-
81 PRY
• He that pries into every cloud may be stricken by a thunderbolt (with a thunder) - Любопытной Варваре нос оторвали (Л)• He that pries into the clouds may be struck with a thunderbolt - Любопытной Варваре нос оторвали (Л) -
82 Любопытной Варваре нос оторвали
It will not do any good to be too curious or inquisitive. See Кто не в свое дело суется, тому достается (K), Много будешь знать, скоро состаришься (M), Не суй свой нос в чужой вопрос (H)Var.: Любопытному на базаре нос прищемилиCf: Curiosity has a spiteful way of turning back on the curious (Am.). Curiosity killed the cat (Am., Br.). The fish will soon be caught that nibbles at every bait (Br.). Не that pries into every cloud, may be stricken by a thunderbolt (with a thunder) (Br.). Не that pries into the clouds may be struck with a thunderbolt (Am.). Не who meddles smarts (will smart) for it (Br.). That fish is soon caught who nibbles at every bait (Am.). Too much curiosity lost Paradise (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Любопытной Варваре нос оторвали
-
83 pry
(to try to find out about something that is secret, especially other people's affairs: He is always prying into my business.) fisgonear, curioseartr[praɪ]1 curiosear, husmear, fisgonear1→ link=prise prise{\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto pry into something entrometerse en algo: curiosear, huronearto pry into other people's business: meterse uno en lo que no le importan.• palanca s.f.v.• alzaprimar v.• apalancar v.• conseguir con gran dificultad v.• entremeterse v.• fisgar v.• huronear v.• mangonear v.praɪ
1.
pries, prying, pried intransitive verb curiosear, husmear
2.
vt (esp AmE) (+ adv compl)
I
[praɪ]VI (=snoop) fisgonear, curiosear; (=spy) atisbar
II
[praɪ]VT (US) = prise* * *[praɪ]
1.
pries, prying, pried intransitive verb curiosear, husmear
2.
vt (esp AmE) (+ adv compl) -
84 Hohepriester
hoch I 5* * *der Hohepriesterpontiff; high priest* * *Ho|he|pries|ter [hoːə'priːstɐ]m -s or Hohen Priesters, -high priest* * ** * *Ho·he·pries·ter(in)[ho:əˈpri:stɐ]* * *s. Priester* * ** * *s. Priester* * *m.high priest n. -
85 Priester
m; -s, -; RELI. priest; zum Priester geweiht werden be ordained (as) a priest; Hoher Priester BIBL. etc. High Priest* * *der Priesterpriest; priestliness; shaman; clergyman* * *Pries|ter ['priːstɐ]m -s, -priest* * *((in the Christian Church, especially the Roman Catholic, Orthodox and Anglican churches) a clergyman.) priest* * *Pries·ter(in)<-s, ->[ˈpri:stɐ]m(f) priestjdn zum \Priester weihen to ordain sb [as a] priest[heidnische] \Priesterin [heathen] priestessHoher \Priester high priest* * *der; Priesters, Priester: priestHoher Priester — (bibl.) high priest
* * *zum Priester geweiht werden be ordained (as) a priest;* * *der; Priesters, Priester: priestHoher Priester — (bibl.) high priest
* * *- m.priest n.shaman (N.Am. Indian) n. -
86 Priesteramt
n priesthood, ministry* * *das Priesteramtpriesthood* * *Pries|ter|amtntpriesthood* * ** * *Pries·ter·amtnt priesthood* * *Priesteramt n priesthood, ministry -
87 priesterlich
Adj. priestly* * *sacerdotal; priestly; pontifical* * *pries|ter|lich ['priːstɐlɪç]1. adjpriestly no adv; Kleidung auch clerical2. adv* * *pries·ter·lichadj priestly\priesterliches Gewand clerical [or spec sacerdotal] vestmentein \priesterlicher Segen a priest's blessingdie \priesterlichen Weihen a priest's ordination* * *priesterlich adj priestly* * *adj.pontifical adj.priestly adj. adv.pontifically adv. -
88 Priesterseminar
n (Roman Catholic) seminary* * *das Priesterseminarseminary* * *Pries|ter|se|mi|narntseminary* * *(a training college for Roman Catholic priests.) seminary* * *Pries·ter·se·mi·narnt seminary (for Roman Catholic priests)* * *das seminary* * *Priesterseminar n (Roman Catholic) seminary* * *das seminary -
89 Priestertum
