Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

producto+lc

  • 61 чистый продукт

    adj
    econ. producto liquido, producto neto

    Diccionario universal ruso-español > чистый продукт

  • 62 валовая продукция сельского хозяйства

    adj
    econ. producción agropecuaria bruta, producción agrìcola bruta, producto agropecuario bruto, producto bruto del agro

    Diccionario universal ruso-español > валовая продукция сельского хозяйства

  • 63 валовой

    валово́й
    эк. entuta, ĝenerala, totala;
    \валовой дохо́д malneta (или totala) spezo.
    * * *
    прил.
    global, total, bruto

    валово́й дохо́д — beneficio global

    валова́я проду́кция — producción global (total)

    валово́й национа́льный проду́кт (ВНП) — producto nacional bruto (PNB)

    * * *
    прил.
    global, total, bruto

    валово́й дохо́д — beneficio global

    валова́я проду́кция — producción global (total)

    валово́й национа́льный проду́кт (ВНП) — producto nacional bruto (PNB)

    * * *
    adj
    1) gener. total
    2) econ. bruto, global

    Diccionario universal ruso-español > валовой

  • 64 валовой внутренний продукт

    adj
    econ. producto interior bruto, producto interno bruto

    Diccionario universal ruso-español > валовой внутренний продукт

  • 65 валовой внутренний продукт в расчёте на душу населения

    adj
    econ. producto interno bruto per càpita, producto interno bruto por habitante

    Diccionario universal ruso-español > валовой внутренний продукт в расчёте на душу населения

  • 66 валовой внутренний продукт, исчисленный по издержкам производства

    adj
    econ. producto interno bruto a costo de factores, producto interno bruto al coste de factores

    Diccionario universal ruso-español > валовой внутренний продукт, исчисленный по издержкам производства

  • 67 валовой общественный продукт

    adj
    econ. producto social bruto, producto social global

    Diccionario universal ruso-español > валовой общественный продукт

  • 68 визига

    Diccionario universal ruso-español > визига

  • 69 вторичный

    прил.
    1) segundo ( второй); repetido, reiterado ( повторный)

    втори́чное извеще́ние, напомина́ние — segunda notificación, advertencia

    2) (производный, второстепенный) secundario; accesorio ( побочный)

    втори́чное явле́ние — fenómeno secundario

    втори́чный проду́кт — producto secundario

    втори́чные при́знаки биол.caracteres secundarios

    * * *
    прил.
    1) segundo ( второй); repetido, reiterado ( повторный)

    втори́чное извеще́ние, напомина́ние — segunda notificación, advertencia

    2) (производный, второстепенный) secundario; accesorio ( побочный)

    втори́чное явле́ние — fenómeno secundario

    втори́чный проду́кт — producto secundario

    втори́чные при́знаки биол.caracteres secundarios

    * * *
    adj
    1) gener. accesorio (побочный), reiterado (повторный), repetido, segundo (второй), secundario
    2) law. subordinado

    Diccionario universal ruso-español > вторичный

  • 70 готовое изделие

    adj
    eng. pieza acabada, pieza terminada, producto acabado, producto final

    Diccionario universal ruso-español > готовое изделие

  • 71 готовый продукт

    adj
    eng. artefacto, producto acabado, producto final

    Diccionario universal ruso-español > готовый продукт

  • 72 дело

    де́л||о
    1. afero, faro, procedo;
    okupo (занятие);
    2. (поступок) ago, akto;
    3. (цель, интересы) celo, kaŭzo, intereso;
    пра́вое \дело justa afero;
    о́бщее \дело komuna afero;
    защища́ть \дело ми́ра defendi pacon;
    4. юр. proceso;
    5. канц. dosiero, dokumentaro;
    ♦ в чём \дело? kio okazis?;
    \дело в том... la afero estas en tio...;
    на са́мом \делое fakte, efektive;
    пе́рвым \делоом unue;
    то и \дело ĉiam;
    говори́ть \дело paroli saĝe.
    * * *
    с.
    1) (работа, занятие) asunto m; ocupación f, quehaceres m pl (хозяйственные, домашние)

