-
81 Eigenfertigung
f < prod> ■ in-house manufacture; in-plant production -
82 Betriebsanlagen
Betriebsanlagen
works, plant production facilites, industrial installations, [company] assets -
83 Betriebskasino
Betriebskasino
company cafeteria (dining-room), catering department;
• Betriebskennzahlen operating figures;
• Betriebskindergarten factory nursery;
• Betriebsklima working atmosphere, human relations;
• angenehmes Betriebsklima pleasant office atmosphere;
• Betriebsklimauntersuchung employee attitude measurement;
• Betriebsknigge corporate etiquette;
• Betriebskoeffizient operating ratio, working coefficient;
• Betriebskonkurse business casualties;
• Betriebskontingent production quota;
• Betriebskonto operating account (ledger), (Handelsgesellschaft) trading account;
• Betriebskontrolle working (plant) supervision, factory (operational) control;
• gewerkschaftsfeindliche Betriebskontrolle anti-union control of companies;
• Betriebskontroverse industrial dispute;
• Betriebskonzentration business (industrial) concentration;
• Betriebskonzession operating concession. -
84 Gewinnungsanlage
-
85 Industriesektor
Industriesektor
sector of industry, industrial sector;
• Industriesiedlung industrial (trading) estate (Br.);
• mit öffentlichen Mitteln unterhaltene Industriesiedlung industrial colony;
• von der Rezession besonders betroffene Industriesparten recession-hit industries;
• Industriespionage industrial (corporate) espionage;
• Industriestaat industrial state (nation, country, town), industrialized country (nation);
• starker Industriestaat mit passiver Handelsbilanz mature creditor nation;
• zu einem Industriestaat machen to industrialize;
• Industriestadt industrial city (town), manufacturing town;
• Industriestellung position in industry;
• Industriestruktur industrial structure (mix), fabric of industry;
• Industriestrukturpolitik industrial location policy;
• Industriesubventionen industrial subsidies;
• Industriesyndikat trust, conglomerate;
• Industriesystem industrial system;
• Deutscher Industrie- und Handelstag (DIHT) German Association of Retailers and Industry;
• Industrietätigkeit industrial employment (work);
• Industrieüberalterung industry obsolescence;
• Industrieumsätze industrial sales;
• Industrieumsetzung industrial transference;
• Industrieunternehmen industrial concern (establishment, corporation, undertaking), manufacturing enterprise (establishment, concern);
• Industrieverband industrial organization (association, US), industry association, Federation of British Industry;
• Industrieverbindungen industrial affiliations;
• umweltschonendes Industrieverfahren environment-friendly industrial process;
• Industrieverlagerung translocation (relocation) of industry;
• Industrievermögen industrial wealth;
• Industrievertriebskosten manufacturer’s cost price;
• Industrieviertel industrial area (district, estate), manufacturing quarter;
• Industriewaren manufactured goods;
• Industriewarenzoll duty on manufactures;
• Industriewerbung industrial advertising;
• Industriewerk factory, plant, works, manufacturing establishment;
• Industriewerte (Börse) industrial equities (securities, issues, features), industrials;
• Industriewirtschaft industrial economy;
• neues Industriezeitalter heraufführen to establish a new industrial regime;
• Industriezensus census of production;
• Industriezentrum industrial (manufacturing) center (US) (centre, Br.), hub of industry;
• pulsierendes Industriezentrum throbbing center of industry;
• Industriezoll industrial tariff;
• Industriezusammenballung hive of industry, conglomerate, conglomeration;
• Industriezwecke industrial purposes. -
86 Kapazität fast voll ausfahren
Kapazität fast voll ausfahren
to operate at close to capacity, to gear production to the capacity of a plantBusiness german-english dictionary > Kapazität fast voll ausfahren
-
87 Konserven
Konserven
tinned (Br.) (canned) foods (goods, provisions), preserved goods;
• Konservenarbeiter can worker (US);
• Konserven büchse, Konservendose tin (Br.), can (US);
• Konservenfabrik tinning factory (Br.), packing company (house, plant) (US), packhouse (US);
• Konservenfabrikant packer (US), canner, tinner (Br.);
• Konservenfabrikation tinning (Br.), canning;
• Konservenglas preserving (fruit, US) jar;
• Konservenhersteller preserver;
• Konservenindustrie tinning (can, US) industry, packing trade (US);
• Konservenproduktion tin (Br.) (can, US) production. -
88 Stahlfirma
Stahlfirma
steelmaker, steel producer;
• Stahlgroßhandel steel service center (US);
• Stahlhütte steel foundry;
• Stahlindustrie steel industry;
• Stahlkammer steel vault, safe-deposit vault (US), strongroom;
• Stahlkammeraufbewahrung safe-deposit keeping;
• Stahlkapazität steelmaking capacity;
• Stahlkonjunktur steel boom;
• Stahlkonsortium steel consortium;
• Stahlkontingent steel quota;
• Stahlkonzern steel concern (trust);
• mit der Stahlkrise fertig werden to ride out the steel crisis;
• Stahllieferungen steel supplies (shipments);
• Stahlproduktion steel output (production);
• feuerfester Stahlschrank fire-resisting steel cabinet;
• Stahlverbrauch steel consumption;
