-
1 понимание
prisaconceptioncomprensioncomprehensionintelligentiasensoappreciation\понимание ть comprendercomprehendersentir. -
2 схватывание
prisa\схватывание ть abuccarcaperimpugnar. -
3 спешить
спе́шитьdeĉevaligi;\спешиться deĉevaliĝi.--------спеши́ть1. rapidi, hasti;2. (о часах) rapidi, trorapidi.* * *I спеш`итьнесов.1) apresurarse, darse (tener) prisa; ir de prisaне спеша́ — despacio, paulatinamente
спеши́ть на по́мощь — acudir en ayuda
спеши́ть на по́езд — darse prisa para tomar el tren
он всегда́ спеши́т — siempre tiene prisa
куда́ вы спеши́те? — ¿a dónde va (Ud.) tan de prisa?
2) ( о часах) adelantar viII сп`ешитьсов., вин. п.hacer apearse (descabalgar, desmontar)* * *I спеш`итьнесов.1) apresurarse, darse (tener) prisa; ir de prisaне спеша́ — despacio, paulatinamente
спеши́ть на по́мощь — acudir en ayuda
спеши́ть на по́езд — darse prisa para tomar el tren
он всегда́ спеши́т — siempre tiene prisa
куда́ вы спеши́те? — ¿a dónde va (Ud.) tan de prisa?
2) ( о часах) adelantar viII сп`ешитьсов., вин. п.hacer apearse (descabalgar, desmontar)* * *v1) gener. apresurarse, apretar el paso, atropellarse, correr màs de la cuenta, darse prisa, estar de prisa, hacer apearse (descabalgar, desmontar), ir de prisa, llevar prisa, talonear, adelantar, desalarse, desalar2) liter. volar3) Arg. apurarse4) Chil. atarantarse -
4 торопиться
торопи́ться ко́нчить рабо́ту — darse prisa por terminar el trabajo
торопи́ться к по́езду — apresurarse para alcanzar el tren
я о́чень тороплю́сь — tengo mucha prisa
не торопи́тесь — no tenga tanta prisa
куда́ вы торо́питесь? — ¿a dónde va Ud. tan de prisa?
не торопя́сь — sin darse prisa
идти́ не торопя́сь — andar despacio (lentamente)
* * *v1) gener. acelerarse, andar de prisa, apresurarse, apurarse (Арг., Ч., Перу), darse prisa, estar de prisa, tener prisa, precipitarse2) colloq. menearse, llevar prisa3) liter. volar4) Arg. apurarse5) Chil. atarantarse -
5 наспех
на́спехrapide, fuŝrapide;haste, hastante;malzorge (кое-как).* * *нареч.a (toda) prisa, de prisa y corriendoде́лать на́спех — hacer a prisa
* * *нареч.a (toda) prisa, de prisa y corriendoде́лать на́спех — hacer a prisa
* * *adv1) gener. a manera de telonio, a paso largo (tirado), a prisa, a trancos, a vuela pluma, al correr de la pluma, de pasada, de paso, de prisa, de prisa y corriendo, de una corrida, deprisa, disparadamente, en una corrida2) colloq. guachapear -
6 торопить
тороп||и́тьurĝ(ig)i;\торопитьи́ться hasti, rapidi;\торопитьли́вый hast(em)a, rapidema.* * *несов., (вин. п.)dar prisa, apresurar vt, apremiar vt; acelerar vt, activar vt ( ускорять)торопи́ть кого́-либо — dar (meter) prisa a alguien
торопи́ть с оконча́нием де́ла — dar prisa para acabar el asunto
торопи́ть с отве́том — exigir con urgencia la respuesta
торопи́ть собы́тия — acelerar los acontecimientos
* * *несов., (вин. п.)dar prisa, apresurar vt, apremiar vt; acelerar vt, activar vt ( ускорять)торопи́ть кого́-либо — dar (meter) prisa a alguien
торопи́ть с оконча́нием де́ла — dar prisa para acabar el asunto