    быть за́нятым де́лом — estar ocupado (atareado)

    у него́ мно́го дел — tiene mucho trabajo (muchos quehaceres)

    приня́ться за де́ло — poner manos a la obra

    приводи́ть свои́ дела́ в поря́док — arreglar sus asuntos

    2) ( поступок) acción f, acto m, hecho m

    сде́лать до́брое де́ло — hacer una buena obra (un bien)

    3) (специальность, область знаний) arte m, industria f, oficio m, ocupación f

    вое́нное де́ло — arte militar

    го́рное де́ло — industria minera

    газе́тное де́ло — periodismo m

    изда́тельское де́ло — industria del libro

    столя́рное де́ло — oficio de carpintero, carpintería f

    золоты́х дел ма́стер — orífice m, orfebre m

    он зна́ет своё де́ло — conoce su oficio (su profesión) (тж. перен.)

    4) (цель, интересы и т.п.) causa f; obra f ( создание); cuestión f ( вопрос)

    пра́вое де́ло — causa justa

    э́то о́бщее де́ло — es una causa común

    э́то де́ло всей его́ жи́зни — es la obra de toda su vida

    де́ло че́сти — cuestión de honor

    де́ло ми́ра — causa de la paz

    5) (круг ве́дения) asunto m; competencia f

    э́то де́ло прокуро́ра — es de competencia del fiscal

    э́то моё де́ло — esto es asunto mío

    не моё де́ло, мне нет де́ла, моё де́ло сторона́ разг. — no es asunto mío, no me incumbe

    ли́чное де́ло — asunto personal

    вмеша́ться в чужо́е де́ло — meterse en asunto ajeno

    6) юр. causa f, pleito m, proceso m, sumario m

    суде́бное де́ло — autos m pl ( документы)

    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia

    закры́ть де́ло — dar carpetazo al expediente

    возбуди́ть де́ло ( против кого-либо) — instruir (incoar) un proceso (contra)

    вести́ де́ло — dirigir un asunto

    7) ( предприятие) уст. empresa f, comercio m, negocio m; firma f, casa f ( фирма)

    о́бщее де́ло — empresa común

    дохо́дное де́ло — una empresa ventajosa

    он воро́чает дела́ми — maneja grandes negocios

    8) канц. (папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo m

    ли́чное де́ло — expediente m

    подши́ть к де́лу — adjuntar a la causa

    офо́рмить ли́чное де́ло — formar expediente a alguien

    9) мн. дела́ (положение вещей, обстоятельства) cosas f pl, asuntos m pl

    как дела́? — ¿cómo van los asuntos?, ¿cómo le va?, ¿qué tal?

    дела́ поправля́ются — las cosas mejoran

    положе́ние дел — situación de las cosas

    теку́щие дела́ — asuntos de trámite

    положе́ние дел — estado de las cosas

    10) ( сражение) уст. hecho de armas
    11) (событие, происшествие) suceso m, hecho m

    зага́дочное де́ло — hecho misterioso, asunto enigmático

    де́ло бы́ло ле́том — la cosa ocurrió en verano

    э́то де́ло про́шлое — es un hecho pasado

    ••

    де́ло вку́са — cuestión de gustos

    де́ло слу́чая — producto de la suerte

    ги́блое де́ло разг. — asunto perdido, vano empeño

    гла́вное де́ло вводн. сл. разг. — lo esencial, lo más importante

    и он, гла́вное де́ло, хо́чет убеди́ть меня́ в э́том — y lo principal que quiere convencerme de esto

    стра́нное де́ло — es cosa singular (extraña), es (parece) extraño

    щекотли́вое де́ло — asunto vidrioso (delicado)

    де́ло чи́стое разг.trigo limpio

    де́ло в шля́пе разг. ≈≈ ya es nuestro, ya está en el bolsillo, ya está en casa (fam.); la cosa está en el bote

    на (са́мом) де́ле — de hecho, en verdad, en realidad

    в чём де́ло? разг. — ¿de qué se trata?, ¿qué pasa?, ¿qué hay?

