Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

primary+school

  • 21 de forma personalizada

    Ex. This reading practice programme for primary school children who are reading below their grade level is run by volunteers who meet with students on a one-to-one basis for an hour weekly throughout the school year.
    * * *

    Ex: This reading practice programme for primary school children who are reading below their grade level is run by volunteers who meet with students on a one-to-one basis for an hour weekly throughout the school year.

    Spanish-English dictionary > de forma personalizada

  • 22 individualmente

    adv.
    1 individually, numerically.
    2 individually, not separably.
    * * *
    1 individually
    * * *
    * * *
    = face-to-face [face to face], individually, singly, on a one-to-one basis.
    Ex. This may help to improve the service librarians can give face to face with clients.
    Ex. Without such guidelines each document would need to be assessed individually, and inconsistencies would be inevitable.
    Ex. They are first published singly, numbered serially within each year, then in annual bound volumes.
    Ex. This reading practice programme for primary school children who are reading below their grade level is run by volunteers who meet with students on a one-to-one basis for an hour weekly throughout the school year.
    * * *
    = face-to-face [face to face], individually, singly, on a one-to-one basis.

    Ex: This may help to improve the service librarians can give face to face with clients.

    Ex: Without such guidelines each document would need to be assessed individually, and inconsistencies would be inevitable.
    Ex: They are first published singly, numbered serially within each year, then in annual bound volumes.
    Ex: This reading practice programme for primary school children who are reading below their grade level is run by volunteers who meet with students on a one-to-one basis for an hour weekly throughout the school year.

    * * *
    individually
    * * *
    individually, one by one
    * * *
    individualmente adv individually

    Spanish-English dictionary > individualmente

  • 23 nivel escolar

    (n.) = grade level
    Ex. This reading practice programme for primary school children who are reading below their grade level is run by volunteers who meet with students on a one-to-one basis for an hour weekly throughout the school year.
    * * *

    Ex: This reading practice programme for primary school children who are reading below their grade level is run by volunteers who meet with students on a one-to-one basis for an hour weekly throughout the school year.

    Spanish-English dictionary > nivel escolar

  • 24 uno a uno

    one by one
    * * *
    = in turn, one at a time, one by one, on a one-to-one basis, one for one
    Ex. Each title is arranged in an alphabetical sequence according to each of its keywords in turn.
    Ex. The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.
    Ex. At first all the processes of cloth casing were carried out by hand; then they were mechanized one by one until, by the early twentieth century, every one of them could be performed by machines.
    Ex. This reading practice programme for primary school children who are reading below their grade level is run by volunteers who meet with students on a one-to-one basis for an hour weekly throughout the school year.
    Ex. It is, however, not essential that there be an exact one-for-one match.
    * * *
    = in turn, one at a time, one by one, on a one-to-one basis, one for one

    Ex: Each title is arranged in an alphabetical sequence according to each of its keywords in turn.

    Ex: The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.
    Ex: At first all the processes of cloth casing were carried out by hand; then they were mechanized one by one until, by the early twentieth century, every one of them could be performed by machines.
    Ex: This reading practice programme for primary school children who are reading below their grade level is run by volunteers who meet with students on a one-to-one basis for an hour weekly throughout the school year.
    Ex: It is, however, not essential that there be an exact one-for-one match.

    Spanish-English dictionary > uno a uno

  • 25 escolar

    adj.
    1 pupil, schoolboy (child).
    2 school.
    f. & m.
    1 schoolchild, schoolboy, primary school student, pupil.
    2 schoolgirl.
    * * *
    1 school, scholastic
    1 (chico) schoolboy; (chica) schoolgirl
    * * *
    1.
    ADJ [edad, vacaciones] school antes de s

    año o curso escolar — school year

    libro 1)
    2.
    SMF schoolboy/schoolgirl, schoolchild
    * * *
    I
    adjetivo school (before n)
    II
    (m) schoolboy, schoolchild; (f) schoolgirl, schoolchild
    * * *
    I
    adjetivo school (before n)
    II
    (m) schoolboy, schoolchild; (f) schoolgirl, schoolchild
    * * *
    escolar1
    1 = school child [school children, -pl.], schoolboy [school-boy], schoolgirl [school-girl].

    Ex: Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.

