-
101 proposal
1) (something proposed or suggested; a plan: proposals for peace.) propuesta2) (an offer of marriage: She received three proposals.) proposición, propuesta3) (the act of proposing.) proposición, propuestaproposal n propuestatr[prə'pəʊzəl]1 propuesta■ proposal of marriage proposición de matrimonio, propuesta de matrimonioproposal [prə'po:zəl] n1) proposition: propuesta f, proposición fmarriage proposal: propuesta de matrimonio2) plan: proyecto m, propuesta fn.• manda s.f.• oferta s.f.• oferta de matrimonio s.f.• proposición s.f.• propuesta s.f.prə'pəʊzəla) c ( suggestion) propuesta fto put o make a proposal to somebody — hacerle* una propuesta a alguien
b) c ( of marriage) proposición f or propuesta f matrimonial or de matrimonio[prǝ'pǝʊzl]N•
to make sb an indecent proposal — hacer una proposición deshonesta a algn•
let me make a proposal — permítame hacer una propuesta or proposición•
to put forward a proposal — presentar una propuesta•
an advert asking for writers to submit proposals for a new TV series — un anuncio pidiendo a los escritores que mandaran propuestas para una nueva serie televisiva* * *[prə'pəʊzəl]a) c ( suggestion) propuesta fto put o make a proposal to somebody — hacerle* una propuesta a alguien
b) c ( of marriage) proposición f or propuesta f matrimonial or de matrimonio -
102 representation
1) (the act of representing or the state of being represented.) representación2) (a person or thing that represents: These primitive statues are intended as representations of gods and goddesses.) representación3) ((often in plural) a strong appeal, demand or protest.) representacióntr[reprɪzen'teɪʃən]1 representación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make representations to elevar una protesta a, presentar una queja arepresentation [.rɛprɪ.zɛn'teɪʃən, -zən-] n: representación fn.• representación s.f.'reprɪzen'teɪʃən1)a) u (in government, on board) representación fb) c ( reflection) representación f, reflejo mc) u c ( presence) representación f2) u c ( portrayal) representación f3) representations pl ( complaint) (frml) protesta f formal[ˌreprɪzen'teɪʃǝn]N1) (also Pol) representación f2) (=protest)proportional* * *['reprɪzen'teɪʃən]1)a) u (in government, on board) representación fb) c ( reflection) representación f, reflejo mc) u c ( presence) representación f2) u c ( portrayal) representación f3) representations pl ( complaint) (frml) protesta f formal -
103 sue
su:1) (to start a law case against.) demandar2) ((with for: especially in law) to ask for (eg divorce).) solicitar el divorciotr[sʊː]1 SMALLLAW/SMALL demandar1 SMALLLAW/SMALL entablar una demanda ( for, por)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto sue for damages demandar por daños y perjuiciosto sue for divorce solicitar el divorcioto sue for libel entablar juicio por difamaciónto sue for peace hacer un llamamiento a la paz: demandarsue vito sue for : demandar por (daños, etc.)v.• causar v.• demandar (Jurisprudencia) v.• enjuiciar v.• litigar v.• poner pleito v.• procesar v.suː
1.
2.
vi ( Law) entablar una demanda, poner* pleito (Esp)[suː]1.VT demandar ( for por)to sue sb for damages — demandar or poner pleito a algn por daños y perjuicios
2.VI (Jur) presentar una demanda* * *[suː]
1.
2.