    то и де́ло разг. — en todo momento, a cada instante

    на де́ле — en realidad, de hecho

    в са́мом де́ле — en efecto

    пе́рвым де́лом разг. — en primer término, ante todo

    ме́жду де́лом разг. — en los momentos perdidos, en los momentos libres

    де́ло за ва́ми — epende de Ud.

    бли́же к де́лу ≈≈ hay que ceñirse al asunto, vaya al grano

    лезть не в своё де́ло разг.meter las narices en asuntos ajenos

    употреби́ть в де́ло — poner en uso, hacer servir, utilizar vt

    говори́ть де́ло разг. ( разумно) — hablar con razón, tener razón

    приходи́ть по де́лу — venir a tratar un asunto

    приступи́ть к де́лу — poner manos a la obra, meterse en harina (fam.)

    э́то де́ло его́ рук — esto es obra suya (de él)

    всё де́ло в э́том — todo está en esto

    э́то друго́е де́ло — esto (eso) es otra cosa

    де́ло в том, что... — el hecho es que..., la cosa está (consiste) en que...

    к де́лу! — ¡al grano!

    за де́ло! разг. (поделом!) — ¡lo merece!, ¡está bien hecho (empleado)!

    дела́ иду́т бо́йко — las cosas marchan bien y de prisa

    де́ло идёт о (+ предл. п.)se trata de

    э́то де́ло решённое — es una cuestión decidida (resuelta)

    ну и де́ло с концо́м! прост. — ¡sanseacabó!, ¡todo está dicho!, ¡el cuento se ha acabado!; y asunto terminado (despachado)

    быть уве́ренным в своём де́ле — tener fe en su causa

    э́то осо́бое де́ло — es una cuestión especial (particular)

    зна́ющий своё де́ло — maestro en su oficio

    ви́данное ли э́то де́ло? разг. — ¿se ha visto algo semejante?

    э́то де́ло! — ¡esto es un asunto serio!

    де́ло ма́стера бои́тся погов. ≈≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín, realidades y no palabras

    ко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. ≈≈ antes de que acabes, no te alabes

    де́лу - вре́мя, поте́хе - час посл.hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocio

    моё де́ло ма́ленькое; моё де́ло - сторона́ — ahí me las den todas; en ese asunto no tengo ni arte ni parte

    ему́ ни до чего́ нет де́ла — no le importa nada; le importa todo un comino

    за э́тим де́ло не ста́нет — por esto no va a quedar

    твоё де́ло! — ¡allá tu!

    * * *
    с.
    1) (работа, занятие) asunto m; ocupación f, quehaceres m pl (хозяйственные, домашние)

    быть за́нятым де́лом — estar ocupado (atareado)

    у него́ мно́го дел — tiene mucho trabajo (muchos quehaceres)

    приня́ться за де́ло — poner manos a la obra

    приводи́ть свои́ дела́ в поря́док — arreglar sus asuntos

    2) ( поступок) acción f, acto m, hecho m

    сде́лать до́брое де́ло — hacer una buena obra (un bien)

    3) (специальность, область знаний) arte m, industria f, oficio m, ocupación f

    вое́нное де́ло — arte militar

    го́рное де́ло — industria minera

    газе́тное де́ло — periodismo m

    изда́тельское де́ло — industria del libro

    столя́рное де́ло — oficio de carpintero, carpintería f

    золоты́х дел ма́стер — orífice m, orfebre m

    он зна́ет своё де́ло — conoce su oficio (su profesión) (тж. перен.)

