-
1 profession
[-ʃən]1) (an occupation or job that needs special knowledge, eg medicine, law, teaching, engineering etc.) profesija2) (the people who have such an occupation: the legal profession.) juristi3) (an open statement or declaration.) apliecinājums; zvērests* * *profesija, nodarbošanās; solījums, zvērests -
2 to study for the medical profession
studēt medicīnuEnglish-Latvian dictionary > to study for the medical profession
-
3 by
1. preposition1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) pie; līdzās2) (past: going by the house.) garām3) (through; along; across: We came by the main road.) pa4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.)5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) (norāda darbības veidu) ar6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) nejauši; gadījuma pēc7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) (norāda laiku) līdz8) (during the time of.) laikā9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) (norāda attiecību starp salīdzināmiem lielumiem) par10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) (norāda izmērus)11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) (norāda svaru, garumu) pa12) (in respect of: a teacher by profession.) (norāda uz nodarbošanos) pēc2. adverb1) (near: They stood by and watched.) blakus; netālu2) (past: A dog ran by.) garām3) (aside; away: money put by for an emergency.) blakus; sāņus•- bypass 3. verb(to avoid (a place) by taking such a road.) apbraukt- bystander
- by and by
- by and large
- by oneself
- by the way* * *līdzās, blakus; garām; caur, pie; līdz, pa ; no, ar -
4 calling
noun (a trade or profession: Teaching is a worthwhile calling.) profesija; aicinājums* * *saukšana; profesija; aicinājums -
5 climb
1. verb1) ((of a person etc) to go up or towards the top of (a mountain, wall, ladder etc): He climbed to the top of the hill; He climbed up the ladder; The child climbed the tree.) kāpt; rāpties2) (to rise or ascend.) taisīt karjeru2. noun1) (an act of going up: a rapid climb to the top of his profession.) kāpšana; rāpšanās; pacelšanās pa karjeras kāpnēm2) (a route or place to be climbed: The guide showed us the best climb.) kāpiens; pacēlums•- climber* * *uzkāpšana, uzrāpšanās; kāpiens, pacēlums; augstuma uzņemšana; kāpt, rāpties; taisīt karjeru; uzņemt augstumu; vīties -
6 colleague
['koli:ɡ](a person with whom one is associated in a profession or occupation: He gets on well with his colleagues.) kolēģis* * *kolēģe, kolēģis -
7 convention
[kən'venʃən]1) (a way of behaving that has become usual; (an) established custom: Shaking hands when meeting people is a normal convention in many countries; He does not care about convention.) konvencija; paraža2) (in the United States a meeting of delegates from a political party for nominating a presidential candidate.) sanāksme3) (an assembly of people of a particular profession etc.) sapulce; sanāksme•- conventionality* * *sanāksme; konvencija, līgums; paraža; konvents -
8 cream
[kri:m] 1. noun1) (the yellowish-white oily substance that forms on the top of milk, and from which butter and cheese are made.) krējums2) (any of many substances made of, or similar to, cream: ice-cream; face-cream.) saldējums3) (the best part; the top people: the cream of the medical profession.) (kaut kā) labākā daļa; augstākās aprindas4) (( also adjective) (of) a yellowish-white colour: cream paint.) krējuma-; krēmkrāsas-2. verb1) (to make into a cream-like mixture: Cream the eggs, butter and sugar together.) sakult; saputot2) (to take the cream off: She creamed the milk.) nokrejot3) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) atsijāt labāko•- creamy- creaminess
- cream of tartar* * *krējums; krēms, ziede; labākā daļa; kulminācijas punkts; nostāties; nokrejot; sakult, saputot; pagatavot ar krējuma piedevu; uzvarēt, piekrāpt; viegli paveikt; krējuma; krēmkrāsas -
9 engineering
noun (the art or profession of an engineer: He is studying engineering at university.) inženierzinātnes* * *inženierzinātnes; tehnoloģija, tehnika; mašīnbūve -
10 high
