-
1 commodity
[kə'mɒdətɪ]1) comm. merce f., prodotto m.; (food) derrata f.a rare commodity — fig. una merce rara
2) econ. bene m. (economico)* * *[kə'modəti]plural - commodities; noun(an article which is bought or sold: soap, toothpaste and other household commodities.) articolo, prodotto* * *commodity /kəˈmɒdətɪ/n.1 (econ.) bene economico; prodotto di base; prodotto primario; materia prima; merce; derrata: basic commodities, prodotti fondamentali ( nell'economia d'un paese); agricultural commodities, prodotti agricoli; Software has become an important commodity, il software è diventato un prodotto economico importante3 convenienza; opportunità● (fin.) commodity broker, operatore di borsa merci □ (spec. USA) commodity economics, merceologia □ (fin.) commodity exchange, borsa merci □ (fin.) commodity futures, futures della Borsa Merci □ (econ.) commodity market, mercato dei prodotti; mercato delle materie prime □ commodity prices, corsi commerciali; prezzi all'ingrosso □ (econ.) commodity price index, indice dei prezzi all'ingrossoFALSI AMICI: commodity non significa comodità.* * *[kə'mɒdətɪ]1) comm. merce f., prodotto m.; (food) derrata f.a rare commodity — fig. una merce rara
2) econ. bene m. (economico) -
2 базовый продукт
adjecon. prodotto di base -
3 сырьевой товар
adjecon. prodotto di base, merce grezza -
4 staple
I ['steɪpl]1) (for paper) graffetta f., punto m. metallicoII 1. ['steɪpl]1) (basic food) alimento m. base, alimento m. principale2) econ. (crop, product) prodotto m. principale; (industry) industria f. principale3) fig. (topic, theme) argomento m. principale4) tess. (fibre) fibra f.2.aggettivo attrib. [food, product] principale; [crop, meal] baseIII ['steɪpl]* * *['steipl] I noun1) (a chief product of trade or industry.)2) (a chief or main item (of diet etc).)II 1. noun1) (a U-shaped type of nail.)2) (a U-shaped piece of wire that is driven through sheets of paper etc to fasten them together.)2. verb(to fasten or attach (paper etc) with staples.)- stapler* * *staple (1) /ˈsteɪpl/n.● staple gun, (pistola) sparapunti.staple (2) /ˈsteɪpl/A n.1 (econ.) prodotto principale ( di un luogo): the staples of British industry, i prodotti principali dell'industria britannica3 (econ.) materia prima5 (market.) merce a domanda costante6 (fig.) argomento principale ( di conversazione, ecc.); pezzo forte; Soccer is the staple of our sports section, il calcio è il pezzo forte delle nostre pagine sportive7 (stor.) fondacoB a. attr.1 (econ.) principale; più importante: Sugar is the staple product of Cuba, lo zucchero è il prodotto principale di Cuba2 (ind. tess.) di fiocco3 (fig.) tipico; standard; solito● staple commodities, merci di prima necessità □ a staple diet of rice, una dieta alimentare (o un'alimentazione) a base di riso □ staple food, alimento base □ staple foodstuffs, prodotti alimentari principali □ (econ.) staple industry, industria di base; industria fondamentale.(to) staple (1) /ˈsteɪpl/v. t.(to) staple (2) /ˈsteɪpl/v. t.(ind. tess.) classificare, cernere secondo la qualità della fibra (o del fiocco).* * *I ['steɪpl]1) (for paper) graffetta f., punto m. metallicoII 1. ['steɪpl]1) (basic food) alimento m. base, alimento m. principale2) econ. (crop, product) prodotto m. principale; (industry) industria f. principale3) fig. (topic, theme) argomento m. principale4) tess. (fibre) fibra f.2.aggettivo attrib. [food, product] principale; [crop, meal] baseIII ['steɪpl] -
5 ♦ basic