    4) (цель, интересы и т.п.) causa f; obra f ( создание); cuestión f ( вопрос)

    пра́вое де́ло — causa justa

    э́то о́бщее де́ло — es una causa común

    э́то де́ло всей его́ жи́зни — es la obra de toda su vida

    де́ло че́сти — cuestión de honor

    де́ло ми́ра — causa de la paz

    5) (круг ве́дения) asunto m; competencia f

    э́то де́ло прокуро́ра — es de competencia del fiscal

    э́то моё де́ло — esto es asunto mío

    не моё де́ло, мне нет де́ла, моё де́ло сторона́ разг. — no es asunto mío, no me incumbe

    ли́чное де́ло — asunto personal

    вмеша́ться в чужо́е де́ло — meterse en asunto ajeno

    6) юр. causa f, pleito m, proceso m, sumario m

    суде́бное де́ло — autos m pl ( документы)

    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia

    закры́ть де́ло — dar carpetazo al expediente

    возбуди́ть де́ло ( против кого-либо) — instruir (incoar) un proceso (contra)

    вести́ де́ло — dirigir un asunto

    7) ( предприятие) уст. empresa f, comercio m, negocio m; firma f, casa f ( фирма)

    о́бщее де́ло — empresa común

    дохо́дное де́ло — una empresa ventajosa

    он воро́чает дела́ми — maneja grandes negocios

    8) канц. (папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo m

    ли́чное де́ло — expediente m

    подши́ть к де́лу — adjuntar a la causa

    офо́рмить ли́чное де́ло — formar expediente a alguien

    9) мн. дела́ (положение вещей, обстоятельства) cosas f pl, asuntos m pl

    как дела́? — ¿cómo van los asuntos?, ¿cómo le va?, ¿qué tal?

    дела́ поправля́ются — las cosas mejoran

    положе́ние дел — situación de las cosas

    теку́щие дела́ — asuntos de trámite

    положе́ние дел — estado de las cosas

    10) ( сражение) уст. hecho de armas
    11) (событие, происшествие) suceso m, hecho m

    зага́дочное де́ло — hecho misterioso, asunto enigmático

    де́ло бы́ло ле́том — la cosa ocurrió en verano

    э́то де́ло про́шлое — es un hecho pasado

    - иметь дело
    ••

    де́ло вку́са — cuestión de gustos

    де́ло слу́чая — producto de la suerte

    ги́блое де́ло разг. — asunto perdido, vano empeño

    гла́вное де́ло вводн. сл. разг. — lo esencial, lo más importante

    и он, гла́вное де́ло, хо́чет убеди́ть меня́ в э́том — y lo principal que quiere convencerme de esto

    стра́нное де́ло — es cosa singular (extraña), es (parece) extraño

    щекотли́вое де́ло — asunto vidrioso (delicado)

    де́ло чи́стое разг.trigo limpio

    де́ло в шля́пе разг. — ≈ ya es nuestro, ya está en el bolsillo, ya está en casa (fam.); la cosa está en el bote

    на (са́мом) де́ле — de hecho, en verdad, en realidad

    в чём де́ло? разг. — ¿de qué se trata?, ¿qué pasa?, ¿qué hay?

    то и де́ло разг. — en todo momento, a cada instante

    на де́ле — en realidad, de hecho

    в са́мом де́ле — en efecto

    пе́рвым де́лом разг. — en primer término, ante todo

    ме́жду де́лом разг. — en los momentos perdidos, en los momentos libres

    де́ло за ва́ми — epende de Ud.

    бли́же к де́лу — ≈ hay que ceñirse al asunto, vaya al grano

    лезть не в своё де́ло разг.meter las narices en asuntos ajenos

    употреби́ть в де́ло — poner en uso, hacer servir, utilizar vt

    говори́ть де́ло разг. ( разумно) — hablar con razón, tener razón

    приходи́ть по де́лу — venir a tratar un asunto

    приступи́ть к де́лу — poner manos a la obra, meterse en harina (fam.)

    э́то де́ло его́ рук — esto es obra suya (de él)

    всё де́ло в э́том — todo está en esto

    э́то друго́е де́ло — esto (eso) es otra cosa

    де́ло в том, что... — el hecho es que..., la cosa está (consiste) en que...

    к де́лу! — ¡al grano!

    за де́ло! разг. (поделом!) — ¡lo merece!, ¡está bien hecho (empleado)!

