-
1 presencia
f.1 presence (asistencia, aspecto).en presencia de in the presence ofbuena presencia good looksmucha/poca presencia great/little presencepresencia de ánimo presence of mind2 appearance, image.3 ghost, presence that is felt but not seen, presence.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: presenciar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: presenciar.* * *1 (gen) presence2 (aspecto) appearance\hacer acto de presencia to appear, put in an appearancepresencia de ánimo presence of mind* * *noun f.* * *SF1) [al estar] presenceen presencia de algn — in the presence of sb, in sb's presence
2) (=aspecto) appearance* * *a) (en lugar, acto) presencecontaron con la presencia de 50.000 visitantes — there were 50,000 visitors
b) (euf) ( aspecto físico) appearancese requiere buena presencia — good o (BrE) smart appearance required
* * *= presence, pervasiveness.Ex. Yet another variable factor is the growing presence of full text data bases.Ex. New technologies are leading to a gradual recognition of the importance of information and of its pervasiveness throughout society and the economy.----* en presencia de = in the presence of.* hacer notar la presencia de = make + Posesivo + presence felt, make + Posesivo + presence known.* hacer sentir la presencia de = make + Posesivo + presence felt.* presencia de ánimo = presence of mind.* presencia en la web = Web presence.* presencia escénica = stage presence.* * *a) (en lugar, acto) presencecontaron con la presencia de 50.000 visitantes — there were 50,000 visitors
b) (euf) ( aspecto físico) appearancese requiere buena presencia — good o (BrE) smart appearance required
* * *= presence, pervasiveness.Ex: Yet another variable factor is the growing presence of full text data bases.
Ex: New technologies are leading to a gradual recognition of the importance of information and of its pervasiveness throughout society and the economy.* en presencia de = in the presence of.* hacer notar la presencia de = make + Posesivo + presence felt, make + Posesivo + presence known.* hacer sentir la presencia de = make + Posesivo + presence felt.* presencia de ánimo = presence of mind.* presencia en la web = Web presence.* presencia escénica = stage presence.* * *1 (en un lugar, acto) presencelas fiestas contaron con la presencia de 250.000 visitantes there were 250,000 visitors at the festivities¿es imprescindible su presencia en la reunión? is his presence at the meeting essential? ( frml), is it essential for him to be at the meeting?la presencia militar extranjera the foreign military presenceestamos en presencia de un acontecimiento histórico we are witnessing a historic eventen presencia del rey in the presence of the kingen presencia de tu abuela in front of your grandmother2 ( euf) (aspecto físico) appearancese requiere buena presencia good o ( BrE) smart appearance requiredCompuesto:(serenidad) presence of mind; (valor) courage, strength* * *
Del verbo presenciar: ( conjugate presenciar)
presencia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
presencia
presenciar
presencia sustantivo femenino
en presencia de algn in the presence of sb
◊ se requiere buena presencia good o (BrE) smart appearance requiredc)
( valor) courage, strength
presenciar ( conjugate presenciar) verbo transitivo ‹suceso/asesinato› to witness;
‹acto/espectáculo› to be present at, to attend
presencia sustantivo masculino
1 (en un lugar) presence
2 (aspecto exterior) appearance
3 presencia de ánimo, presence of mind
♦ Locuciones: hacer acto de presencia, to appear
presenciar verbo transitivo
1 (un accidente, etc) to witness
2 (un espectáculo, etc) to attend
' presencia' also found in these entries:
Spanish:
acto
- agradecer
- amenizar
- asistencia
- delante
- imponente
- parecer
- porte
- requerir
- cohibir
- honrar
- respeto
- turbar
English:
appearance
- before
- fluster
- look forward to
- presence
- resist
- take in
- turn out
* * *presencia nf1. [en lugar] presence;en presencia de in the presence of;estamos en presencia de un hecho histórico we are witnessing an historic event;no hables así en presencia de tu abuela don't speak like that in front of your grandmother;hacer acto de presencia to attend;se echó en falta su presencia her presence was missed;critican la presencia de las bases americanas they are critical of the presence of American bases;sospechan de la presencia de un virus en la red they suspect the presence of a virus in the network2. [aspecto] presence;buena presencia smart appearance;mucha/poca presencia great/little presence3. presencia de ánimo presence of mind* * *f presence;en presencia de in the presence of;buena presencia smart appearance;presencia de ánimo presence of mind* * *presencia nf1) : presence2) aspecto: appearance* * *1. (asistencia) presence2. (apariencia) appearance -
2 presencia
• appearance• attendance• image• presence -
3 presencia de ánimo
presence of mind* * ** * *(n.) = presence of mindEx. He was unconcious and drunk as a newt but still with enough presence of mind to protect his crown jewels.* * ** * *(n.) = presence of mindEx: He was unconcious and drunk as a newt but still with enough presence of mind to protect his crown jewels.