n; -s, kein Pl. priesthood* * *das Priestertumpriesthood* * *Pries|ter|tum ['priːstɐtuːm]nt -s, no plpriesthood* * *Pries·ter·tum<-s>nt kein pl priesthood* * * -
90 Priesterweihe
f ordination; die Priesterweihe empfangen be ordained (as) a priest, take (holy) orders* * *Pries|ter|wei|hefordination ( to the priesthood)jdm die Príésterweihe spenden — to confer holy orders on sb
* * *Pries·ter·wei·hef ordination [to the priesthood]* * *Priesterweihe f ordination; -
91 autre
[otʀ]Adjectif outro(outra)j'aimerais essayer une autre couleur gostaria de experimentar outra corune autre bouteille d'eau minérale, s'il vous plaît outra garrafa de água mineral, por favoril n'y a rien d'autre à voir ici não há mais nada para ver aquiveux-tu quelque chose d'autre? você quer mais alguma coisa?les deux autres os outros doisles autres passagers sont priés de descendre de l'appareil pede-se aos demais passageiros que desçam do aviãoautre part em outro lugard'autre part por outro ladoPronom outro(outra)l'autre o outro(a outra)un autre um outroil ne se soucie pas des autres ele não se preocupa com os outrosd'une minute à l'autre de um minuto para o outroentre autres entre outras coisasj'aime les bons vins, entre autres ceux de Bordeaux gosto dos bons vinhos, entre outros os de Bordeaux → un* * *[otʀ]Adjectif outro(outra)j'aimerais essayer une autre couleur gostaria de experimentar outra corune autre bouteille d'eau minérale, s'il vous plaît outra garrafa de água mineral, por favoril n'y a rien d'autre à voir ici não há mais nada para ver aquiveux-tu quelque chose d'autre? você quer mais alguma coisa?les deux autres os outros doisles autres passagers sont priés de descendre de l'appareil pede-se aos demais passageiros que desçam do aviãoautre part em outro lugard'autre part por outro ladoPronom outro(outra)l'autre o outro(a outra)un autre um outroil ne se soucie pas des autres ele não se preocupa com os outrosd'une minute à l'autre de um minuto para o outroentre autres entre outras coisasj'aime les bons vins, entre autres ceux de Bordeaux gosto dos bons vinhos, entre outros os de Bordeaux → un -
92 pas
I.[pa]Adverbe nãoje n'aime pas les épinards não gosto de espinafreselle ne dort pas encore ela ainda não está dormindoje n'ai pas terminé não acabeiil n'y a pas de train pour Oxford aujourd'hui não há trem para Oxford hojeles passagers sont priés de ne pas fumer pede-se aos passageiros que não fumemtu viens ou pas? você vem ou não?elle a aimé l'exposition, moi pas ou pas moi ela gostou da exposição, eu nãoc'est un endroit pas très agréable não é um lugar lá muito agradávelnon, pas du tout não, de modo algumpas tellement não muitopas possible! não é possível!II.[pa]Nom masculin passo masculinoà deux pas de a dois passos depas à pas passo a passosur le pas de la porte na porta* * *I.[pa]Adverbe nãoje n'aime pas les épinards não gosto de espinafreselle ne dort pas encore ela ainda não está dormindoje n'ai pas terminé não acabeiil n'y a pas de train pour Oxford aujourd'hui não há trem para Oxford hojeles passagers sont priés de ne pas fumer pede-se aos passageiros que não fumemtu viens ou pas? você vem ou não?elle a aimé l'exposition, moi pas ou pas moi ela gostou da exposição, eu nãoc'est un endroit pas très agréable não é um lugar lá muito agradávelnon, pas du tout não, de modo algumpas tellement não muitopas possible! não é possível!II.[pa]Nom masculin passo masculinoà deux pas de a dois passos depas à pas passo a passosur le pas de la porte na porta -
93 prier
[pʀije]Verbe transitif & verbe intransitif rezarprier quelqu’un de faire quelque chose pedir a alguém para fazer algoles passagers sont priés d'attacher leurs ceinture pede-se aos passageiros que apertem os cintossuivez-moi, je vous prie siga-me por favorje peux fumer? - je vous en prie! posso fumar? - por favor!merci - je vous en prie obrigado - de nada* * *[pʀije]Verbe transitif & verbe intransitif rezarprier quelqu’un de faire quelque chose pedir a alguém para fazer algoles passagers sont priés d'attacher leurs ceinture pede-se aos passageiros que apertem os cintossuivez-moi, je vous prie siga-me por favorje peux fumer? - je vous en prie! posso fumar? - por favor!merci - je vous en prie obrigado - de nada -