    Ex: When a schoolboy, coming to the library with nothing better than grades in mind, discovers incidentally the fascination of books that have nothing to do with his homework.
    Ex: Students and their parents sued the school authorities for banning a young adult novel, 'ˆnnie on my mind', about two schoolgirls who fall in love.

    escolar2
    2 = school.

    Ex: School events may be regular and seasonal, like Christmas and vacations, or occasional and minor like sports matches.

    * absentismo escolar = truancy.
    * almuerzo escolar = school lunch, school dinner.
    * año escolar = school year.
    * ausentismo escolar = truancy.
    * autobús escolar = school bus.
    * autoridades escolares = school authorities.
    * beca escolar = school grant.
    * biblioteca escolar = school library.
    * biblioteconomía relacionada con los temas de las bibliotecas esco = school librarianship.
    * centro de material didáctico escolar = school resource centre.
    * comida escolar = school lunch, school dinner.
    * curso escolar = school year.
    * desertor escolar = dropout, school dropout.
    * día escolar = school day.
    * Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.
    * fracaso escolar = school failure.
    * horario escolar = school timetable.
    * índice de abandono escolar = dropout rate.
    * índice de deserción escolar = dropout rate.
    * índice de fracaso escolar = failure rate, dropout rate.
    * libro de texto escolar = school text.
    * niño de edad escolar = school-age child.
    * niño en edad escolar = school-age child.
    * período escolar = school days.
    * preescolar = preschool [pre-school].
    * problema escolar = school problem.
    * reforma escolar = school reform.
    * rendimiento escolar = school achievement, school performance, learning achievement, learning performance.
    * semana escolar = school week.
    * sistema escolar, el = school system, the.
    * tasa de abandono escolar = dropout rate.
    * tasa de deserción escolar = dropout rate.
    * tasa de fracaso escolar = dropout rate, failure rate.

    * * *
    school ( before n)
    masculine, feminine
    A ( masculine) schoolboy, schoolchild
    B ( feminine) schoolgirl, schoolchild
    * * *

     

    escolar adjetivo
    school ( before n)
    ■ sustantivo masculino, femenino (m) schoolboy, schoolchild;
    (f) schoolgirl, schoolchild
    escolar
    I adjetivo school
    año escolar, school year
    edad escolar, school age
    II m,f (niño) schoolboy
    (niña) schoolgirl
    ' escolar' also found in these entries:
    Spanish:
    alumna
    - alumno
    - año
    - colegial
    - tarea
    - absentismo
    - ausentismo
    - calendario
    - cartuchera
    - curso
    - deber
    - delantal
    - edad
    - material
    - mochila
    English:
    academic year
    - report card
    - school bus
    - school report
    - school term
    - school uniform
    - truancy
    - assembly
    - governor
    - nursery
    - school
    * * *
    adj
    school;
    edad escolar school age
    nmf
    [niño] pupil, schoolboy; [niña] pupil, schoolgirl
    * * *
    I adj school atr
    II m/f student
    * * *
    escolar adj
    : school
    escolar nmf
    : student, pupil
    * * *
    escolar1 adj school
    escolar2 n schoolchild [pl. schoolchildren]

    Spanish-English dictionary > escolar

  • 26 egresado

    adj.
    graduate.
    f. & m.
    graduate, graduate student.
    past part.
    past participle of spanish verb: egresar.
    * * *
    egresado, -a
    SM / F LAm (=licenciado) graduate
    * * *
    I
    - da adjetivo (AmL)

    los alumnos egresados — ( de universidad) the graduates; ( de colegio) the high school graduates (AmE), the school leavers (BrE)

    II
    - da masculino, femenino (AmL) ( de universidad) graduate; ( de colegio) high school graduate (AmE), school leaver (BrE)
    * * *
    = graduate, alumnus [alumni, -pl.], alum.
    Nota: Abreviatura de alumnus.
    Ex. In general, off-campus graduates were older, less mobile, had more family responsibilities, and used support structures generally available to mature adults.
    Ex. The article 'S.R. Ranganathan: distinguished alumnus' details the life and work of S.R. Ranganathan with particular reference to his time spent at University College London, School of Librarianship.
    Ex. It is time for professional associations to distance themselves from educational programs who have no use for the work their alums do.
    ----
    * egresado universitario = college graduate.
    * * *
    I
    - da adjetivo (AmL)

    los alumnos egresados — ( de universidad) the graduates; ( de colegio) the high school graduates (AmE), the school leavers (BrE)

    II
    - da masculino, femenino (AmL) ( de universidad) graduate; ( de colegio) high school graduate (AmE), school leaver (BrE)
    * * *
    = graduate, alumnus [alumni, -pl.], alum.
    Nota: Abreviatura de alumnus.