торопи́ть с отве́том — exigir con urgencia la respuesta
торопи́ть собы́тия — acelerar los acontecimientos
* * *v1) gener. acelerar, activar (ускорять), apresurar, dar (meter) prisa a alguien (кого-л.), dar prisa, instar, urgir, acuciar, apremiar, apretar, apurar2) colloq. aviar, meter prisa3) Col. festinar -
7 наскоро
на́скороразг. rapide, rapidmaniere.* * *нареч. разг.a toda prisa, precipitadamente, de prisa y corriendoна́скоро оде́ться — vestirse a toda prisa
на́скоро пое́сть (перекуси́ть) — tomar un bocado
сде́лать что́-либо на́скоро — hacer una cosa a la ligera
* * *нареч. разг.a toda prisa, precipitadamente, de prisa y corriendoна́скоро оде́ться — vestirse a toda prisa
на́скоро пое́сть (перекуси́ть) — tomar un bocado
сде́лать что́-либо на́скоро — hacer una cosa a la ligera
* * *advcolloq. a toda prisa, de prisa y corriendo, precipitadamente -
8 второпях
второпя́хhaste, rapidante, urĝ(ant)e.* * *нареч.apresuradamente, de prisa, a toda prisa; por apresurarse, por haberse precipitadoвторопя́х я забы́л де́ньги — por apresurarme olvidé el dinero
* * *нареч.apresuradamente, de prisa, a toda prisa; por apresurarse, por haberse precipitadoвторопя́х я забы́л де́ньги — por apresurarme olvidé el dinero
* * *advgener. a toda prisa, apresuradamente, de prisa, deprisa, por apresurarse, por haberse precipitado -
9 скоро
ско́ро1. (быстро) rapide;2. (вскоре) baldaŭ.* * *1) нареч. ( быстро) rápidamente, pronto, de prisaон шёл ско́ро — iba de prisa
2) нареч. ( вскоре) pronto, en seguidaон ско́ро придёт — no tardará en venir, vendrá pronto
3) в знач. сказ. ( о близком наступлении чего-либо) está al caerско́ро ночь — pronto se hará de noche
ско́ро ле́то — el verano se acerca (está al caer)
••ско́ро ска́зка ска́зывается, да не ско́ро де́ло де́лается погов. — del dicho al hecho hay mucho trecho
* * *1) нареч. ( быстро) rápidamente, pronto, de prisaон шёл ско́ро — iba de prisa
2) нареч. ( вскоре) pronto, en seguidaон ско́ро придёт — no tardará en venir, vendrá pronto
3) в знач. сказ. ( о близком наступлении чего-либо) está al caerско́ро ночь — pronto se hará de noche
ско́ро ле́то — el verano se acerca (está al caer)
••ско́ро ска́зка ска́зывается, да не ско́ро де́ло де́лается погов. — del dicho al hecho hay mucho trecho
* * *advgener. (áúñáðî) rápidamente, (о близком наступлении чего-л.) estт al caer, a prisa, ahora, ahorita, aprisa, como el pensamiento, de prisa, deprisa, en seguida, en un pensamiento, pronto, próximamente -
10 живо
жи́во1. (очень, разительно) vive;vere (правдиво);2. (оживлённо) verve, vigle;3. (быстро) разг. rapide, tuj.* * *нареч.1) (ярко, ясно) con vivacidad, con viveza, claramente, netamente; visiblemente ( отчётливо)жи́во предста́вить себе́ — imaginarse claramente
жи́во расска́зывать — relatar animadamente
жи́во изобража́ть — representar con viveza
жи́во интересова́ть — interesar fuertemente
3) ( оживлённо) vivamente, animadamenteжи́во собра́ться — reunirse pronto (de prisa, rápidamente)
жи́во! — ¡venga!, ¡de prisa!, ¡pronto!
живе́й! — ¡apresúre(n)se!, ¡de(n)se prisa!
