-
1 profession
[-ʃən]1) (an occupation or job that needs special knowledge, eg medicine, law, teaching, engineering etc.) povolanie2) (the people who have such an occupation: the legal profession.) stav3) (an open statement or declaration.) prehlásenie* * *• povolanie -
2 by
1. preposition1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) pri, vedľa2) (past: going by the house.) pozdĺž, vedľa3) (through; along; across: We came by the main road.) po, cez, krížom4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.)5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.)6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.)7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) do8) (during the time of.) počas9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) o10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) na11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) na, po12) (in respect of: a teacher by profession.) z2. adverb1) (near: They stood by and watched.) vedľa, blízko2) (past: A dog ran by.) okolo, tadiaľ3) (aside; away: money put by for an emergency.) bokom•- bypass 3. verb(to avoid (a place) by taking such a road.) obísť- bystander
- by and by
- by and large
- by oneself
- by the way* * *• vedla• pri• blízko• do• cím• prostredníctvom• podla• pomocou• kým• od• okolo• o -
3 calling
noun (a trade or profession: Teaching is a worthwhile calling.) povolanie* * *• volanie• volajúci• vnútorné volanie• vnútorné nutkanie• vyvolanie• zamestnanie• profesia• povolanie -
4 climb
1. verb1) ((of a person etc) to go up or towards the top of (a mountain, wall, ladder etc): He climbed to the top of the hill; He climbed up the ladder; The child climbed the tree.) vyliezť2) (to rise or ascend.) vystúpiť2. noun1) (an act of going up: a rapid climb to the top of his profession.) vzostup2) (a route or place to be climbed: The guide showed us the best climb.) smer výstupu•- climber* * *• výstup• vystúpit• stúpanie• šplhat (sa)• stúpat -
5 colleague
['koli:ɡ](a person with whom one is associated in a profession or occupation: He gets on well with his colleagues.) kolega, -yňa* * *• kolega -
6 convention
[kən'venʃən]1) (a way of behaving that has become usual; (an) established custom: Shaking hands when meeting people is a normal convention in many countries; He does not care about convention.) konvencia2) (in the United States a meeting of delegates from a political party for nominating a presidential candidate.) konvencia3) (an assembly of people of a particular profession etc.) kongres•- conventionality* * *• zhromaždenie• spolocenská zvyklost• dohoda• konvencia• obycaj -
7 cream
[kri:m] 1. noun1) (the yellowish-white oily substance that forms on the top of milk, and from which butter and cheese are made.) smotana2) (any of many substances made of, or similar to, cream: ice-cream; face-cream.) krém3) (the best part; the top people: the cream of the medical profession.) smotánka4) (( also adjective) (of) a yellowish-white colour: cream paint.) krémová farba2. verb1) (to make into a cream-like mixture: Cream the eggs, butter and sugar together.) vymiešať2) (to take the cream off: She creamed the milk.) zobrať smotanu3) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) vybrať•- creamy- creaminess
- cream of tartar* * *• smotana• krém• krémový -
8 engineering
noun (the art or profession of an engineer: He is studying engineering at university.) inžinierstvo* * *• strojárenstvo• technika -
9 high
1. adjective1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) vysoký2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) vysoký3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) vysoký; veľký4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) hlavný; najvyšší; vysoký5) (noble; good: high ideals.) vznešený6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) prudký7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) vysoký8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) vysoký9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) páchnuci10) (having great value: Aces and kings are high cards.) vysoký2. adverb(at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) vysoko- highly- highness
- high-chair
- high-class