    Ex: In general, off-campus graduates were older, less mobile, had more family responsibilities, and used support structures generally available to mature adults.

    Ex: The article 'S.R. Ranganathan: distinguished alumnus' details the life and work of S.R. Ranganathan with particular reference to his time spent at University College London, School of Librarianship.
    Ex: It is time for professional associations to distance themselves from educational programs who have no use for the work their alums do.
    * egresado universitario = college graduate.

    * * *
    egresado1 -da
    ( AmL): los alumnos egresados el año pasado (de una universidad) the students who graduated last year, last year's graduates; (de un colegio) those who left the school last year, the students who graduated from the school last year ( AmE)
    egresado2 -da
    masculine, feminine
    ( AmL) (de una universidad) graduate; (de un colegio) high school graduate ( AmE), school leaver ( BrE)
    muchos egresados de las escuelas primarias no continúan sus estudios many people do not continue their education when they leave primary school
    * * *

    Del verbo egresar: ( conjugate egresar)

    egresado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    egresado    
    egresar
    egresado
    ◊ -da adjetivo (AmL): los alumnos egresados ( de universidad) the graduates;


    ( de colegio) the high school graduates (AmE), the school leavers (BrE)
    ■ sustantivo masculino, femenino (AmL) ( de universidad) graduate;
    ( de colegio) high school graduate (AmE), school leaver (BrE)
    egresar ( conjugate egresar) verbo intransitivo (AmL) ( de universidad) to graduate;
    ( de colegio) to graduate from high school (AmE), to leave school (o college etc) (BrE)
    verbo transitivo (Andes) (Fin) to withdraw, take out
    egresar vi LAm (terminar la escuela) to leave school
    (los estudios universitarios) to graduate
    * * *
    egresado, -a nm,f
    Am
    1. [de escuela] = student who has completed their studies, US graduate
    2. [de universidad] graduate
    * * *
    m, egresada f L.Am.
    graduate
    * * *
    egresado, -da n
    : graduate

    Spanish-English dictionary > egresado

  • 27 escuela primaria

    • common school
    • elementary school
    • first row
    • first school
    • First Search Catalog
    • grade on a curve
    • grade school
    • grade separation
    • grammar
    • grammar school
    • grammarian
    • junior school
    • primary school

    Diccionario Técnico Español-Inglés > escuela primaria

  • 28 afilalápices

    m. s.&pl.
    pencil sharpener, sharpener.
    * * *
    1 pencil sharpener
    * * *
    * * *
    masculino (pl afilalápices) pencil sharpener
    * * *
    Ex. Pencil sharpeners have been banned from a primary school after a pupil dismantled one and used the blade to slash another child's neck.
    * * *
    masculino (pl afilalápices) pencil sharpener
    * * *

    Ex: Pencil sharpeners have been banned from a primary school after a pupil dismantled one and used the blade to slash another child's neck.

    * * *
    pencil sharpener
    * * *
    pencil sharpener
    * * *
    m inv pencil sharpener
    * * *
    afilalápices nms & pl
    : pencil sharpener

    Spanish-English dictionary > afilalápices

  • 29 aun cuando

    conj.
    1 even though, although, even as, even if.
    2 even when.
    Hasta cuando descansas estás tenso You are tense even when you rest.
    3 while.
    * * *
    although, even though
    * * *
    = even if, even though, even when
    Ex. We shall now index documents under the term 'primary school' even if this concept is only embodied in a sub-theme within them.
    Ex. Their objectives are however slightly different, even though in any discussion of computerised cataloguing systems co-operative networks and centralised cataloguing are inextricably linked.
    Ex. On-line data banks are still expanding, as they provide unrivalled services, even when these have to be paid for by users.
    * * *
    = even if, even though, even when

    Ex: We shall now index documents under the term 'primary school' even if this concept is only embodied in a sub-theme within them.

    Ex: Their objectives are however slightly different, even though in any discussion of computerised cataloguing systems co-operative networks and centralised cataloguing are inextricably linked.
    Ex: On-line data banks are still expanding, as they provide unrivalled services, even when these have to be paid for by users.