    дела́ иду́т бо́йко — las cosas marchan bien y de prisa

    де́ло идёт о (+ предл. п.)se trata de

    э́то де́ло решённое — es una cuestión decidida (resuelta)

    ну и де́ло с концо́м! прост. — ¡sanseacabó!, ¡todo está dicho!, ¡el cuento se ha acabado!; y asunto terminado (despachado)

    быть уве́ренным в своём де́ле — tener fe en su causa

    э́то осо́бое де́ло — es una cuestión especial (particular)

    зна́ющий своё де́ло — maestro en su oficio

    ви́данное ли э́то де́ло? разг. — ¿se ha visto algo semejante?

    э́то де́ло! — ¡esto es un asunto serio!

    де́ло ма́стера бои́тся погов. — ≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín, realidades y no palabras

    ко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. — ≈ antes de que acabes, no te alabes

    де́лу - вре́мя, поте́хе - час посл.hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocio

    моё де́ло ма́ленькое; моё де́ло - сторона́ — ahí me las den todas; en ese asunto no tengo ni arte ni parte

    ему́ ни до чего́ нет де́ла — no le importa nada; le importa todo un comino

    за э́тим де́ло не ста́нет — por esto no va a quedar

    твоё де́ло! — ¡allá tu!

    * * *
    n
    1) gener. (ïîñáóïîê) acción, (событие, происшествие) suceso, (специальность, область знаний) arte, (öåëü, èñáåðåñú è á. ï.) causa, acto, andanza, competencia, cuestión (вопрос), industria, labor, materia, negocio, obra (создание), ocupación, oficio, quehaceres (хозяйственные, домашние), rollo, tarea, achaque, asunto, caso, chiticalla, cosa, diligencia, hecho, labranza, tela, tripa
    2) obs. (ïðåäïðèàáèå) empresa, (ñðà¿åñèå) hecho de armas, casa (фирма), comercio, firma
    3) law. acta, actuaciones, atenciones, auto (документы), autos, constancia, cuaderno, despacho, expediente, expedientes, giro, memorial, negociación, (судебное или следственное) obrado, pleito, pliego, procede, proceso, protocolo, registro, récord, sumario, causa
    4) econ. laborìo, actividad
    5) offic. (ïàïêà, áóìàãè) expediente (á¿. óð.), legajo
    6) mexic. chamba

    Diccionario universal ruso-español > дело

  • 73 затраты-выпуск

    Diccionario universal ruso-español > затраты-выпуск

  • 74 исходный материал

    adj
    1) eng. materia prima, materia prima de partida, material de partida, producto base, producto de partida, material (de) base

    Diccionario universal ruso-español > исходный материал

  • 75 негабарит

    м. спец.
    producto no estándar (no estandarizado), artículo extranormativo ( por su dimensión)
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > негабарит

  • 76 нефтепродукт

    Diccionario universal ruso-español > нефтепродукт

  • 77 первичный продукт

    Diccionario universal ruso-español > первичный продукт

  • 78 побочный

    побо́чный
    1. akcesora;
    \побочный проду́кт subprodukto;
    2. (внебрачный) уст. eksteredzeca, bastarda.
    * * *
    прил.
    1) colateral; accesorio, suplementario ( дополнительный); secundario ( второстепенный)

    побо́чный проду́кт — producto derivado, subproducto m

    побо́чный вопро́с — cuestión secundaria

    побо́чный дохо́д — ingreso suplementario

    побо́чные поте́ри — bajas colaterales

    побо́чная реа́кция — reacción secundaria

    побо́чное де́йствие — efecto secundario

    побо́чное изображе́ние — imagen fantasma

    2) уст. ( о детях) ilegítimo, adulterino, bastardo, espurio
    * * *
    прил.
    1) colateral; accesorio, suplementario ( дополнительный); secundario ( второстепенный)