- higher education
- high fidelity
- high-handed
- high-handedly
- high-handedness
- high jump
- highlands
- high-level
- highlight 3. verb(to draw particular attention to (a person, thing etc).) poukázať (na), zdôrazniť- high-minded
- high-mindedness
- high-pitched
- high-powered
- high-rise
- highroad
- high school
- high-spirited
- high spirits
- high street
- high-tech 4. adjective((also hi-tech): high-tech industries.) moderný- high treason
- high water
- highway
- Highway Code
- highwayman
- high wire
- high and dry
- high and low
- high and mighty
- the high seas
- it is high time* * *• vysoko• vysoký• vznešený• silný• hlavný• horný• dôležitý• mocný -
10 jargon
(special words or phrases used within a group, trade or profession etc: legal jargon; medical jargon; Thieves use a special jargon in order to confuse passing hearers.) žargón, odborný slang* * *• žargón• slang• sociálny dialekt• frázovité vyjadrovanie• galimatiáš• jargón (odroda zirkónia)• jargón• cvrlikat• nesprávna rec• odborné nárecie -
11 legal
-
12 ministry
plural - ministries; noun1) (the profession, duties or period of service of a minister of religion: His ministry lasted for fifteen years.) pastorstvo2) (a department of government or the building where its employees work: the Transport Ministry.) ministerstvo* * *• vláda• služba• úrad• funkcné obdobie ministra• funkcia vyslanca• duchovenstvo• kabinet• knazský úrad• prostredníctvo• ministerstvo -
13 nursing
noun (the profession of a nurse who cares for the sick.) ošetrovateľstvo* * *• ošetrovanie• opatrovníctvo• pestúnstvo• ošetrovatelský• ošetrovatelstvo• pestúnsky• opatrovanie• opatera -
14 practise
['præktis]1) (to do exercises to improve one's performance in a particular skill etc: She practises the piano every day; You must practise more if you want to enter the competition.) cvičiť2) (to make (something) a habit: to practise self-control.) praktizovať3) (to do or follow (a profession, usually medicine or law): He practises (law) in London.) vykonávať, pracovať•* * *• precvicit• cvicit• praxovat -
15 professional
[-ʃə-]1) (of a profession: professional skill.) profesionálny2) (of a very high standard: a very professional performance.) kvalitný3) (earning money by performing, or giving instruction, in a sport or other activity that is a pastime for other people; not amateur: a professional musician/golfer.) profesionálny* * *• profesionálny -
16 qualify
1) (to cause to be or to become able or suitable for: A degree in English does not qualify you to teach English; She is too young to qualify for a place in the team.) kvalifikovať (sa)2) ((with as) to show that one is suitable for a profession or job etc, especially by passing a test or examination: I hope to qualify as a doctor.) kvalifikovať (sa)3) ((with for) to allow, or be allowed, to take part in a competition etc, usually by reaching a satisfactory standard in an earlier test or competition: She failed to qualify for the long jump.) kvalifikovať sa4) ((of an adjective) to describe, or add to the meaning of: In `red books', the adjective `red' qualifies the noun `books'.) bližšie určiť•- qualified
- qualifying* * *• vymedzit• oznacit• kvalifikovat• kvalifikovat sa -
17 singer
noun (a person who sings, eg as a profession: Are you a good singer?; He's a trained singer.) spevák, -čka* * *• spevácka• spevák• spevavý vták• ospevovac -
18 train
I [trein] noun1) (a railway engine with its carriages and/or trucks: I caught the train to London.) vlak2) (a part of a long dress or robe that trails behind the wearer: The bride wore a dress with a train.) vlečka3) (a connected series: Then began a train of events which ended in disaster.) sled4) (a line of animals carrying people or baggage: a mule train; a baggage train.) rad; karavánaII [trein] verb1) (to prepare, be prepared, or prepare oneself, through instruction, practice, exercise etc, for a sport, job, profession etc: I was trained as a teacher; The race-horse was trained by my uncle.) vyučiť; vycvičiť2) (to point or aim (a gun, telescope etc) in a particular direction: He trained the gun on/at the soldiers.) zamieriť3) (to make (a tree, plant etc) grow in a particular direction.) usmerniť rast, pestovať•- trained- trainee
- trainer