    Spanish-English dictionary > aun cuando

  • 30 fornido

    adj.
    strong, brawny, able-bodied, stalwart.
    * * *
    1 strapping, hefty
    * * *
    ADJ (=corpulento) strapping, hefty; (=apuesto) well-built
    * * *
    - da adjetivo well-built, big, hefty
    * * *
    = brawny [brawnier -comp., brawniest -sup.], sturdy [sturdier -comp., sturdiest -sup.], stalwart.
    Ex. This revolutionary syndicalist union consistently supported the most downtrodden & oppressed, & encouraged a cult of the unspoiled, heroic brawny proletarian with raw courage & 'natural' virtues.
    Ex. Here came every sort of human ingredient -- sturdy homesteaders, skilled craftsmen, precious scoundrels.
    Ex. In the past decade or so, much stalwart work has been done in order to provide non-textbook reading material for primary school children.
    * * *
    - da adjetivo well-built, big, hefty
    * * *
    = brawny [brawnier -comp., brawniest -sup.], sturdy [sturdier -comp., sturdiest -sup.], stalwart.

    Ex: This revolutionary syndicalist union consistently supported the most downtrodden & oppressed, & encouraged a cult of the unspoiled, heroic brawny proletarian with raw courage & 'natural' virtues.

    Ex: Here came every sort of human ingredient -- sturdy homesteaders, skilled craftsmen, precious scoundrels.
    Ex: In the past decade or so, much stalwart work has been done in order to provide non-textbook reading material for primary school children.

    * * *
    fornido -da
    well-built, big, hefty
    * * *
    fornido, -a adj
    well-built
    * * *
    adj well-built
    * * *
    fornido, -da adj
    : well-built, burly, hefty

    Spanish-English dictionary > fornido

  • 31 que no es libro de texto

    (adj.) = non-textbook
    Ex. In the past decade or so, much stalwart work has been done in order to provide non-textbook reading material for primary school children.
    * * *
    (adj.) = non-textbook

    Ex: In the past decade or so, much stalwart work has been done in order to provide non-textbook reading material for primary school children.

    Spanish-English dictionary > que no es libro de texto

  • 32 reparto de leche

    (n.) = milk round
    Ex. Whilst at primary school he had an early morning milk round, delivering milk by bicycle for a local farmer.
    * * *
    (n.) = milk round

    Ex: Whilst at primary school he had an early morning milk round, delivering milk by bicycle for a local farmer.

    Spanish-English dictionary > reparto de leche

  • 33 robusto

    adj.
    robust, stalwart, strong, able-bodied.
    * * *
    1 robust, strong, sturdy
    * * *
    (f. - robusta)
    adj.
    robust, stout, sturdy
    * * *
    ADJ strong, tough, robust
    * * *
    - ta adjetivo < árbol> robust, strong; < persona> robust, sturdy; < construcción> sturdy
    * * *
    = sturdy [sturdier -comp., sturdiest -sup.], stalwart, hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], well-founded.
    Ex. Here came every sort of human ingredient -- sturdy homesteaders, skilled craftsmen, precious scoundrels.
    Ex. In the past decade or so, much stalwart work has been done in order to provide non-textbook reading material for primary school children.
    Ex. This new font had increased contrast and x-height in the lower case and a hefty set of capitals = Este nuevo tipo de letra había aumentado el contraste y el ojo medio de las minúsculas y las mayúsculas eran voluminosas.
    Ex. No citation order, no matter how well-founded, will prove suitable for every searcher.
    * * *
    - ta adjetivo < árbol> robust, strong; < persona> robust, sturdy; < construcción> sturdy
    * * *
    = sturdy [sturdier -comp., sturdiest -sup.], stalwart, hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], well-founded.

    Ex: Here came every sort of human ingredient -- sturdy homesteaders, skilled craftsmen, precious scoundrels.

    Ex: In the past decade or so, much stalwart work has been done in order to provide non-textbook reading material for primary school children.
    Ex: This new font had increased contrast and x-height in the lower case and a hefty set of capitals = Este nuevo tipo de letra había aumentado el contraste y el ojo medio de las minúsculas y las mayúsculas eran voluminosas.
    Ex: No citation order, no matter how well-founded, will prove suitable for every searcher.