vi ( Law) entablar una demanda, poner* pleito (Esp) -
104 Abschied
'apʃiːtmAbschied ['ap∫i:t]<-(e)s, -e>von etw/jm Abschied nehmen despedirse de algo/alguien -
105 Anklage
'anklaːgəf1) ( Beschuldigung) inculpación f2) JUR acusación f, demanda judicial f<-n> Jura acusación Feminin (fiscal); (Anklagevertretung) acusación Feminin; Anklage gegen jemanden erheben acusar a alguien; unter Anklage stehen estar acusadodie -
106 Beschwerde
1. bə'ʃveːrdə fqueja f, reclamación f2. bə'ʃveːrdə f/pl( Schmerzen)Beschwerden — molestias f/pl, dolores m/pl, achaques m/pl
Beschwerde [bə'∫ve:ɐdə]<-n>2 dig (Klage) queja Feminin, protesta Feminin; Beschwerde einlegen/einreichen elevar/formular una protesta( Plural Beschwerden) dieBeschwerde gegen etw/jn führen oder einlegen presentar una queja contra algo/alguien————————Beschwerden Plural -
107 Ultimatum
ulti'maːtumnUltimatum [ʊltɪ'ma:tʊm]<-s, -s oder Ultimaten> ultimátum Maskulin; jemandem ein Ultimatum stellen dar a alguien un ultimátum -
108 ausbreiten
'ausbraɪtənv1)etw ausbreiten — extender algo, desdoblar algo, abrir algo, desplegar algo
2)sich ausbreiten — extenderse, deplegarse
aus| breiten3 dig (einzelne Gegenstände) exponer, presentar; sein Leben vor jemandem ausbreiten (bildlich) contarle a alguien toda su vida1 dig(Nachricht, Feuer) propagarse2 dig (sich erstrecken) extendersetransitives Verb1. [auslegen] extenderetw über etw/jm ausbreiten extender algo sobre algo/alguien2. [ausstrecken] extender————————sich ausbreiten reflexives Verb2. (umgangssprachlich) [sich breit machen] extenderse -
109 erklären
ɛr'klɛːrənv1) ( verdeutlichen) aclarar, especificar2) ( verkünden) proclamar, anunciar2 dig (Krieg) declarar; (Rücktritt) presentar; jemanden für schuldig/vermisst/tot erklären declarar a alguien culpable/desaparecido/muerto; etwas für ungültig erklären declarar algo no válido1 dig (folgen) explicarse [aus por]2 dig (sagen) manifestarse [für a favor de] [gegen contra]; sich einverstanden erklären manifestarse de acuerdotransitives Verb2. [aussprechen, bezeichnen, ernennen] declararjn für tot/vermissterklären dar a alguien por muerto ( femenino muerta) /desaparecido ( femenino desaparecida)————————sich erklären reflexives Verb -
110 to bring in an indictment against somebody
presentar cargos contra alguien, formular cargos contra alguienEnglish-spanish dictionary > to bring in an indictment against somebody
-
111 to press charges against somebody
presentar cargos contra alguien, formular cargos contra alguienEnglish-spanish dictionary > to press charges against somebody
-
112 иметь
име́тьhavi;posedi (владеть);♦ \иметь в виду́ atenti, konsideri;\иметь це́лью celi;\иметь значе́ние signifi;\иметь ме́сто okazi;\иметь пра́во rajti;\иметь мне́ние opinii;\иметь успе́х sukcesi;\иметься havi;esti (быть);у него́ име́ются кни́ги по исто́рии li havas librojn pri historio;име́ются все основа́ния estas plena kaŭzo.* * *несов., вин. п.име́ть де́ньги, власть — tener (poseer) dinero, poder
име́ть дете́й, семью́ — tener hijos, familia
име́ть друзе́й — tener amigos
име́ть спосо́бности — tener dotes (capacidad, facultades)
име́ть права́ — tener derechos
име́ть бу́дущее — tener futuro (porvenir)
име́ть значе́ние — tener importancia
име́ть за́пах — tener olor, oler (непр.) vi (a)
име́ть притяза́ния — tener pretensiones
име́ть успе́х — tener éxito
- иметь в видуиме́ть свобо́дное вре́мя — tener tiempo libre
••име́ть отноше́ние (к + дат. п.) — tener relación (con)
име́ть возмо́жность (+ неопр.) — tener (la) posibilidad de (+ inf.)
име́ть ме́сто — tener lugar, ocurrir vi, suceder vi, acontecer (непр.) vi
име́ть це́лью — tener por fin (por objetivo)
име́ть ви́ды (на + вин. п.) — contar (непр.) vt (con); poner las esperanzas (en)
име́ть зуб на (про́тив) кого́-либо — tener ojeriza (inquina) a alguien
име́ть ру́ку ( где-либо) — tener buenas aldabas (en); tener el padre alcalde
име́ть под рука́ми, под руко́й — tener a mano, tener al alcance de la mano
(не) име́ть в мы́слях — (no) tener en el pensamiento
ничего́ не име́ть про́тив (+ род. п.) — no tener nada en contra (de)
не име́ть ничего́ о́бщего с кем-либо, чем-либо, не име́ть никако́го отноше́ния к кому́-либо, чему́-либо — no tener nada que ver con uno, una cosa
име́ть своё (со́бственное) мне́ние о чём-либо — tener para sí una cosa
* * *несов., вин. п.име́ть де́ньги, власть — tener (poseer) dinero, poder
име́ть дете́й, семью́ — tener hijos, familia
име́ть друзе́й — tener amigos
име́ть спосо́бности — tener dotes (capacidad, facultades)
име́ть права́ — tener derechos
име́ть бу́дущее — tener futuro (porvenir)
име́ть значе́ние — tener importancia
име́ть за́пах — tener olor, oler (непр.) vi (a)
име́ть притяза́ния — tener pretensiones
име́ть успе́х — tener éxito
име́ть свобо́дное вре́мя — tener tiempo libre
••име́ть отноше́ние (к + дат. п.) — tener relación (con)
име́ть возмо́жность (+ неопр.) — tener (la) posibilidad de (+ inf.)