♦ basic /ˈbeɪsɪk/A a.1 fondamentale; essenziale; primario; basilare; di base; che è alla base (di qc.): basic rules, regole fondamentali; regole di base; basic industry, industria di base; (econ.) basic needs, bisogni primari; Basic English, inglese di base NOTE DI CULTURA: basic English: venne così chiamata una forma semplificata di inglese, composta da circa 850 parole e con una grammatica facilitata, elaborata nel 1930 dal linguista C. K. Ogden allo scopo di creare una lingua internazionale; Water is basic to all life, l'acqua è alla base di qualsiasi forma di vita3 (fam.) molto semplice; primitivo; spartano; rudimentale; elementare: basic accommodation, sistemazione spartana; The food here is rather basic, la cucina qui è molto semplice● (fisc.) basic abatement, abbattimento alla base ( di un imponibile) □ (econ.) basic capital goods, beni strumentali essenziali □ basic crop, raccolto principale; prodotto agricolo di base □ (econ.) basic income, reddito minimo □ (econ.) basic pay [salary, wages], paga [stipendio, salario] base □ (scient.) basic research, ricerca fondamentale □ (mil. USA) basic training, addestramento di baseB n.► basics. -
6 ♦ basis
♦ basis /ˈbeɪsɪs/n. (pl. bases)1 base; fondamento; principio2 presupposto; base; basi: We should provide the basis for further development, dobbiamo creare le basi per futuri sviluppi; on an economic basis, su basi economiche3 modo di procedere: on a daily basis, ogni giorno; quotidianamente; on a regular basis, in modo regolare; con regolarità; on a part-time basis, a orario ridotto; con orario part-time; on an ad hoc basis, secondo le esigenze; caso per caso● (fin.) basis point, punto base □ (fin. USA, di un titolo) basis price, prezzo base ( espresso in termini di rendimento percentuale alla scadenza); (econ.) basis rate, tariffa base ( di un servizio). -
7 ♦ article
♦ article /ˈɑ:tɪkl/n.1 articolo: oggetto; prodotto: article of clothing, articolo di vestiario; articles of value, oggetti di valore; the articles we deal in, gli articoli che noi trattiamo; finished article, articolo finito; prodotto finito3 (leg.) articolo; (al pl., anche) regolamenti, statuto (sing.): an article of the constitution, un articolo della costituzione; articles of association, statuto ( di società di capitali); articles of partnership, atto costitutivo ( di società di persone); under Article 7, all'articolo 7; in base all'articolo 74 (al pl.) (= articles of apprenticeship) contratto (sing.) di praticantato (spec. presso uno studio legale, notarile, di architetto o di commercialista): to be in articles, fare praticantato; to take articles, entrare come praticante● (relig.) article of faith, articolo di fede □ (naut.) article of gear, attrezzo □ (leg.) articles of accusation, capi d'accusa □ (stor., in GB e USA) articles of war, codice militare □ in the article of death, in articulo mortis; in punto di morte □ the Thirty-nine Articles, i trentanove articoli ( dichiarazione ufficiale della dottrina della Chiesa anglicana).(to) article /ˈɑ:tɪkl/v. t.(generalm. al passivo) impegnare con contratto di praticantato (spec. presso uno studio legale, notarile, di architetto o di commercialista)● (in GB) articled clerk, praticante (spec. notarile); giovane di studio. -
8 ♦ capital
♦ capital (1) /ˈkæpɪtl/A a.1 (leg.) capitale: capital offence, reato capitale; capital punishment, pena capitale; capital sentence, condanna a morte2 (tipogr.) maiuscolo: capital letter, lettera maiuscola; Is «autumn» written with a capital A?, «autunno» si scrive con la A maiuscola?4 (fam. GB, antiq.) eccellente; di prim'ordine; magnifico; splendido; coi fiocchi: a capital fellow, un uomo eccellente; una persona di prim'ordine; a capital dinner, un pranzo coi fiocchiB inter.benissimo! ottimamente!; eccellente!C n.1 (= capital city) capitale (f.): state capital, capitale di stato; the world's fashion capital, la capitale mondiale della moda2 [u] (econ., fin., comm.) capitale (m.): capital and interest, capitale e interessi; montante; invested capital, il capitale investito; capital and labour, capitale e lavoro; I started with a very small capital, ho cominciato con un capitale molto ridotto3 (tipogr.) (lettera) maiuscola: printed in capitals, stampato in lettere maiuscole (o in maiuscolo)● capital account, (comm. est., fin., rag.) conto capitale □ (fisc.) capital allowance, detrazione per ammortamento; deduzioni in conto capitale □ (fin.) capital appreciation, aumento di valore ( di un immobile); plusvalenza □ (fin., rag.) capital appropriation, impegno di capitali □ (rag.) capital assets, capitale fisso (o