosi boljitak, koji donosi bolje, savršenije, vrednije ili bogatije [tehnički progres] ETIMOLOGIJA lat. progressus ≃… …   Hrvatski jezični portal

  • progres — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. progressie, zwykle w lp {{/stl 8}}{{stl 7}} rozwój, wzrost, postęp : {{/stl 7}}{{stl 10}}Obserwować, odczuwać progres w rolnictwie, przemyśle. <fr. z łac.> {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • progrès — PROGRÈS: Toujours mal entendu et trop hâtif …   Dictionnaire des idées reçues

  • prògres — m 1. {{001f}}kretanje prema naprijed; napredak, napredovanje 2. {{001f}}postupan, ali siguran razvoj koji s vremenom donosi boljitak, koji donosi bolje, savršenije, vrednije ili bogatije [tehnički ∼] ✧ {{001f}}lat …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»