* * *adv1) gener. (áúñáðî) a lo vivo, (ñèëüñî) fuertemente, (àðêî, àññî) con vivacidad, agudamente (остро), animadamente, claramente, con viveza, de prisa (проворно), netamente, profundamente, pronto, rápidamente, visiblemente (отчётливо), vivamente2) colloq. azogadamente -
11 спех
-
12 спешка
спе́ш||каrapid(ec)o, hasto;\спешкано urĝe, haste;\спешканый urĝa, rapidenda, hastenda, neprokrastebla;\спешканый зака́з urĝa mendo;\спешканая по́чта urĝa poŝto.* * *ж. разг.prisa f, precipitación f; apuro m (Ю. Ам.)в спе́шке — estando de prisa
* * *ж. разг.prisa f, precipitación f; apuro m (Ю. Ам.)в спе́шке — estando de prisa
* * *n1) gener. presura, prisa, tropelìa2) colloq. apuro (Ó. Àì.), precipitación, priesa3) mexic. apuro -
13 поскорее
-
14 поторопить
сов., вин. п.dar (meter) prisa, apresurar vt* * *сов., вин. п.dar (meter) prisa, apresurar vt* * *v1) gener. apresurar, dar (meter) prisa2) colloq. meter prisa -
15 там
тамtie;\там же samloke, en la sama loko;\там и сям tie kaj ĉie.* * *1) нареч. allá, allí; ahí; por ahí (allá, allí); acullá ( в том направлении)там бы́ло мно́го наро́ду — allí había mucha gente
вы́ход там — por ahí se sale
там вдали́ — allá lejos
там, где... — allí donde...
и там и сям — (por) aquí y (por) allí, por acá y por allá
там же — allí mismo, en el mismo sitio; ibídem ( при ссылках в печати)
2) нареч. разг. (пото́м) después, luegoтам ви́дно бу́дет — allá veremos, ya veremos (más adelante)
3) частица разг. (в сочетании с мест. или нареч. усиливает отрицание, сомнение, пренебрежение)каки́е там дела́! — ¡vaya qué asuntos!
како́е там!, куда́ там! ( ничего подобного) — ¡qué va!, ¡en absoluto!, ¡nada de eso!, ¡ni mucho menos!, ¡ni hablar!
чего́ там! ( не стесняйтесь) — ¡vamos!, ¡ea!
4) частица разг. ( в уступительных оборотах)где бы там ни́ было — dondequiera que fuese
что бы там ни́ было — sea lo que fuere, pase lo que pase
кто бы там ни́ был — sea quien fuere, quien quiera que sea
5) частица разг. ( при разделительном перечислении)чита́ют де́ти или там игра́ют... — leen o juegan los niños...
хо́чет он там или нет... — quiera o no quiera..., quiera que no...
6) частица разг. ( в побудительных предложениях)поскоре́е там! — ¡a prisa!, ¡date prisa!, ¡apresúrate!, ¡aprieta!
* * *1) нареч. allá, allí; ahí; por ahí (allá, allí); acullá ( в том направлении)там бы́ло мно́го наро́ду — allí había mucha gente
вы́ход там — por ahí se sale
там вдали́ — allá lejos
там, где... — allí donde...
и там и сям — (por) aquí y (por) allí, por acá y por allá
там же — allí mismo, en el mismo sitio; ibídem ( при ссылках в печати)
2) нареч. разг. (пото́м) después, luegoтам ви́дно бу́дет — allá veremos, ya veremos (más adelante)
3) частица разг. (в сочетании с мест. или нареч. усиливает отрицание, сомнение, пренебрежение)каки́е там дела́! — ¡vaya qué asuntos!
како́е там!, куда́ там! ( ничего подобного) — ¡qué va!, ¡en absoluto!, ¡nada de eso!, ¡ni mucho menos!, ¡ni hablar!
чего́ там! ( не стесняйтесь) — ¡vamos!, ¡ea!
4) частица разг. ( в уступительных оборотах)где бы там ни́ было — dondequiera que fuese
что бы там ни́ было — sea lo que fuere, pase lo que pase
кто бы там ни́ был — sea quien fuere, quien quiera que sea
5) частица разг. ( при разделительном перечислении)чита́ют де́ти или там игра́ют... — leen o juegan los niños...