име́ть ме́сто — tener lugar, ocurrir vi, suceder vi, acontecer (непр.) vi
име́ть це́лью — tener por fin (por objetivo)
име́ть ви́ды (на + вин. п.) — contar (непр.) vt (con); poner las esperanzas (en)
име́ть зуб на (про́тив) кого́-либо — tener ojeriza (inquina) a alguien
име́ть ру́ку ( где-либо) — tener buenas aldabas (en); tener el padre alcalde
име́ть под рука́ми, под руко́й — tener a mano, tener al alcance de la mano
(не) име́ть в мы́слях — (no) tener en el pensamiento
ничего́ не име́ть про́тив (+ род. п.) — no tener nada en contra (de)
не име́ть ничего́ о́бщего с кем-либо, чем-либо, не име́ть никако́го отноше́ния к кому́-либо, чему́-либо — no tener nada que ver con uno, una cosa
име́ть своё (со́бственное) мне́ние о чём-либо — tener para sí una cosa
* * *v1) gener. gastar, gozar, haber, poseer (тж. перен.), tener (обладать), tener talego, presentar (El transformador presenta dos arrollamientos.), abrigar2) law. haber v3) econ. poseer4) mexic. rapar (что-л.) -
113 представлять
представля́ть1. см. предста́вить;2. (быть представителем) reprezenti;♦ \представлять собо́й esti;\представляться см. предста́виться.* * *несов.1) см. представить2) вин. п. ( быть представителем) ser representante3) ( быть выразителем) ser voceroпредставля́ть чьи́-либо интере́сы, взгля́ды — ser vocero de los intereses, de los puntos de vista de alguien
••представля́ть собо́й — representar vt
что он собо́й представля́ет? — ¿qué clase de persona es?
* * *несов.1) см. представить2) вин. п. ( быть представителем) ser representante3) ( быть выразителем) ser voceroпредставля́ть чьи́-либо интере́сы, взгля́ды — ser vocero de los intereses, de los puntos de vista de alguien
••представля́ть собо́й — representar vt
что он собо́й представля́ет? — ¿qué clase de persona es?
* * *v1) gener. (áúáü âúðàçèáåëåì) ser vocero, (áúáü ïðåäñáàâèáåëåì) ser representante, (âîîáðàçèáü) imaginarse, (ê ñàãðàäå, îðäåñó è á. ï.) proponer, (подать; предъявить) presentar, (ïîêàçàáüñà) parecer, (ïðè çñàêîìñáâå) presentarse, aparecer, exhibir, figurarse, ofrecer, producir (доказательства), someter (к утверждению и т. п.), representar2) colloq. (ïðèáâîðèáüñà) fingirse, dárselas (de)3) law. acompacar, evacuar, interponer, invocar (факты, доказательства), poner a disposición judicial, proveer, rendir (отчёт, доклад), surtir -
114 предъявить обвинение в
vgener. (кому-л.) acusar (inculpar, imputar) a alguien de algo, (кому-л.) presentar una acusación contra alguien (чём-л.) -
115 acquaint
vt.to be acquainted with somebody conocer a alguiento become o get acquainted entablar relación2 (con hechos, situaciones)to be acquainted with something conocer algo, estar al corriente de algoto acquaint somebody with something poner al corriente de algo a alguiento acquaint oneself with something familiarizarse con algo3 poner al corriente, enterar, dar detalles, informar.4 presentar, introducir. (pt & pp acquainted) -
116 give
s.elasticidad.vt.1 dar (en general) ; regalar (as present)2 pagar, premiar, recompensar.3 conceder; ceder, renunciar; dar licencia.4 pronunciar, divulgar.5 mostrar, demostrar, explicar, exhibir material o mentalmente.6 habilitar, autorizar.7 entregarse, aplicarse, dedicarse, emplearse.8 rendirse (con up).9 ceder, dejar.10 presumir, suponer.11 ofrecer, presentar como producto o resultado.12 ser el autor, origen u ocasión de; suplir; conferir, excitar.13 (con sustantivos, para formar expresiones verbales)to give a laugh soltar una carcajadato give somebody a smile sonreírle a alguiento give somebody a fright dar un susto a alguienshe gave me a strange look me lanzó una mirada extrañahe gave his face a wash se lavó la carashe gave the soup a stir removió o revolvió la sopa14 donar, obsequiar, ceder, regalar.15 asestar, lanzar.16 fondearse, doblarse, ceder, fondear.17 propinar, pegar.vi.1 hacer donativos o (donate) donaciones (Am.)2 dar de sí (bend, stretch) ;what gives? ¿qué pasa? (Estados Unidos)(pt gave ; pp given) -