    побо́чный проду́кт — producto derivado, subproducto m

    побо́чный вопро́с — cuestión secundaria

    побо́чный дохо́д — ingreso suplementario

    побо́чные поте́ри — bajas colaterales

    побо́чная реа́кция — reacción secundaria

    побо́чное де́йствие — efecto secundario

    побо́чное изображе́ние — imagen fantasma

    2) уст. ( о детях) ilegítimo, adulterino, bastardo, espurio
    * * *
    adj
    1) gener. adventicio, bastardo, colateral, ladero, lateral, secundario (второстепенный), suplementario (дополнительный), accesorio
    2) obs. (î äåáàõ) ilegìtimo, adulterino, espurio
    3) eng. lateral (напр., продукт реакции)
    4) chem. secundario (напр., о продукте реакции)
    5) law. incidental, incidente

    Diccionario universal ruso-español > побочный

  • 79 полупродукт

    м.
    semiproducto m, producto semiacabado
    * * *
    n
    gener. producto semiacabado, semiproducto

    Diccionario universal ruso-español > полупродукт

  • 80 полуфабрикат

    полуфабрика́т
    duonfabrikaĵo, duonpreparita produkto.
    * * *
    м.
    artículo semifabricado, semiproducto m
    * * *
    n
    1) gener. artìculo semifabricado, semiproducto, (например, о металле и т.п.) producto semielaborado, prefabricado
    2) eng. producto intermedio, pieza semiacabada

    Diccionario universal ruso-español > полуфабрикат

См. также в других словарях:

  • Producto — Saltar a navegación, búsqueda Producto puede referirse a: Producto del trabajo Producto definición: Producto sustitutivo Producto, en matemáticas, es el resultado de la multiplicación, y generalmente se usa como sinónimo de esta. Producto, en… …   Wikipedia Español

  • producto — (Del lat. productus). 1. m. Cosa producida. 2. Caudal que se obtiene de algo que se vende, o el que ello reditúa. 3. Mat. Cantidad que resulta de la multiplicación. producto nacional bruto. m. Econ. Valor de todos los bienes y servicios obtenidos …   Diccionario de la lengua española

  • producto — Sustancia constituida por elementos químicos producidos o utilizados en procesos químicos. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • Producto — (Del lat. productum.) ► sustantivo masculino 1 Cosa o conjunto de cosas producidas: ■ los productos lácteos son fundamentales para el crecimiento. SINÓNIMO producción 2 MATEMÁTICAS Resultado de una multiplicación: ■ dime el producto de dos por… …   Enciclopedia Universal

  • producto — {{#}}{{LM P31757}}{{〓}} {{SynP32519}} {{[}}producto{{]}} ‹pro·duc·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Lo que se produce: • En el mercado venden frutas y otros productos del campo. El jabón y los detergentes son productos de limpieza.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • producto — Economía. Cualquier objeto o servicio que es percibido como capaz de satisfacer una necesidad. Es el resultado de un esfuerzo creador, y se ofrece al consumidor bajo unas determinadas características. Es equivalente al término bien. Hay productos …   Diccionario de Economía Alkona

  • producto — s m 1 Objeto producido, beneficio obtenido o resultado de una actividad: productos minerales, un producto eléctrico, los productos de una inversión, el producto de una discusión 2 (Mat) Cantidad que resulta de una multiplicación …   Español en México

  • producto — sustantivo masculino 1) producción. 2) fruto, beneficio, utilidad, provecho, lucro*, rendimiento, renta, rédito. Por ejemplo: el producto de las ventas navideñas ha sido muy elevado. 3) efecto* …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • producto — Economía. Cualquier objeto o servicio que es percibido como capaz de satisfacer una necesidad. Es el resultado de un esfuerzo creador, y se ofrece al consumidor bajo unas determinadas características. Es equivalente al término bien. Hay productos …   Diccionario de Economía

  • producto — (m) (Básico) cosa elaborada de manera natural o artificial Ejemplos: La miel es un producto hecho por las abejas. Cuando un país no tiene productos propios, tiene que importarlos. Colocaciones: productos de la tierra Sinónimos: artículo …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Producto tensorial — Saltar a navegación, búsqueda En matemáticas, el producto tensorial, denotado por , se puede aplicar en diversos contextos a vectores, matrices, tensores y espacios vectoriales. En cada caso la significación del símbolo es la misma: la operación… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»