    * * *
    robusto -ta
    ‹árbol› robust, strong; ‹persona› robust, sturdy; ‹construcción› sturdy
    * * *

    robusto
    ◊ -ta adjetivo ‹ árbol robust, strong;


    persona robust, sturdy;
    construcción sturdy
    robusto,-a adjetivo
    1 (una persona) robust, sturdy
    2 (una cosa) strong, solid
    ' robusto' also found in these entries:
    Spanish:
    lozana
    - lozano
    - robusta
    - macizo
    English:
    hardy
    - robust
    - strapping
    - sturdy
    - hefty
    - stout
    - strong
    * * *
    robusto, -a adj
    robust
    * * *
    adj robust, sturdy
    * * *
    robusto, -ta adj
    : robust, sturdy
    * * *
    robusto adj sturdy

    Spanish-English dictionary > robusto

  • 34 sacapuntas

    m. s.&pl.
    pencil sharpener.
    * * *
    1 pencil sharpener
    * * *
    * * *
    masculino (pl sacapuntas) pencil sharpener
    * * *
    Ex. Pencil sharpeners have been banned from a primary school after a pupil dismantled one and used the blade to slash another child's neck.
    * * *
    masculino (pl sacapuntas) pencil sharpener
    * * *

    Ex: Pencil sharpeners have been banned from a primary school after a pupil dismantled one and used the blade to slash another child's neck.

    * * *
    pencil sharpener
    * * *

    sacapuntas sustantivo masculino (pl

    sacapuntas m inv pencil sharpener

    ' sacapuntas' also found in these entries:
    English:
    pencil sharpener
    - sharpener
    - pencil
    * * *
    sacapuntas nm inv
    pencil sharpener
    * * *
    m inv pencil sharpener
    * * *
    sacapuntas nms & pl
    : pencil sharpener
    * * *
    sacapuntas n pencil sharpener

    Spanish-English dictionary > sacapuntas

  • 35 ser popular entre

    Ex. Adventure is the most popular genre with primary school boys.
    * * *

    Ex: Adventure is the most popular genre with primary school boys.

    Spanish-English dictionary > ser popular entre

  • 36 subdivisión

    f.
    1 fractioning.
    2 subsidiary, subdivision, subsection.
    * * *
    1 subdivision
    * * *
    * * *
    femenino subdivision
    * * *
    = subdivision, subsequence, sub-theme [subtheme], subclassification, tracking.
    Nota: Subdivisión de los alumnos en clases de acuerdo con el nivel académico u otro parámetro.
    Ex. In each instance guidance is given on how subdivision is to be made, and on the form of headings.
    Ex. The user would find it helpful to have types of entries with the same entry word grouped, so that for example, all subject entries are found together, and all personal names entries are kept in a separate subsequence.
    Ex. We shall now index documents under the term 'primary school' even if this concept is only embodied in a sub-theme within them.
    Ex. The other systematic schedules, 38 in number, relate to particular classes of persons or things, eg 13 for subclassification under any disease or disorder, 7 for special subjects relative to any personage.
    Ex. In tracking, schools categorize according to measures of intelligence, achievement, or aptitude and then assign students to ability or interest-grouped classes = En la subdivisión de los alumnos en clases según su nivel académico, las escuelas agrupan a los alumnos de acuerdo con su nivel de inteligencia, habilidad o aptitud y luego los asignan a las clases según su capacidad o por sus intereses.
    ----
    * característica de la subdivisión = characteristic of subdivision.
    * encabezamiento subdividido o con subdivisiones = subdivided heading.
    * nivel de subdivisión = granularity.
    * subdivisión común = common subdivision.
    * subdivisión de materia = subject subdivision.
    * subdivisión dentro de una clase = link, step of division.
    * subdivisión enumerada = enumerated subdivision.
    * subdivisión jerárquica oculta = hidden link.
    * * *
    femenino subdivision
    * * *
    = subdivision, subsequence, sub-theme [subtheme], subclassification, tracking.
    Nota: Subdivisión de los alumnos en clases de acuerdo con el nivel académico u otro parámetro.

    Ex: In each instance guidance is given on how subdivision is to be made, and on the form of headings.

