-
1 prestrašen
испуганный -
2 prestrašen
-
3 prestrašen
• pitted -
4 prestrašen
• afraid; apprehensive; pitted -
5 prestrašen
frightened, terrified -
6 prepaden
(prestrašen) смущённый, поражённый, смятенный -
7 plasljiv
bang -
8 frightened
-
9 pitted
• prestrašen; raščupan -
10 frightened
-
11 terrified
adjective The terrified little girl screamed.) prestrašen* * *[térifaid]adjectiveprestrašen, preplašen -
12 afeard
[əfíəd]adjectiveprestrašen -
13 afraid
[ə'freid]1) (feeling fear or being frightened (of a person, thing etc): The child is not afraid of the dark; She was afraid to go.) bati se2) (sorry (to have to say that): I'm afraid I don't agree with you.) obžalovati* * *[əfréid]predicative adjective(of) prestrašen, boječ; zaskrbljento be afraid of s.th. — bati se česacolloquially I am afraid — žal, na žalost, oprostite -
14 aghast
(struck with horror: She was aghast at the mess.) zgrožen* * *[əgá:st]adjective (at nad) prestrašen, zastrašen, prepadel, osupelto stand aghast at — biti prepaden nad, biti ves iz sebe zaradi -
15 awe-stricken
[ɔ:strikən]adjectivepoln spoštovanja, spoštljiv; prestrašen -
16 blue
[blu:] 1. adjective1) (of the colour of a cloudless sky: blue paint; Her eyes are blue.) moder2) (sad or depressed: I'm feeling blue today.) potrt2. noun1) (the colour of a cloudless sky: That is a beautiful blue.) sinjina2) (a blue paint, material etc: We'll have to get some more blue.) modra barva3) (the sky or the sea: The balloon floated off into the blue.) modrina•- blueness- bluish
- bluebottle
- bluecollar
- blueprint
- once in a blue moon
- out of the blue
- the blues* * *I [blu:]adjectivemoder, sinji; plemiški (kri); žalosten, potrt, otožen; zvest, stanoviten; mrtvaško bled; učen (ženska); colloquially nespodoben; konservativen, torijevskiblue coat — vojak, mornarblue disease — modrikavost kože, cianozablue devils — potrtost; delirium tremensin a blue funk — živčen, prestrašento look ( —ali feel) blue — zbegan, potrt bitiAmerican blue laws — pretirano strogi, puritanski zakonitill all is blue — neskončno dolgo; do nezavesti (se napiti)blue ribbon — visoko odlikovanje; red podveze; znak vzdržnostislang blue ruin — slaba vrsta brinjevcato turn ( —ali make) the air blue — kvantati, zmerjatiII [blu:]nounmodra barva, modrina, sinjina; modrilo; figuratively morje; nebo; modra tkanina ali obleka; British English član visokošolske športne reprezentance; konservativec; plural otožnost, potrtostto give s.o. the blues — dolgočasiti kogain the blue — daleč, nedosegljivthe men ( —ali gentlemen, boys) in blue — policaji mornarji, vojaki ameriške federalne vojskeIII [blu:]transitive verbpomodriti, plavitisl — zapravljati, razmetavati -
17 fright
1) (a sudden fear: the noise gave me a terrible fright.) preplah2) (a person who looks ridiculous: She looks a fright in those clothes.) strašilo•- frighten
- frightened
- frightful
- frightening
- frightfully
- take fright* * *I [frait]nounstrah, groza; familiarly strašiloin a fright — ves iz sebe, prestrašento take fright — prestrašiti, splašiti seto give s.o. fright — prestrašiti kogaII [frait]transitive verbpoetically (pre)strašiti -
18 heart
1. noun1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) srce2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) središče, jedro3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) srce4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) srčnost5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) srce6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) srce•- - hearted- hearten
- heartless
- heartlessly
- heartlessness
- hearts
- hearty
- heartily
- heartiness
- heartache
- heart attack
- heartbeat
- heartbreak
- heartbroken
- heartburn
- heart failure
- heartfelt
- heart-to-heart 2. noun(an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) odkritosrčen pogovor- at heart
- break someone's heart
- by heart
- from the bottom of one's heart
- have a change of heart
- have a heart!