• Stahlwaren steelware, hardware;
• Stahlweiterverarbeitung steel processing;
• Stahlwerk steelworks, steel mill (plant). -
89 ausfahren
ausfahren
(Schiff) to put to sea, to leave port, (Zug) to pull out, to leave the station;
• Kapazität fast voll ausfahren to operate at close to capacity, to gear production to the capacity of a plant;
• Produktion voll ausfahren to produce at full force. -
90 betriebliche Produktionskapazität voll ausfahren
betriebliche Produktionskapazität voll ausfahren
to gear production to the capacity of a plantBusiness german-english dictionary > betriebliche Produktionskapazität voll ausfahren
-
91 Produktionsstätte
-
92 Betriebsanlage
-
93 Produktionsanlage
Pro·duk·ti·ons·an·la·ge fDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Produktionsanlage
-
94 Werksfertigung
Werksfertigung f 1. TE off-site casting (z. B. von Betonfertigteilen); 2. TE production in a prefabrication plant (Fertigteilherstellung)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Werksfertigung
-
95 Agrarwissenschaft
агрономия
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
agronomy
The principles and procedures of soil management and of field crop and special-purpose plant improvement, management, and production. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Agrarwissenschaft
-
96 Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
аппаратура распределения и управления
Общий термин для коммутационных аппаратов и их комбинации с относящимися к ним устройствами управления, измерения, защиты и регулирования, а также для узлов, в которых такие аппараты и устройства соединяются с соответствующими фидерами, комплектующим оборудованием, оболочками и опорными конструкциями.
МЭК 60050 (441-11-01) [1].
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
switchgear and controlgear
general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
[IEC 62271-1, ed. 1.0 (2007-10)]FR
appareillage
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu’aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
[IEC 62271-1, ed. 1.0 (2007-10)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
FR
низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
[ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]
низковольтное устройство распределения и управления
Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
Примечания
1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
low-voltage switchgear and controlgear assembly
combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
[IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]
switchgear and controlgear
a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
[IEV number 441-11-01]
switchgear and controlgear
electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
[IEV number 826-16-03 ]
switchboard
A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
[ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]
switchboard
One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
[ The American Heritage Dictionary of the English Language]FR
ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
appareillage, m
matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
[IEV number 826-16-03 ]
appareillage
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
[IEV number 441-11-01]
A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
1. Live-front vertical panels
2. Dead-front boards
3. Safety enclosed boards( metal-clad)
[American electricians’ handbook]
The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.
Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.
The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.
It specifies in particular:
> the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;
> the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.
All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.
Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.
A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.
Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.
What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.
[Schneider Electric]НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.
Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.
Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).
В частности, он определяет:
> распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;
> конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.
В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.
Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.
Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.
Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.
Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.
[Перевод Интент]LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.
The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.
In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.
Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.
The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.
[ABB]Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.
Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам
Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.
Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются
Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- assembly
- electrical switchboard
- low voltage controlgear and assembly
- low voltage switchboard
- low voltage switchgear and controlgear assembly
- low-voltage switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear assembly
- panel
- power switchgear and controlgear assembly
- PSC-assembly
- switchboard
- switchgear and controlgear
- switchgear/controlgear
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
-
97 Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche
возделывание сельскохозяйственных земель
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
cultivation of agricultural land
Cultivation of land for the production of plant crops. Agricultural land may be employed in an unimproved state with few, if any, management inputs (extensive rangeland), or in an intensively managed state with annual inputs of fertilizer, pest, control treatments, and tillage. (Source: DUNSTE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche
-
98 Agrarraum
сельскохозяйственные угодья
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
agricultural land
Land used primarily for the production of plant or animal crops, including arable agriculture, dairying, pasturage, apiaries, horticulture, floriculture, viticulture, animal husbandry and the necessary lands and structures needed for packing, processing, treating, or storing the produce. (Source: DUNSTE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Agrarraum
-
99 Bodenschädigung
- ущерб, нанесенный почве
ущерб, нанесенный почве
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
soil damage
Soil impaired as a consequence of human activity. A study financed by UNEP, reporting in 1992, found that about 10,5% of the world's vegetative surface had been seriously damaged by human activity since 1945. The study found that much of the damage had been masked by a general rise in global agricultural productivity resulting from expanded irrigation, better plant varieties, and greater use of production inputs, such as fertilizers and pesticides. More than 1/3 of the damaged land was in Asia, almost 1/3 in Africa, and 1/4 in Central America. Some land had been damaged beyond restoration. The greatest sources of soil degradation were overgrazing, unsuitable agricultural practices, and deforestation. (Source: GILP96)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bodenschädigung
См. также в других словарях:
production plant — pramoninis įrenginys statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. industrial equipment; production plant vok. Betriebsausrüstung, f rus. промышленное устройство, n pranc. appareil industriel, m … Automatikos terminų žodynas
Oil production plant — An oil production plant (sometimes called an oil terminal) is a facility which performs processing of production fluids from oil wells in order to separate out key components and prepare them for export. This is distinct from an oil depot, which… … Wikipedia
Dolgoprudnenskoe Scientific Production Plant — OJSC Dolgoprudnenskoe Scientific Production Plant (also translated as Dolgoprudny Research Production Enterprise, Russian: Долгопрудненское научно производственное предприятие, RTS:DNPP) or DNPP for short is a Soviet/Russian designer and mass… … Wikipedia
SASOL Synthetic Fuel Production Plant — is a facility owned by SASOL for the production of liquid fuels as petrol from coal at Secunda in South Africa. It has a 301 metre tall chimney, and is the second tallest structure in South Africa. It is based on the Fischer Tropps process… … Wikipedia
Production plant liquids — The volume of liquids removed from natural gas in natural gas processing plants or cycling plants during the year. U.S. Dept. of Energy, Energy Information Administration s Energy Glossary … Energy terms
Power production plant — All the land and land rights, structures and improvements, boiler or reactor vessel equipment, engines and engine driven generator, turbo generator units, accessory electric equipment, and miscellaneous power plant equipment are grouped… … Energy terms
production — noun 1 making/growing sth ADJECTIVE ▪ full, full scale ▪ The machine will go into full production in November 2002. ▪ large scale, mass, volume ▪ … Collocations dictionary
plant growing — augalininkystė statusas Aprobuotas sritis augalininkystė apibrėžtis Žemės ūkio šaka, apimanti kultūrinių augalų, skirtų žmonėms aprūpinti maisto ir ne maisto produktais, pramonei – žaliava, gyvulininkystei – pašarais, ir grybų auginimą. nuoroda… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
production végétale — augalininkystė statusas Aprobuotas sritis augalininkystė apibrėžtis Žemės ūkio šaka, apimanti kultūrinių augalų, skirtų žmonėms aprūpinti maisto ir ne maisto produktais, pramonei – žaliava, gyvulininkystei – pašarais, ir grybų auginimą. nuoroda… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Plant hormone — Plant hormones (also known as phytohormones) are chemicals that regulate plant growth. Plant hormones are signal molecules produced within the plant, and occur in extremely low concentrations. Hormones regulate cellular processes in targeted… … Wikipedia
Plant breeding — is the art and science of changing the genetics of plants in order to produce desired characteristics.[1] Plant breeding can be accomplished through many different techniques ranging from simply selecting plants with desirable characteristics for … Wikipedia