    Ex: The user would find it helpful to have types of entries with the same entry word grouped, so that for example, all subject entries are found together, and all personal names entries are kept in a separate subsequence.
    Ex: We shall now index documents under the term 'primary school' even if this concept is only embodied in a sub-theme within them.
    Ex: The other systematic schedules, 38 in number, relate to particular classes of persons or things, eg 13 for subclassification under any disease or disorder, 7 for special subjects relative to any personage.
    Ex: In tracking, schools categorize according to measures of intelligence, achievement, or aptitude and then assign students to ability or interest-grouped classes = En la subdivisión de los alumnos en clases según su nivel académico, las escuelas agrupan a los alumnos de acuerdo con su nivel de inteligencia, habilidad o aptitud y luego los asignan a las clases según su capacidad o por sus intereses.
    * característica de la subdivisión = characteristic of subdivision.
    * encabezamiento subdividido o con subdivisiones = subdivided heading.
    * nivel de subdivisión = granularity.
    * subdivisión común = common subdivision.
    * subdivisión de materia = subject subdivision.
    * subdivisión dentro de una clase = link, step of division.
    * subdivisión enumerada = enumerated subdivision.
    * subdivisión jerárquica oculta = hidden link.

    * * *
    subdivision
    * * *

    subdivisión sustantivo femenino subdivision
    ' subdivisión' also found in these entries:
    English:
    subdivision
    * * *
    subdivision
    * * *
    f subdivision
    * * *
    subdivisión nf, pl - siones : subdivision

    Spanish-English dictionary > subdivisión

  • 37 subtema

    = sub-theme [subtheme].
    Ex. We shall now index documents under the term 'primary school' even if this concept is only embodied in a sub-theme within them.
    * * *
    = sub-theme [subtheme].

    Ex: We shall now index documents under the term 'primary school' even if this concept is only embodied in a sub-theme within them.

    Spanish-English dictionary > subtema

  • 38 sólido

    adj.
    1 solid, firm, strong, brick-and-mortar.
    2 solid, punchy, sound, convincing.
    3 solid, honest, irreproachable.
    m.
    1 solid, solid object, trimensional.
    2 solid, non-liquid.
    * * *
    1 (fuerte) solid, strong; (firme) firm
    1 solid
    ————————
    1 solid
    * * *
    1. (f. - sólida)
    adj.
    2) firm
    2. noun m.
    * * *
    1. ADJ
    1) [objeto] (=compacto) solid; (=duro) hard
    2) (Téc) (=firme) solidly made; (=bien construido) well built; [zapatos] stout, strong; [color] fast
    3) (=seguro) [argumento] solid, sound; [base, principio] sound
    2.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1)
    a) <estado/alimentos> solid
    b) <muro/edificio> solid; < base> solid, firm; <mueble/zapatos> solid, sturdy
    c) < terreno> solid, hard
    d) < color> fast
    2)
    a) <argumento/razonamiento> solid, sound; <preparación/principios> sound
    b) < empresa> sound; < relación> steady, strong
    II
    a) (Fís, Mat) solid
    b) sólidos masculino plural (Med) solids (pl)
    * * *
    = robust, firm [firmer -comp., firmest -sup.], solid, sound [sounder -comp., soundest -sup.], strong [stronger -comp., strongest -sup.], stalwart, rock solid, well-founded, articulated.
    Ex. Although microcomputers are relatively robust, they do not take kindly to frequent moves from one location to another, particularly on wheeled trollies.
    Ex. Full consideration of the above factors should form a firm basis for the design of an effective thesaurus or list of subject headings.
    Ex. The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.
    Ex. Thus the scheme has a sound organisational backing.
    Ex. In fact, the 1979 index figures show a strong contrast between the hardback and paperback turnovers, with the hardback market being down and the paperback market up.
    Ex. In the past decade or so, much stalwart work has been done in order to provide non-textbook reading material for primary school children.
    Ex. The numbers in the ad, which are quite eye-opening, are rock-solid.
    Ex. No citation order, no matter how well-founded, will prove suitable for every searcher.
    Ex. The institutional impact of public libraries on social capital has been studied without a basis in an articulated theory on the creation of social capital = Hasta ahora, el impacto institucional de las bibliotecas públicas sobre el capital social se han estudiado en su mayoría sin partir de una base teórica sólida sobre la creación del capital social.
    ----
    * alimentos sólidos = solid food.
    * combustible sólido = solid fuel.
    * de construcción sólida = solidly-built.
    * física del estado sólido = solid state physics.
    * partícula sólida = solid particle.
    * poco sólido = insubstantial.
    * residuos sólidos = solid waste.
    * sólido como una piedra = rock solid.
    * sólido lácteo = milk solid.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1)
    a) <estado/alimentos> solid
    b) <muro/edificio> solid; < base> solid, firm; <mueble/zapatos> solid, sturdy
    c) < terreno> solid, hard
    d) < color> fast
    2)
    a) <argumento/razonamiento> solid, sound; <preparación/principios> sound
    b) < empresa> sound; < relación> steady, strong
    II
    a) (Fís, Mat) solid
    b) sólidos masculino plural (Med) solids (pl)
    * * *
    = robust, firm [firmer -comp., firmest -sup.], solid, sound [sounder -comp., soundest -sup.], strong [stronger -comp., strongest -sup.], stalwart, rock solid, well-founded, articulated.