хо́чет он там или нет... — quiera o no quiera..., quiera que no...
6) частица разг. ( в побудительных предложениях)поскоре́е там! — ¡a prisa!, ¡date prisa!, ¡apresúrate!, ¡aprieta!
* * *1. part.1) gener. acullà, ahì, alli, allà2) colloq. (ïîáîì) después, luego3) obs. ende2. ngener. acullá (в том направлении), allì, allá, por ahì (allá, allì) -
16 впопыхах
впопыха́хurĝe, rapidante, rapideme, haste.* * *нареч. разг.aprisa; a toda prisa, apresuradamente, precipitadamente ( крайне спешно)впопыха́х она́ забы́ла о своём обеща́нии — con las prisas (ella) se olvidó de su promesa (de la promesa dada)
* * *нареч. разг.aprisa; a toda prisa, apresuradamente, precipitadamente ( крайне спешно)впопыха́х она́ забы́ла о своём обеща́нии — con las prisas (ella) se olvidó de su promesa (de la promesa dada)
* * *adv1) gener. atropelladamente2) colloq. a toda prisa, apresuradamente, aprisa, precipitadamente (крайне спешно) -
17 гнать
гнать1. (стадо и т. п.) peli;2. (преследовать) persekuti;3. (торопить) rapidigi, urĝ(ig)i;4. (спирт и т. п.) distili;\гнаться 1. persekuti, postkuri;2. перен. разг. aspiri.* * *несов., вин. п.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. гонять)гнать ста́до — arrear al rebaño
гнать ло́шадь — llevar (arrear) al caballo
гнать ту́чи ( о ветре) — llevar las nubes
гнать в хвост и в гри́ву прост. — dar para ir pasando
2) разг. (автомобиль и т.п.) llevar (conducir) a gran velocidad3) без доп., разг. ( спешить) apresurar vt, dar (meter) prisa4) ( преследовать зверя) perseguir (непр.) vt, acosar vt, ojear vt5) ( прогонять) echar vt, arrojar vt, expulsar vtгнать и́з дому — echar de casa
гнать в ше́ю, гнать взаше́й прост. — echar (despedir) con cajas destempladas, poner de patitas en la calle
* * *несов., вин. п.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. гонять)гнать ста́до — arrear al rebaño
гнать ло́шадь — llevar (arrear) al caballo
гнать ту́чи ( о ветре) — llevar las nubes
гнать в хвост и в гри́ву прост. — dar para ir pasando
2) разг. (автомобиль и т.п.) llevar (conducir) a gran velocidad3) без доп., разг. ( спешить) apresurar vt, dar (meter) prisa4) ( преследовать зверя) perseguir (непр.) vt, acosar vt, ojear vt5) ( прогонять) echar vt, arrojar vt, expulsar vtгнать и́з дому — echar de casa
гнать в ше́ю, гнать взаше́й прост. — echar (despedir) con cajas destempladas, poner de patitas en la calle
* * *v1) gener. (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) (ïðåñëåäîâàáü) perseguir, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) (ïðîãîñàáü) echar, acosar (лошадь), (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) aguijar, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) aguijonear (погонять), (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) arrear, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) arrojar, batir el soto, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) dar (meter) prisa, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) expulsar, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) hacer correr, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) llevar, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) ojear (на охоте), (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) áåç äîï. ðàçã. (ñïåøèáü) apresurar, correr (tras de, detràs de)2) navy. dar caza3) colloq. (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) (àâáîìîáèëü è á. ï.) llevar (conducir) a gran velocidad, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) (äîáèâàáüñà) perseguir, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) (пытаться сравняться) igualarse, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) buscar, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) correr (tras)4) hunt. ojear -