- have at heart
- heart and soul
- lose heart
- not have the heart to
- set one's heart on / have one's heart set on
- take heart
- take to heart
- to one's heart's content
- with all one's heart* * *[ha:t]nounsrce, srčni prekat; čud, duša; ljubezen, naklonjenost; usmiljenje, sočutje; hrabrost, srčnost; razum; jedro, središče, osrčje; srčevina, srčika (debla, rastline), srce (solate); bistvo, bit; srček, dragec, dragica; srčen, pogumen človek; predmet oblike srca; rodovitnost (zemlje); plural srčne karteafter one's own heart — po želji, kot srce poželiat heart — v duši, v srcu, po srcubless my heart! — za boga!from one's heart — iskreno, iz srcaheart of oak — srčika hrasta, figuratively srčen človek; leseno ladjevjethe land is in good heart — zemlja je rodovitna, ni izčrpanain one's heart of hearts — v dnu duše, zareslight of heart — vesel, brezbrižennautical my hearts! — tovariši!, pogumni fantje!near one's heart — všeč, pri srcuout of heart — malodušen; nerodoviten, izčrpan (zemlja)sick at heart — potrt, žalostensearchings of heart — tesnoba, sumto one's heart's content — do mile volje, kot srce poželiwith all one's heart — iz vsega srca, srčno radmedicine disordered heart — srčna nevroza;Z glagoli: to break s.o.'s heart — streti komu srceto clasp s.o. to one's heart — prižeti koga na srceto cut s.o. to the heart — zadeti koga v srce, užalitito do one's heart good — dobro deti, osrečitito give one's heart to s.o. — dati komu srceto grow out of heart — postajati malodušen; izčrpavati se (zemlja)have a heart! — usmili se!to have no heart — biti brez srca, neusmiljento have s.th. at heart — srčno kaj želetito have one's heart in one's mouth — v grlu stiskati, biti zelo prestrašento have s.o.'s good at heart — brigati se za dobro nekogato lay s.th. to heart — na srce položitito open one's heart to s.o. — razkriti komu srce, biti velikodušento put s.o. in good heart — razveseliti, razvedriti kogato put one's heart into s.th. — biti pri stvari z dušo in telesomto set one's heart on s.th. — iz vsega srca kaj želetito set one's heart at rest — umiriti se, pomiriti seto take s.th. to heart — k srcu si kaj gnati, v srce si vtisnitito take heart (of grace) — zbrati pogum, opogumiti seto win s.o.'s heart — srce osvojitiwhat the heart thinketh, the mouth speaketh — povedati, kar ti leži na srcu -
19 pavid
[paevid]adjectiveprestrašen, plašen -
20 planet-struck
[plaenitstrʌk]adjectivezbegan, prestrašen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
prèstrašen — prid. 〈odr. ī〉 koji je uplašen, zastrašen, pun straha … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
prestrašen — prèstrašen prid. <odr. ī> DEFINICIJA koji je uplašen, zastrašen, pun straha ETIMOLOGIJA vidi prestrašiti … Hrvatski jezični portal
prestrášen — stil. prestrašán strášna o tudi ó prid. (á ȃ á) preveč strášen: ta dan je bil prestrašen, da bi ga pozabil … Slovar slovenskega knjižnega jezika
prestràšen — in prestrášen šna o prid. (ȁ; ā) 1. preveč stràšen: novica je bila prestrašna, da bi ji verjel 2. ekspr. stràšen: prestrašne bolečine … Slovar slovenskega knjižnega jezika
prestrášiti se — im se dov. (á ȃ) začutiti strah: ob pogledu nanj se je prestrašila; zelo, ekspr. na smrt se prestrašiti prestrášen a o 1. deležnik od prestrašiti se: otrok je prestrašen; pritekla je v sobo bleda in prestrašena 2. ki vsebuje, izraža strah:… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
prèstrašenōst — ž stanje onoga koji je prestrašen … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
prestrašenost — prèstrašenōst ž <G osti, I osti/ ošću> DEFINICIJA stanje onoga koji je prestrašen ETIMOLOGIJA vidi prestrašiti … Hrvatski jezični portal
prestrašiti — prèstrašiti (se, koga, što) svrš. <prez. īm, pril. pr. īvši, prid. trp. prèstrāšen> DEFINICIJA preplašiti, uplašiti ETIMOLOGIJA pre 1 + v. strah, strašiti … Hrvatski jezični portal
uplašen — ùplašen prid. DEFINICIJA koji se uplašio ili izražava strah [uplašen pogled; uplašena djeca], usp. prestrašen ETIMOLOGIJA vidi uplašiti … Hrvatski jezični portal
góltniti — em [u̯t] dov. (ọ ọ̑) ekspr. 1. hitro, sunkovito kaj reči, spregovoriti: ves prestrašen je nekaj goltnil 2. narediti požirek: parkrat je goltnil žganje, pa mu je odleglo … Slovar slovenskega knjižnega jezika
iz — predl., z rodilnikom 1. za izražanje premikanja iz notranjosti predmeta ali prostora navzven: skočiti iz grmovja; stopiti iz hiše; piti iz kozarca; prenos iz gledališča; ropot iz kuhinje / priti iz Kranja, Nemčije; priti iz Gorenjske z… … Slovar slovenskega knjižnega jezika