94 preisen
'praɪzənv irralabar, elogiarpreisen ['praɪzən] <preist, pries, gepriesen>(gehobener Sprachgebrauch) alabar; sich glücklich preisen (können) (poder) considerarse dichoso -
95 གོང་
[gong]I kaina, vertė; གོང་ bcag / mar bcag - pigti. II viršus; viršutinis; ankstesnis, pirmesnis; de'i གོང་ du - iki šiol, prieš tai; ma tshogs གོང་ du - prieš jiems susirenkant; yab kyi གོང་ du 'das - jis mirė anksčiau už tėvą. -
96 དགུང་
[dgung]1) vidurys; 2) vidurdienis, dienovidis; zenitas; vidurnaktis; naktis; 3) dangus, rojus; 4) prefiksas, sudarantis pagarbių žodžių grupę (rašomas prieš datas, o ypač prieš žodį "lo" - "metai"). -
97 ནམ་སེང་ཙམ་
[nam seng tsam]prieš auštant; metas prieš aušrą, priešaušris. -
98 against
[ə'ɡenst]1) (in opposition to: They fought against the enemy; Dropping litter is against the law (= illegal).) prieš2) (in contrast to: The trees were black against the evening sky.) (ko) fone3) (touching or in contact with: He stood with his back against the wall; The rain beat against the window.) į4) (in order to protect against: vaccination against tuberculosis.) prieš -
99 anti-
[ænti]1) (against, as in anti-aircraft.) anti-, prieš-2) (the opposite of, as in anticlockwise.) prieš -
100 Oberpriester
См. также в других словарях:
Pries — bezeichnet den Kieler Stadtteil Pries. Pries ist der Familienname folgender Personen: Christoph Pries (* 1958), deutscher Politiker Hans Pries (* 1914), deutscher Nachrichtenoffizier Rainer Pries (* 1938), deutscher Komiker und Alleinunterhalter… … Deutsch Wikipedia
pries — → preisen * * * pries: ↑ preisen. * * * pries: ↑preisen … Universal-Lexikon
prieš — priẽš prl. Ji̇̀s sėdėjo prieš ži̇̀dinį ir skai̇̃tė romãną … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
pries — Imperfekt, 1. und 3. Person Sg; ↑preisen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Pries — Nom allemand assez rare en France. Variante : Priess. Deux possibilités : soit un toponyme désignant le bouleau (racine slave bris, bres), soit un dérivé du verbe preisen (= vanter, flatter) … Noms de famille
prieš — 1 priẽš praep. su acc., gen., dat., instr. ir su padalyviu, pusdalyviu, prieveiksmiu, prỹš (ž.) Štk, pryš (ž.) Krš, Pvn, prìš (ž.), prė̃š žodžių junginiai su šiuo prielinksniu rodo: 1. H vietą priešakyje, iš priešakio: Jis stovi prieš mane Svn … Dictionary of the Lithuanian Language
prieš — 2 prieš adv., priẽš DŽ, pryš (ž.), prėš 1. kieno priekyje: Eik prieš K.Būg. Prieš stovįs SD167. Sėdi akis į akį prieš LzP. Jei daug laukančių [mašinos] pryš, neįeisi Šv. Mes prieš stovim, o panaitės užpakalin Db. Tenai jojo apicierų pulkai, o… … Dictionary of the Lithuanian Language
prieš — 3 prieš praef., pryš (ž.) I. LKGI432 daiktavardžių vediniai su juo žymi: 1. laiką, esantį prieš pat tą laiką, kuris pasakytas pagrindiniu žodžiu: priešaušris, priešdienis, priešpavasaris. 2. daiktą, esantį prieš pagrindiniu žodžiu pasakytą daiktą … Dictionary of the Lithuanian Language
priés — (pri é) s. m. pl. Dans l ancienne république de Venise, le conseil des priés (pregadi), conseil où l on décidait toutes les affaires qui concernaient la paix, la guerre, les alliances et les ligues … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Pries — 1. Herkunftsnamen zu den Ortsnamen Pries (Schleswig Holstein), Priesa (Sachsen), Priesen (Sachsen, Sachsen Anhalt), Großpriesen (Böhmen), Prießen (Brandenburg). 2. Preis … Wörterbuch der deutschen familiennamen
pries — present third singular of pry plural of pry * * * pries obs. form of price n.1 … Useful english dictionary