immobilizzato); immobilizzazioni □ (fin.) capital base, base di capitale □ (fin.) capital budget, budget (o piano) degli investimenti □ (fin.) capital contribution, apporto di capitale □ (fin.) capital deepening, intensificazione del capitale; aumento del rapporto capitale-lavoro □ (fin.) capital equipment, beni strumentali ( impianti e macchinari) □ (fin., rag.) capital expenditure, spese in conto capitale; spese d'impianto; immobilizzazioni □ (econ., fin.) capital export, esportazione di capitali □ (fin.) capital flight, fuga di capitali □ (fin.) capital flow, movimento (o flusso) di capitali □ (fin.) capital gains, capital gain; guadagno in conto capitale; plusvalenze speculative (di Borsa) □ (fisc.) capital gains tax, imposta sulle plusvalenze □ (fin., GB) capital gearing, rapporto d'indebitamento; indice di patrimonializzazione; rapporto capitale/prestiti □ (econ.) capital goods, beni capitali; beni strumentali □ (econ., fin.) capital increase, aumento di capitale □ (econ., fin.) capital inflow, afflusso di capitali ( in un paese) □ (econ.) capital-intensive, ad alto impiego di capitale; che richiede forti investimenti □ (econ., fin.) capital investment, investimento di capitali □ (fin.) capital issue, emissione di capitale □ (fisc.) capital levy = capital tax ► sotto □ (fin., USA) capital leverage = capital gearing ► sopra □ ( Borsa, fin.) capital loss, minusvalenza, perdita in conto capitale □ (fin.) capital market, mercato finanziario (o dei capitali) □ (fin.) capital movements, movimenti dei capitali □ (fin.) capital outflow, deflusso di capitali ( da un paese) □ (fin.) capital outlay = capital expenditure ► sopra □ (fin.) capital/output ratio, rapporto capitale/prodotto □ ( banca) capital ratio, coefficiente di capitalizzazione □ ( banca) capital requirement, requisiti (pl.) patrimoniali □ (fin.) capital reserve, riserva statutaria ( di una società) □ (fin.) capital share, quota sociale; partecipazione □ (mil., naut.) capital ship, grossa nave da guerra □ (fin., USA) capital stock, capitale azionario (o sociale) □ (fin.) capital structure, struttura del capitale □ capital sum, (ass.) massimale assicurato; (fin.) capitale ( distinto dagli interessi) □ capital surplus, (econ., fin.) eccedenza di capitali; (fin., USA) surplus di capitale, sovrapprezzo delle azioni □ (fisc.) capital tax, imposta patrimoniale □ (fin.) capital transfer, trasferimento di capitali (o finanziario) □ (GB, fisc., stor.) capital transfer tax, imposta sui trasferimenti di capitale (o sulla cessione di beni); imposta di successione ( in vigore in GB dal 1975 al 1986; sostituita dalla «inheritance tax») □ (fin., rag.) capital turnover, indice di rotazione del capitale □ (fin.) capital watering, annacquamento del capitale □ (fin.) capital widening, ampliamento del capitale □ to make capital out of st., trarre vantaggio da qc.; sfruttare qc.: I don't intend to make moral capital out of it, non intendo trarne un vantaggio morale □ (fam.) fast with a capital F, velocissimo □ (fam.) rich with a capital R, ricchissimo; ricco sfondato □ (fam.) It was luck with a capital L, è stata una fortuna con la F maiuscola.capital (2) /ˈkæpɪtl/n.(archit.) capitello. -
9 subject
I ['sʌbdʒɪkt]1) (topic) soggetto m., argomento m.to change o drop the subject cambiare argomento, lasciare cadere l'argomento; to raise a subject sollevare una questione; while we're on the subject of... — visto che siamo in tema di
2) (at school, college) materia f.; (for research, study) soggetto m.3) art. fot. soggetto m.4) (focus)5) ling. soggetto m.6) (citizen) suddito m. (-a)II ['sʌbdʒɪkt]1) (subservient) [people, race] asservito, sottomessoto be subject to — essere soggetto a [law, rule]
3) (liable)to be subject to — essere soggetto a [flooding, fits]; essere assoggettabile a [ tax]
4) (dependent)to be subject to — dipendere da [ approval]
"subject to alteration" — "soggetto a variazioni"
III [səb'dʒekt]"subject to availability" — (of flights, tickets) "in base alla disponibilità"; (of goods) "salvo venduto"