- training* * *• viest• vlecka• vlak• vychovat• vyškolit• vycvicit• zástup• zamierit• sled (pren.)• sled• školit• suita• sprievod• tiahnut• usmernovat rast• trénovat• predlžovat• precestovat vlakom• prispôsobit• preškolit• pretahovat• družina• drezírovat• karavána• beh (pren.)• chod (pren.)• cvicit• rad (pren.)• namierit -
19 tuner
1) ((also piano-tuner) a person whose profession is tuning pianos.) ladič2) (the dial on a radio etc used to tune in to the different stations.) ladenie3) (a radio which is part of a stereo system.) tuner* * *• ladic -
20 vocabulary
[və'kæbjuləri]plural - vocabularies; noun1) (words in general: This book contains some difficult vocabulary.) slovná zásoba2) ((the stock of) words known and used eg by one person, or within a particular trade or profession: He has a vocabulary of about 20,000 words; the specialized vocabulary of nuclear physics.) slovná zásoba3) (a list of words in alphabetical order with meanings eg added as a supplement to a book dealing with a particular subject: This edition of Shakespeare's plays has a good vocabulary at the back.) slovník, slovníček* * *• vlajková abeceda• zoznam slov• slovnícek• slovník• slovná zásoba• slovícka• súbor umeleckých predmetov• lexikon• odborný slovník
- 1
- 2
См. также в других словарях:
profession — [ prɔfesjɔ̃ ] n. f. • 1155; lat. professio I ♦ 1 ♦ (Dans la loc. faire profession de ) Déclaration ouverte, publique (d une croyance, d une opinion, d un comportement). Faire profession d une religion. Faire profession de libéralisme. Faire… … Encyclopédie Universelle
profession — Profession. s. f. v. Aveu public. Je fais profession d estre vostre serviteur, j en fais une profession publique. une profession solemnelle. On dit, Faire une profession de foy, pour dire, Faire une declaration publique de sa foy, & des… … Dictionnaire de l'Académie française
profession — pro‧fes‧sion [prəˈfeʆn] noun [countable] JOBS 1. a job that needs advanced education and special training: • realtors, a profession with an established record of service to the public • People assume that money management is a well paid… … Financial and business terms
Profession — Pro*fes sion, n. [F., fr. L. professio. See {Profess}, v.] 1. The act of professing or claiming; open declaration; public avowal or acknowledgment; as, professions of friendship; a profession of faith. [1913 Webster] A solemn vow, promise, and… … The Collaborative International Dictionary of English
profession — Profession, Professio. Faire profession de quelque chose et s en mesler publiquement, Aliquid profiteri. Profession de bien parler, Bene dicendi professio. La profession et art dont se mesle l orateur, Vis et facultas oratoris. Profession de… … Thresor de la langue françoyse
Profession — Sf Beruf erw. fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. profession, dieses aus l. professio öffentliche Angabe , zu l. profitērī öffentlich angeben zu l. fatērī bekennen und l. prō. Adjektiv: professionell. Professional Berufssportler… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
profession — ► NOUN 1) a paid occupation, especially one involving training and a formal qualification. 2) (treated as sing. or pl. ) a body of people engaged in a profession. 3) an open but typically false claim. 4) a declaration of belief in a religion. ●… … English terms dictionary
profession — I (declaration) noun affirmation, announcement, assertion, assurance, attestation, averment, avowal, claim, confession, declaration of faith, disclosure, enunciation, notification, oath, pledge, presentation, professio, pronouncement,… … Law dictionary
profession — (n.) c.1200, vows taken upon entering a religious order, from O.Fr. profession, from L. professionem (nom. professio) public declaration, from professus (see PROFESS (Cf. profess)). Meaning occupation one professes to be skilled in is from early… … Etymology dictionary
profession — [prō fesh′ən, prəfesh′ən] n. [OFr < L professio] 1. a professing, or declaring; avowal, whether true or pretended [a profession of sympathy] 2. a) the avowal of belief in a religion b) a faith or religion professed 3 … English World dictionary
Profession — Profession,die:⇨Beruf(1) Profession→Beruf … Das Wörterbuch der Synonyme