1. adjective1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) augsts2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) augsts; garš3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) liels; augsts4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) galvenais; augstāks5) (noble; good: high ideals.) augsts; cēls6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) (par vēju) stiprs7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) (par skaņu) spalgs; augsts8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) (par balsi) augsts9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) (par gaļu) iesmacis10) (having great value: Aces and kings are high cards.) vērtīgs2. adverb(at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) augstu; stipri- highly- highness
- high-chair
- high-class
- higher education
- high fidelity
- high-handed
- high-handedly
- high-handedness
- high jump
- highlands
- high-level
- highlight 3. verb(to draw particular attention to (a person, thing etc).) izcelt; izgaismot- high-minded
- high-mindedness
- high-pitched
- high-powered
- high-rise
- highroad
- high school
- high-spirited
- high spirits
- high street
- high-tech 4. adjective((also hi-tech): high-tech industries.) augsto tehnoloģiju-- high treason
- high water
- highway
- Highway Code
- highwayman
- high wire
- high and dry
- high and low
- high and mighty
- the high seas
- it is high time* * *augstākā pakāpe, maksimums; augsta spiediena josla, anticiklons; eiforija ar halucinācijām, narkotisks apdullums; augsts; augstāks, galvenais; stiprs, liels; dārgs, augsts; spalgs, griezīgs; līksms, jautrs; cēls, augsts; labākais, augstākais; lepns, krāšņs; straujš; iesmacis; iereibis, piedzēries; narkotiku apdullināts; augstu; spēcīgi, stipri; dārgi; krāšņi, lepni -
11 jargon
(special words or phrases used within a group, trade or profession etc: legal jargon; medical jargon; Thieves use a special jargon in order to confuse passing hearers.) žargons* * *žargons -
12 legal
-
13 ministry
plural - ministries; noun1) (the profession, duties or period of service of a minister of religion: His ministry lasted for fifteen years.) mācītāja amats/kalpošanas laiks2) (a department of government or the building where its employees work: the Transport Ministry.) ministrija* * *ministrija; ministra amats; ministru kabinets; garīdzniecība -
14 practise
['præktis]1) (to do exercises to improve one's performance in a particular skill etc: She practises the piano every day; You must practise more if you want to enter the competition.) vingrināt[]; trenēt[]2) (to make (something) a habit: to practise self-control.) praktizēt; lietot; piekopt3) (to do or follow (a profession, usually medicine or law): He practises (law) in London.) strādāt (par ārstu/advokātu)•* * *lietot praksē, praktizēt; vingrināt, trenēt; vingrināties, trenēties; praktizēties, nodarboties -
15 profess
[prə'fes] 1. verb1) (to state or declare openly.) atklāti paziņot/atzīt2) (to claim or pretend: He professed to be an expert.) uzdoties par•- professional 2. noun(( abbreviation pro [prou]) a person who is professional: a golf professional/pro.) profesionālis* * *atklāti paziņot, atklāti atzīt; mācīt, sludināt; uzdoties; nodarboties, praktizēt; pildīt profesora pienākumus, mācīt -
16 professional
[-ʃə-]1) (of a profession: professional skill.) profesionāls2) (of a very high standard: a very professional performance.) profesionāls3) (earning money by performing, or giving instruction, in a sport or other activity that is a pastime for other people; not amateur: a professional musician/golfer.) profesionāls* * *profesionālis; arod, profesionāls -
17 qualify
1) (to cause to be or to become able or suitable for: A degree in English does not qualify you to teach English; She is too young to qualify for a place in the team.) būt piemērotam; iegūt tiesības2) ((with as) to show that one is suitable for a profession or job etc, especially by passing a test or examination: I hope to qualify as a doctor.) iegūt kvalifikāciju3) ((with for) to allow, or be allowed, to take part in a competition etc, usually by reaching a satisfactory standard in an earlier test or competition: She failed to qualify for the long jump.) (sekmīgi) piedalīties kvalifikācijas sacensībās4) ((of an adjective) to describe, or add to the meaning of: In `red books', the adjective `red' qualifies the noun `books'.) apzīmēt•- qualified
- qualifying* * *kvalificēt, apmācīt; iegūt kvalifikāciju, kvalificēties; kvalificēt, noteikt; ierobežot; mazināt; atšķaidīt; apzīmēt -
18 singer
noun (a person who sings, eg as a profession: Are you a good singer?; He's a trained singer.) dziedātājs* * *dziedātāja, dziedātājs; dzejniece, dzejnieks; dziedātājputns -
19 train