    Ex: Although microcomputers are relatively robust, they do not take kindly to frequent moves from one location to another, particularly on wheeled trollies.

    Ex: Full consideration of the above factors should form a firm basis for the design of an effective thesaurus or list of subject headings.
    Ex: The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.
    Ex: Thus the scheme has a sound organisational backing.
    Ex: In fact, the 1979 index figures show a strong contrast between the hardback and paperback turnovers, with the hardback market being down and the paperback market up.
    Ex: In the past decade or so, much stalwart work has been done in order to provide non-textbook reading material for primary school children.
    Ex: The numbers in the ad, which are quite eye-opening, are rock-solid.
    Ex: No citation order, no matter how well-founded, will prove suitable for every searcher.
    Ex: The institutional impact of public libraries on social capital has been studied without a basis in an articulated theory on the creation of social capital = Hasta ahora, el impacto institucional de las bibliotecas públicas sobre el capital social se han estudiado en su mayoría sin partir de una base teórica sólida sobre la creación del capital social.
    * alimentos sólidos = solid food.
    * combustible sólido = solid fuel.
    * de construcción sólida = solidly-built.
    * física del estado sólido = solid state physics.
    * partícula sólida = solid particle.
    * poco sólido = insubstantial.
    * residuos sólidos = solid waste.
    * sólido como una piedra = rock solid.
    * sólido lácteo = milk solid.

    * * *
    sólido1 -da
    A
    1 ‹estado/alimentos› solid
    2 ‹muro/edificio› solid; ‹base› solid, firm, secure; ‹mueble/zapatos› solid, solidly made, sturdy
    3 ‹terreno› solid, hard
    4 ‹color› fast
    B
    1 ‹argumento/razonamiento› solid, sound; ‹conocimientos/preparación/principios› sound
    2 ‹empresa› sound; ‹relación› steady, strong
    un empresario de sólido prestigio a businessman with a solid reputation
    una sólida experiencia profesional sound professional experience
    1 ( Fís, Mat) solid
    2 sólidos mpl ( Med) solids (pl)
    * * *

    Del verbo soler: ( conjugate soler)

    solido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    soler    
    sólido
    soler ( conjugate soler) verbo intransitivo:

    no suele retrasarse he's not usually late;
    solía correr todos los días he used to go for a run every day
    sólido 1 -da adjetivo
    1 ( en sentido físico) solid
    2
    a)argumento/razonamiento solid, sound;

    preparación/principios sound
    b) empresa sound;

    relación steady, strong
    sólido 2 sustantivo masculino
    a) (Fís, Mat) solid

    b)

    sólidos sustantivo masculino plural (Med) solids (pl)