117 Anzeige
-
118 Unterschrift
-
119 aufmachen
'aufmaxənvabrir, desplegarauf| machen(umgangssprachlich: Geschäfte, Banken) abrir2 dig (gründen) poner■ sich aufmachen (aufbrechen) irse [zu a]transitives Verb————————intransitives Verb————————sich aufmachen reflexives Verb -
120 erstatten
ɛr'ʃtatənv1) ( Kosten) reembolsar2)3)Bericht erstatten — informar, dar cuenta
(Kosten) reembolsartransitives Verb1. [zurückzahlen] reembolsar2. [vorbringen] dar cuenta de
См. также в других словарях:
presentar — (Del lat. praesentāre). 1. tr. Hacer manifestación de algo, ponerlo en la presencia de alguien. U. t. c. prnl.) 2. Dar gratuita y voluntariamente algo a alguien. 3. Ofrecer, dar. Presentar excusas, respetos. 4. Tener ciertas características o… … Diccionario de la lengua española
presentar — Cuando significa ‘dar a conocer [a alguien] a otra persona’, lleva dos complementos de persona, uno directo y otro indirecto: «¡Tampoco quise que me presentara al jorobado Caso y me lo presentó!» (Bryce Magdalena [Perú 1986]). Cuando ninguno de… … Diccionario panhispánico de dudas
presentar — (Del lat. praesentare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa en presencia de una o varias personas: ■ presentó su tesis ante el tribunal. SINÓNIMO enseñar ► verbo transitivo 2 Tener unas características o rasgos: ■ los síntomas que… … Enciclopedia Universal
presentar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner algo o a alguien de manera que pueda verse, generalmente para que pueda ser reconocido, examinado o juzgado: presentar nuevos vestidos, presentar a los detenidos, presentar pruebas, presentar un espectáculo 2… … Español en México
presentar — {{#}}{{LM P31516}}{{〓}} {{ConjP31516}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP32277}} {{[}}presentar{{]}} ‹pre·sen·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Manifestar, mostrar o poner en presencia de alguien: • Me presentó sus excusas por no haber llegado a tiempo.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ofrecer — (Del lat. oferre.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Presentar y dar de forma voluntaria una cosa a una persona: ■ le ofreció un puesto en su equipo; se ofreció para acompañarme. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO brindar ► verbo transitivo 2 Decir… … Enciclopedia Universal
proponer — (Del lat. proponere.) ► verbo transitivo 1 Exponer un plan o un proyecto a una persona buscando su conformidad o su participación: ■ propuso una nueva orientación y fue aprobada . SE CONJUGA COMO poner SINÓNIMO plantear proyectar ► verbo… … Enciclopedia Universal
COLGAR — (Del lat. collocare, situar, colocar < locus, lugar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Suspender o poner una cosa pendiente de otra de modo que no llegue al suelo: ■ de un clavo colgó la cuerda para sujetar el tapiz; colgar en la percha la… … Enciclopedia Universal
colgar — (Del lat. collocare, situar, colocar < locus, lugar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Suspender o poner una cosa pendiente de otra de modo que no llegue al suelo: ■ de un clavo colgó la cuerda para sujetar el tapiz; colgar en la percha la… … Enciclopedia Universal
proponer — (Del lat. proponĕre). 1. tr. Manifestar con razones algo para conocimiento de alguien, o para inducirle a adoptarlo. 2. Determinar o hacer propósito de ejecutar o no algo. U. m. c. prnl.) 3. Hacer una propuesta. 4. Recomendar o presentar a… … Diccionario de la lengua española
colgar — (Del lat. collocāre, colocar). 1. tr. Suspender, poner algo o a alguien sin que llegue al suelo. U. t. c. prnl. Colgarse de una cuerda. 2. Exponer pinturas, dibujos o fotografías. 3. Colocar el auricular del teléfono en su sitio interrumpiendo o… … Diccionario de la lengua española