18 гонка
го́нк||а1. разг. hasto;2. чаще мн.: \гонкаи спорт. vetkurado;велосипе́дная \гонка bicikla vetkurado;♦ \гонка вооруже́ний vetarmado.* * *ж.1) ( действие) carrera f2) разг. ( спешка) prisa f, precipitación fзада́ть го́нку ( кому-либо) — hacer correr, dar ajetreo
го́нки на коро́ткую, на дли́нную диста́нцию — carreras de velocidad, de fondo
велосипе́дные го́нки — carreras ciclistas (de bicicletas)
па́русные го́нки — regatas de veleros (de balandros)
вести́ го́нку — ir (estar) en cabeza
••го́нка вооруже́ний — carrera de armamentos (armamentista)
* * *ж.1) ( действие) carrera f2) разг. ( спешка) prisa f, precipitación fзада́ть го́нку ( кому-либо) — hacer correr, dar ajetreo
го́нки на коро́ткую, на дли́нную диста́нцию — carreras de velocidad, de fondo
велосипе́дные го́нки — carreras ciclistas (de bicicletas)
па́русные го́нки — regatas de veleros (de balandros)
вести́ го́нку — ir (estar) en cabeza
••го́нка вооруже́ний — carrera de armamentos (armamentista)
* * *n1) gener. carrera2) colloq. (ñïåøêà) prisa, precipitación -
19 опрометью
о́прометьюrapidege, fluge.* * *нареч.a carrera abierta, a toda prisaо́прометью бро́ситья бежа́ть — correr sin poner los pies en el suelo
* * *нареч.a carrera abierta, a toda prisaо́прометью бро́ситья бежа́ть — correr sin poner los pies en el suelo
* * *advgener. a carrera abierta, a màs correr, a toda prisa, a todo correr, a carga cerrada -
20 помчать
сов.1) вин. п. llevar a toda prisa* * *сов.1) вин. п. llevar a toda prisa* * *vgener. llevar a toda prisa
См. также в других словарях:
Prisa TV — Prisa TV, S.A. Tipo Sociedad Anónima Fundación 1989 Sede … Wikipedia Español
prisa — (De priesa). 1. f. Prontitud y rapidez con que sucede o se ejecuta algo. 2. Necesidad o deseo de ejecutar algo con urgencia. 3. Rebato, escaramuza o pelea muy encendida y confusa. 4. Gran concurrencia de gente en un sitio para obtener algo. 5.… … Diccionario de la lengua española
Prisa — Logo de Prisa Création 1972 Personnages clés Juan Luis Cebrián … Wikipédia en Français
Prisa — Saltar a navegación, búsqueda Prisa puede referirse a: La rapidez con que se ejecuta una acción, o la necesidad de que se haga rápidamente. Grupo Prisa, o simplemente PRISA, el mayor grupo de medios de comunicación de España. Obtenido de Prisa… … Wikipedia Español
prisa — 1. a prisa. → aprisa. 2. de prisa. → deprisa … Diccionario panhispánico de dudas
prisa — • prisa, berömma, lovorda, lovsjunga, lovprisa • berömma, lovorda • smickra, lovsjunga, prisa, förgylla, försköna … Svensk synonymlexikon
priša — prȉša ž DEFINICIJA v. preša … Hrvatski jezični portal
PRISA — (Del ant. priessa < lat. pressa, aprieta.) ► sustantivo femenino 1 Rapidez con que sucede o se hace una cosa: ■ el trabajo hecho con prisa sale mal. ANTÓNIMO lentitud 2 Estado o necesidad de una persona que debe hacer una cosa de forma… … Enciclopedia Universal
prisa — s f 1 Rapidez o velocidad con la que se hace algo; manera de actuar en la que se busca emplear el menor tiempo posible: Comió con mucha prisa y se fue al hospital , La prisa con la que hace todo es la causa de sus errores 2 Necesidad o urgencia… … Español en México
prisa — {{#}}{{LM P31661}}{{〓}} {{SynP32423}} {{[}}prisa{{]}} ‹pri·sa› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Rapidez con que algo sucede o se hace. {{<}}2{{>}} Necesidad o deseo de que algo se realice lo antes posible: • tener prisa.{{○}} {{<}}3{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Prisa TV — Création 1989 Slogan « Más q … Wikipédia en Français