    soler vi defect
    1 (en presente) to be in the habit of: solemos ir en coche, we usually go by car
    sueles equivocarte, you are usually wrong
    2 (en pasado) solía pasear por aquí, he used to walk round here
    En el presente, la traducción más común de soler es el verbo principal más usually: Suele volver a las diez. He usually comes back at ten.
    Para referirnos a costumbres en el pasado hay que usar to use to o would. Would expresa acciones repetidas, mientras que to use to describe también estados o situaciones: Antes íbamos/solíamos ir a la playa en tren. We used to/would go to the beach by train.
    No confundas to use to (do sthg) con to be used to (doing sthg), que significa estar acostumbrado y, al contrario que to use to, puede usarse también en presente: Estoy acostumbrado a coger el metro. I'm used to taking the metro. ➣ Ver nota en accustom
    sólido,-a
    I adjetivo
    1 Fís Quím solid
    2 (material) strong
    II sustantivo masculino solid
    ' sólido' also found in these entries:
    Spanish:
    diente
    - sólida
    - diluir
    - macizo
    - pulverizar
    English:
    clash
    - established
    - filling station
    - firm
    - massive
    - solid
    - sound
    - stable
    - strong
    - sturdy
    - substantial
    - unsound
    - well-established
    - cast
    - flimsy
    - robust
    - rocky
    - secure
    - stout
    - weak
    * * *
    sólido, -a
    adj
    1. [cuerpo] solid;
    2. [relación] strong
    3. [fundamento] firm;
    [argumento, conocimiento, idea] sound, solid
    4. [color] fast
    nm
    solid
    * * *
    I adj solid; fig: conclusion sound
    II m FÍS solid
    * * *
    sólido, -da adj
    1) : solid, firm
    2) : sturdy, well-made
    3) : sound, well-founded
    sólidamente adv
    : solid
    * * *
    sólido adj solid

    Spanish-English dictionary > sólido

  • 39 EGB

    1 EDUCACIÓN ( Enseñanza General Básica) ≈ Primary School Education
    * * *
    SF ABR Esp
    = Educación General Básica former primary school education
    * * *
    (en Esp) = Educación General Básica
    * * *

    EGB sustantivo femenino ( en Esp) = Educación General Básica
    EGB f Esp antic (abr de Educación General Básica) education from the ages of 6 to 14
    * * *
    EGB nf
    Antes (abrev de educación general básica) = stage of Spanish education system for pupils aged 6-14

    Spanish-English dictionary > EGB

  • 40 ikastola

    1 Basque school
    * * *
    See:
    * * *
    Basque school
    * * *
    = primary school in the Basque country where classes are given entirely in Basque

    Spanish-English dictionary > ikastola

См. также в других словарях:

  • primary school — primary schools N VAR: oft in names A primary school is a school for children between the ages of 5 and 11. [mainly BRIT] ...eight to nine year olds in their third year at primary school... Greenside Primary School. (in AM, usually use elementary …   English dictionary

  • primary school — primary .school n BrE a school for children between five and 11 years old in England and Wales American Equivalent: elementary school …   Dictionary of contemporary English

  • primary school — n. 1. ELEMENTARY SCHOOL 2. a separate school usually including the first three elementary grades and, sometimes, kindergarten …   English World dictionary

  • primary school — primary ,school noun count or uncount an ELEMENTARY SCHOOL …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Primary school — A primary school (from French école primaire [ [http://www.etymonline.com/index.php?term=primary Online Etymology Dictionary ] ] ) is an institution where children receive the first stage of compulsory education known as primary or elementary… …   Wikipedia

  • primary school — Grammar Gram mar, n. [OE. gramere, OF. gramaire, F. grammaire Prob. fr. L. gramatica Gr ?, fem. of ? skilled in grammar, fr. ? letter. See {Gramme}, {Graphic}, and cf. {Grammatical}, {Gramarye}.] 1. The science which treats of the principles of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • primary school */ — UK / US noun [countable/uncountable] Word forms primary school : singular primary school plural primary schools British a school for children between the ages of four or five and eleven. In the UK primary schools are sometimes divided into an… …   English dictionary

  • primary school — noun The first formal, obligatory school. Usually begins with kindergarten or first grade and ends at fifth or sixth grade. The childs mother was tearful as he boarded the bus for his first day of primary school. Syn: elementary school, grade… …   Wiktionary

  • primary school — noun Primary school is used before these nouns: ↑teacher …   Collocations dictionary

  • primary school — pradinė mokykla statusas T sritis švietimas apibrėžtis Formaliojo švietimo pirmasis laikotarpis, apimantis vaikų mokymą ir auklėjimą nuo 6–7 m. iki 10–11 m. arba ilgiau, priklausomai nuo valstybės nustatyto pradinio mokymo mokslo metų skaičiaus… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • Primary School Leaving Examination — The Primary School Leaving Examination (PSLE) is a national examination taken by all students in Singapore near the end of their sixth year in primary school, which is also their last year in primary school before they leave for secondary school …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»