1) (expose)to be subjected to — dover sopportare [ noise]; essere oggetto di [ attacks]; essere sottoposto a [ torture]
to subject sth. to heat — esporre qcs. al calore
2) lett. (subjugate) sottomettere [race, country]* * *1. adjective((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) sottomesso2. noun1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) suddito2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) soggetto, argomento3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) materia4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) motivo5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) soggetto3. [səb'‹ekt] verb1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) assoggettare, sottomettere2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) sottoporre•- subjective
- subjectively
- subject matter
- change the subject
- subject to* * *subject (1) /ˈsʌbdʒɪkt/a.1 soggetto; assoggettato; sottomesso; sottoposto; esposto: subject nations, nazioni soggette; subject tribes, tribù sottomesse; Even foreigners are subject to the laws of the country, anche gli stranieri sono soggetti alle leggi del paese; I'm subject to tremendous headaches, vado soggetto a tremende emicranie; to be subject to envy, essere esposto all'invidia● subject to, salvo: Subject to correction, these are the facts, salvo errore, i fatti sono questi □ (comm.: di un prodotto) subject to availability, se disponibile; salvo venduto □ ( banca, fin.) subject to collection, salvo incasso; salvo buon fine (abbr. S.B.F.) □ (comm.) subject to sale (o subject to goods being unsold), salvo venduto □ ( di un popolo, ecc.) to be held subject, essere assoggettato; essere tenuto in sudditanza □ (comm.) All prices ( are) subject to alteration, tutti i prezzi sono suscettibili di variazione.♦ subject (2) /ˈsʌbdʒɪkt/n.1 soggetto ( anche gramm.); argomento; oggetto ( di esame, esperimento, ecc.): the subject of the speech [of the book], il soggetto del discorso [del libro]; (gramm.) Every verb has a subject, ogni verbo ha un soggetto; to change the subject, cambiare argomento; to drop the subject (o to let the subject drop) lasciar cadere l'argomento; on the subject of, a proposito di; to get onto a subject, arrivare a un argomento; entrare in un discorso; He's a subject for ridicule, è oggetto di scherno NOTA D'USO: - argument o topic?-2 materia ( di studio); disciplina: compulsory subjects, materie (di studio) obbligatorie; subsidiary subject, materia complementare ( all'università); Chemistry is my favourite subject, la chimica è la mia materia preferita; DIALOGO → - Before an exam- History's my weakest subject, and I'm worried, that's all, la storia è la materia in cui vado peggio e sono preoccupata, questo è tutto; DIALOGO → - School- What subjects did you have at school today?, che materie avevi oggi a scuola?3 suddito; cittadino: rulers and subjects, governanti e sudditi; He is a British subject, è cittadino britannico4 (form.) causa; motivo; occasione: a subject for great sorrow, una causa di grande dolore; I'll give you no subject for complaint, non vi darò motivo di lagnarvi di me5 (bot., zool.) esemplare● subject catalogue, catalogo per soggetto ( in una biblioteca) □ (fisc.) a subject for taxation, un soggetto d'imposta □ subject-heading, voce di indice □ subject matter, argomento; contenuto; oggetto; tema; materia □ (ass.) the subject matter insured, la cosa assicurata □ one's fellow-subjects, i propri concittadini.(to) subject /səbˈdʒɛkt/v. t.1 assoggettare; soggiogare; sottomettere: to subject a nation to one's rule, assoggettare una nazione al proprio potere; soggiogare una nazione2 ( anche tecn.) sottoporre; esporre: Iron must be subjected to a special process to become steel, il ferro deve essere sottoposto a un processo speciale per diventare acciaio; to subject sb. to ill-treatment, sottoporre q. a maltrattamenti3 (med.) predisporre: His weakness subjected him to many diseases, la sua debolezza lo predisponeva a molte malattie● to subject oneself, esporsi; sottomettersi: Don't subject yourself to ridicule [to criticism], non esporti al ridicolo [alle critiche].* * *I ['sʌbdʒɪkt]1) (topic) soggetto m., argomento m.to change o drop the subject cambiare argomento, lasciare cadere l'argomento; to raise a subject sollevare una questione; while we're on the subject of... — visto che siamo in tema di