I [trein] noun1) (a railway engine with its carriages and/or trucks: I caught the train to London.) vilciens2) (a part of a long dress or robe that trails behind the wearer: The bride wore a dress with a train.) (sieviešu tērpa) trēns, velce3) (a connected series: Then began a train of events which ended in disaster.) (notikumu) virkne4) (a line of animals carrying people or baggage: a mule train; a baggage train.) karavānaII [trein] verb1) (to prepare, be prepared, or prepare oneself, through instruction, practice, exercise etc, for a sport, job, profession etc: I was trained as a teacher; The race-horse was trained by my uncle.) trenēt; mācīt; dresēt; trenēties2) (to point or aim (a gun, telescope etc) in a particular direction: He trained the gun on/at the soldiers.) []vērst ieroci; mērķēt3) (to make (a tree, plant etc) grow in a particular direction.) likt augam augt zināmā virzienā•- trained- trainee
- trainer
- training* * *vilciens; procesija; pavadoņi, svīta; virkne; sekas; velce; aste; transportlīdzekļi; zobpārvads; braukt ar vilcienu; apmācīt; trenēt; trenēties; iebraukt, iejāt, dresēt; virzīt augošu augu; vērst ieroci -
20 tuner
1) ((also piano-tuner) a person whose profession is tuning pianos.) skaņotājs2) (the dial on a radio etc used to tune in to the different stations.) radio skalas regulētājs3) (a radio which is part of a stereo system.) radiouztvērējs* * *skaņotājs; skaņošanas mehānisms
- 1
- 2
См. также в других словарях:
profession — [ prɔfesjɔ̃ ] n. f. • 1155; lat. professio I ♦ 1 ♦ (Dans la loc. faire profession de ) Déclaration ouverte, publique (d une croyance, d une opinion, d un comportement). Faire profession d une religion. Faire profession de libéralisme. Faire… … Encyclopédie Universelle
profession — Profession. s. f. v. Aveu public. Je fais profession d estre vostre serviteur, j en fais une profession publique. une profession solemnelle. On dit, Faire une profession de foy, pour dire, Faire une declaration publique de sa foy, & des… … Dictionnaire de l'Académie française
profession — pro‧fes‧sion [prəˈfeʆn] noun [countable] JOBS 1. a job that needs advanced education and special training: • realtors, a profession with an established record of service to the public • People assume that money management is a well paid… … Financial and business terms
Profession — Pro*fes sion, n. [F., fr. L. professio. See {Profess}, v.] 1. The act of professing or claiming; open declaration; public avowal or acknowledgment; as, professions of friendship; a profession of faith. [1913 Webster] A solemn vow, promise, and… … The Collaborative International Dictionary of English
profession — Profession, Professio. Faire profession de quelque chose et s en mesler publiquement, Aliquid profiteri. Profession de bien parler, Bene dicendi professio. La profession et art dont se mesle l orateur, Vis et facultas oratoris. Profession de… … Thresor de la langue françoyse
Profession — Sf Beruf erw. fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. profession, dieses aus l. professio öffentliche Angabe , zu l. profitērī öffentlich angeben zu l. fatērī bekennen und l. prō. Adjektiv: professionell. Professional Berufssportler… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
profession — ► NOUN 1) a paid occupation, especially one involving training and a formal qualification. 2) (treated as sing. or pl. ) a body of people engaged in a profession. 3) an open but typically false claim. 4) a declaration of belief in a religion. ●… … English terms dictionary
profession — I (declaration) noun affirmation, announcement, assertion, assurance, attestation, averment, avowal, claim, confession, declaration of faith, disclosure, enunciation, notification, oath, pledge, presentation, professio, pronouncement,… … Law dictionary
profession — (n.) c.1200, vows taken upon entering a religious order, from O.Fr. profession, from L. professionem (nom. professio) public declaration, from professus (see PROFESS (Cf. profess)). Meaning occupation one professes to be skilled in is from early… … Etymology dictionary
profession — [prō fesh′ən, prəfesh′ən] n. [OFr < L professio] 1. a professing, or declaring; avowal, whether true or pretended [a profession of sympathy] 2. a) the avowal of belief in a religion b) a faith or religion professed 3 … English World dictionary
Profession — Profession,die:⇨Beruf(1) Profession→Beruf … Das Wörterbuch der Synonyme