2) (at school, college) materia f.; (for research, study) soggetto m.3) art. fot. soggetto m.4) (focus)5) ling. soggetto m.6) (citizen) suddito m. (-a)II ['sʌbdʒɪkt]1) (subservient) [people, race] asservito, sottomessoto be subject to — essere soggetto a [law, rule]
3) (liable)to be subject to — essere soggetto a [flooding, fits]; essere assoggettabile a [ tax]
4) (dependent)to be subject to — dipendere da [ approval]
"subject to alteration" — "soggetto a variazioni"
III [səb'dʒekt]"subject to availability" — (of flights, tickets) "in base alla disponibilità"; (of goods) "salvo venduto"
1) (expose)to be subjected to — dover sopportare [ noise]; essere oggetto di [ attacks]; essere sottoposto a [ torture]
to subject sth. to heat — esporre qcs. al calore
2) lett. (subjugate) sottomettere [race, country] -
10 ♦ user
♦ user (1) /ˈju:zə(r)/n.1 chi usa; utente; fruitore2 (econ., comm.) utilizzatore; consumatore: a big user of oil, un gran consumatore di petrolio; end-user, utilizzatore finale; consumatore finale; drug user, consumatore di droghe3 ( di un servizio) utente: telephone users, utenti telefonici; abbonati al telefono; rail [road] user, utente della ferrovia [stradale]● (econ.) user cost, costo d'uso, costo d'utilizzazione □ user-friendly, ( di un libro di testo) facile, accessibile; (comput.) facile da usare; intuitivo; (market.: di un prodotto) di facile impiego; gradevole □ user base, base di utenza □ ( Internet) user-generated content ( UGC), contenuti generati dagli utenti □ user guide, manuale d'uso □ (comput., Internet) user ID, ID utente; identificativo utente □ (comput.) user interface, interfaccia utente □ (comput.) user locale, impostazioni locali dell'utente □ (comput.) user mode, modalità utente □ (comput.) user-oriented = user-friendly ► sopra.user (2) /ˈju:zə(r)/n. [u] -
11 ♦ leg
♦ leg /lɛg/n.1 gamba ( anche di pantaloni); ( d'animale) zampa; ( di stivale) gambale: to stretch one's legs, sgranchirsi le gambe, fare quattro passi; Quadrupeds have four legs, i quadrupedi hanno quattro zampe; I injured my leg, mi feci male alla gamba; to cross one's legs, incrociare le gambe; accavallare le gambe; to swing one's legs, dondolare le gambe; bow legs, gambe storte; the leg of a stocking, la gamba d'una calza; the fore legs, le zampe anteriori; the hind leg, le zampe posteriori; DIALOGO → - Clothes 4- Do you have them in the same size but with a shorter leg?, li ha nella stessa taglia ma con la gamba più corta?; the legs of a chair [of a table], le gambe d'una sedia [di un tavolo]; a wooden leg, una gamba di legno; hairy legs, gambe pelose; slender legs, gambe snelle (o sottili)4 (fam.) tappa ( di un viaggio); tratta: the first leg of our European tour, la prima tappa del nostro giro dell'Europa5 ( sport: calcio, ecc.) giornata, partita, manche ( di un torneo, ecc.); ( atletica) frazione ( della corsa a staffetta); ( ciclismo) frazione, tappa; ( vela) frazione; (autom., ecc.) manche: ( calcio) the first leg, la partita di andata, l'andata; the second leg, la partita di ritorno, il ritorno6 ( cricket, = leg side) «leg»; sinistra del battitore destrimano; settore sinistro: The batsman hit the ball to leg, il battitore ha colpito la palla spedendola alla sua sinistra7 (naut.) bordata; bordo● ( nuoto) leg action, azione delle gambe □ legs astride, ( ginnastica) gambe divaricate; ( lotta) divaricata delle gambe □ ( cricket) leg before wicket, eliminazione del battitore colpito ( a una gamba o un gambale) da una palla che, a giudizio dell'arbitro, altrimenti avrebbe colpito il wicket □ ( lotta libera) leg grappling (o grip), presa di gamba □ ( baseball, hockey su ghiaccio, ecc.) leg guard, parastinchi, schinieri □ leg holster, fondina al polpaccio ( di pistola) □ ( lotta libera) leg lock, chiave di gamba □ (naut.) leg-of-mutton sail, vela triangolare □ ( moda) leg-of-mutton sleeve, manica a gigot (o a prosciutto) □ ( USA) leg pocket, tasca dei pantaloni □ (fam.) leg-pull, presa in giro; canzonatura; sfottitura; sfottimento; sfottò (fam.) □ (fam.) leg-puller, canzonatore; sfottitore □ (fam.) leg-pulling, canzonatura; sfottitura □ leg rest, poggiagambe; poggiapiedi □ leg room, spazio per le gambe ( in automobile, ecc.) □ leg scissors, ( judo) sforbiciata; ( lotta libera) forbice di gambe □ ( cricket) leg stump, paletto (del wicket) alla sinistra del battitore □ ( lotta libera) leg trip, sgambetto □ ( anche fig.) leg-up, aiuto; spinta; spintarella: to give sb. a leg-up, aiutare q. ad arrampicarsi (o a montare in sella); (fig.) aiutare q. a far carriera; dare una mano a q.; dare una spintarella a q. □ leg warmer, scaldamuscoli ( per acrobati, ballerini e atleti) □ (equit.) leg yielding, cessione della gamba ( del cavallo: nel dressage) □ to be all legs, essere tutto gambe; essere alto e magro □ to break one's leg, rompersi una gamba □ (teatr.: a chi entra in scena) Break a leg!, in bocca al lupo! □ ( del cavallo) to change the leg, cambiare andatura □ ( d'un bambino) to feel (o to find) one's legs, muovere i primi passi; cominciare a camminare □ to get (up) on one's ( hind) legs, ( d'animale) alzarsi sulle zampe di dietro; (fig.) alzarsi a parlare, fare un intervento □ (fig. fam.) to give leg-bail, affidare la propria salvezza alle gambe; darsela a gambe; scomparire dalla circolazione □ ( di un prodotto, uno spettacolo, ecc.) to have legs, reggere; avere i numeri per vendersi bene (per riuscire, ecc.) □ (fig.) to have the legs of (o on) sb., essere più veloce di q.; staccare q. □ to keep one's legs, rimanere in piedi; non cadere □ (fig.) not to have a (o to have no) leg to stand on, non avere un motivo (o una ragione, una scusa) che stia in piedi (o che tenga) □ to be on one's last legs, ( di persona) essere stremato; ( di cosa) andare a pezzi, essere sfasciato □ (fig.) to be on one's legs, esser di nuovo in piedi (o in gamba) ( dopo una malattia); alzarsi in piedi ( per fare un discorso) □ (fam.) to pull sb. 's leg, prendere in giro (o sfottere) q. □ to run sb. off his legs, far correre q. avanti e indietro; stancare a morte q. □ to set (o to get) sb. on his legs, rimettere in piedi q. ( dopo una malattia); aiutare q. a far carriera (o a impiantarsi) ( nel commercio, ecc.) □ (fam.) to shake a leg, far quattro salti; ballare; ( anche) sbrigarsi: Shake a leg!, datti una mossa!; sbrigati! □ to stand on one leg, stare ritto su un piede solo □ to stand on one's own legs, stare in piedi, reggersi da solo; (fig.) essere indipendente, reggersi con le proprie forze, fare coi propri mezzi □ to take to one's legs, darsela a gambe □ to walk sb. off his legs, far venire il fiato corto a q. a forza di camminare.(to) leg /lɛg/v. i.(fam.: nella loc. to leg it) andare a piedi; camminare; correre; darsela a gambe: We had to leg it back, dovemmo ritornare a piedi. -
12 proprietary
[prə'praɪətrɪ] [AE -terɪ]1) [rights, duties] patrimoniale, di proprietà2) [manner, attitude] padronale, da padrone* * *proprietary /prəˈpraɪətrɪ/A a.3 ( di un prodotto) brevettato; in esclusiva: proprietary medicines, medicine brevettate; specialità medicinaliB n.1 proprietario; padrone; titolare4 specialità farmaceutica; medicinale specialistico● with a proprietary air, con aria da padrone □ (comm.) proprietary articles, articoli in esclusiva □ (leg., fin., Austral.) proprietary company, società a base azionaria ridotta □ proprietary drugs, specialità farmaceutiche □ proprietary manner, modo di fare da padrone □ (leg.) proprietary name, marchio di fabbrica registrato; denominazione controllata □ (comput.) proprietary software, software proprietario □ (fin.) proprietary trading, trading in proprio (o proprietario).* * *[prə'praɪətrɪ] [AE -terɪ]1) [rights, duties] patrimoniale, di proprietà2) [manner, attitude] padronale, da padrone -
13 ♦ version
♦ version /ˈvɜ:ʃn/n.1 (ind., comm.) versione; modello: basic version, versione base; a cheaper version, una versione più economica; (comput.) version history, cronologia versioni; version number, numero di versione ( di un prodotto software)2 versione; edizione: abridged version, versione ridotta; The original version of the film was much longer, la versione originale del film era molto più lunga3 versione; resoconto: What's your version of events?, qual è la tua versione dei fatti?;4 versione; traduzione: the first Italian version of Shakespeare, la prima traduzione italiana delle opere di Shakespeare -
14 staple sta·ple
I ['steɪpl]1. n(for papers) punto metallico2. vt(also: staple together) cucire con punti metalliciII ['steɪpl]1. adj(diet, food, products) base inv, (crop, industry) principale2. n(chief product) prodotto principale, (of diet) alimento principale
См. также в других словарях:
prodotto — pro·dót·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → produrre, prodursi 2a. s.m. FO ciò che costituisce il risultato di un processo naturale o di un operazione umana (industriale o artigianale), spec. in quanto genere di consumo e di mercato: i… … Dizionario italiano
cera — 1cé·ra s.f. 1a. AU sostanza molle e giallastra prodotta dalle api per costruire i favi, plasmabile al calore, usata per fare candele, cosmetici, ecc.: cera d api, candele di cera, statua di cera, cera fusa | essere molle, malleabile come la cera … Dizionario italiano
annusatore — an·nu·sa·tó·re agg., s.m. CO 1. agg., s.m., che, chi annusa 2. s.m., persona che per professione valuta la qualità di un prodotto in base all odore: annusatore di cosmetici Sinonimi: naso. {{line}} {{/line}} DATA: 1919 … Dizionario italiano
ferrugine — fer·rù·gi·ne s.f. 1. TS chim. prodotto a base di solfato ferrico, usato come mordente nella tintura della seta e del cotone 2. OB ruggine {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIV sec. nell accez. 2. ETIMO: dal lat. ferrūgĭne(m), der. di ferrum ferro … Dizionario italiano
verderame — ver·de·rà·me s.m.inv., agg.inv. CO TS chim. 1. s.m.inv., miscela contenente solfato di rame usata in agricoltura come anticrittogamico: dare il verderame alle viti Sinonimi: 1ramato, zolfo. 2. s.m.inv., patina verdastra che si forma col tempo… … Dizionario italiano
semiologia — {{hw}}{{semiologia}}{{/hw}}s. f. (pl. gie ) 1 Teoria e studio di ogni tipo di segno linguistico, visivo, gestuale ecc., prodotto in base a un codice comunemente accettato; SIN. Semiotica. 2 (raro; med.) Semeiotica … Enciclopedia di italiano
metafora — metàfora (s.f.) Nelle teorie linguistiche classiche la metafora è un problema di linguaggio per cui un espressione linguistica (di solito letteraria o poetica) è caratterizzata da una o più parole che appartengono ad un certo contesto e… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
resa — ré·sa s.f. AU 1. l arrendersi al nemico: intimare, simulare la resa; trattare i termini della resa | fig., il cedere subendo la volontà di altri, spec. di chi si mostra più forte: con le sue motivazioni mi ha obbligato alla resa | il darsi per… … Dizionario italiano
qualità — qua·li·tà s.f.inv. FO 1a. proprietà o insieme di proprietà, di caratteristiche che determinano un aspetto o la natura di qcs.: qualità chimiche della materia, qualità di una merce, prodotto di buona, scarsa, alta qualità, la qualità di questo… … Dizionario italiano
standard — stan·dard s.m.inv., agg.inv. CO 1. s.m.inv., modello, norma, criterio assunto come termine di riferimento prestabilito a cui uniformarsi: conformarsi, attenersi a uno standard europeo Sinonimi: canone, 1criterio, norma. 2. s.m.inv., livello… … Dizionario italiano
genere — gè·ne·re s.m. 1a. FO insieme, raggruppamento concettuale di cose o individui che hanno caratteristiche fondamentali comuni; tipo, specie: non sono abituato a questo genere di cose, conoscere persone di ogni genere, che genere di vita fai?; non mi … Dizionario italiano