-
4 presencia en la web
(n.) = Web presenceEx. As Internet resources develop into an integral part of library collections, a Web presence will become an increasingly dynamic aspect of a library's image.* * *(n.) = Web presenceEx: As Internet resources develop into an integral part of library collections, a Web presence will become an increasingly dynamic aspect of a library's image.
-
5 presencia escénica
(n.) = stage presenceEx. He had a sizzling, electric stage presence.* * *(n.) = stage presenceEx: He had a sizzling, electric stage presence.
-
6 presencia de ánimo
• good spanking• good spirits• presence of mind -
7 presencia de brisa
• breeziness -
8 presencia de mercado
• market presence -
9 presencia de pus
• presence of pus -
10 presencia en el mercado
• market presenceDiccionario Técnico Español-Inglés > presencia en el mercado
-
11 presencia en un mercado
• market presenceDiccionario Técnico Español-Inglés > presencia en un mercado
-
12 presencia comercial
f.commercial presence. -
13 presencia militar
f.military presence. -
14 en presencia de
Ex. Errors in colleagues' work should be brought to their attention tactfully and not in the presence of others = A los compañeros se les debería hacer ver sus errores discretamente y no en presencia de otros.* * *Ex: Errors in colleagues' work should be brought to their attention tactfully and not in the presence of others = A los compañeros se les debería hacer ver sus errores discretamente y no en presencia de otros.
-
15 acto de presencia
hacer acto de presencia to put in an appearance* * *hacer acto de presencia to put in an appearance -
16 hacer acto de presencia
to appear, put in an appearance -
17 dar a conocer la presencia de
(v.) = make + Posesivo + presence knownEx. He is a fierce competitor who prefers to make his presence known with his play instead of his mouth.* * *(v.) = make + Posesivo + presence knownEx: He is a fierce competitor who prefers to make his presence known with his play instead of his mouth.
-
18 hacer notar la presencia de
(v.) = make + Posesivo + presence felt, make + Posesivo + presence knownEx. Late on the scene though they may have been, public libraries are now making their presence felt, especially in the great cities of the United States.Ex. He is a fierce competitor who prefers to make his presence known with his play instead of his mouth.* * *(v.) = make + Posesivo + presence felt, make + Posesivo + presence knownEx: Late on the scene though they may have been, public libraries are now making their presence felt, especially in the great cities of the United States.
Ex: He is a fierce competitor who prefers to make his presence known with his play instead of his mouth. -
19 hacer sentir la presencia de
(v.) = make + Posesivo + presence feltEx. Late on the scene though they may have been, public libraries are now making their presence felt, especially in the great cities of the United States.* * *(v.) = make + Posesivo + presence feltEx: Late on the scene though they may have been, public libraries are now making their presence felt, especially in the great cities of the United States.
-
20 acto de presencia
• act of presence• attendance• formal attendance• presence• showing up• token appearance• token attendance• token of appearance
См. также в других словарях:
Presència — Saltar a navegación, búsqueda Presència (en español: Presencia) es un semanario en catalán, actualmente suplemento de varios diarios de Cataluña. En 2008 el director era Miquel Riera. Fundado en Gerona el 10 de abril de 1965 por Manuel Bonmatí,… … Wikipedia Español
presencia — (Del lat. praesentĭa). 1. f. Asistencia personal, o estado de la persona que se halla delante de otra u otras o en el mismo sitio que ellas. 2. Asistencia o estado de una cosa que se halla delante de otra u otras o en el mismo sitio que ellas. 3 … Diccionario de la lengua española
presencia — 1. modo de estar en una situación con la totalidad del ser; don de uno mismo que puede darse libremente, ser invocado o evocado. 2. clasificación de intervenciones de enfermería definida como la presencia junto a otra persona en momentos de… … Diccionario médico
presencia — (Del lat. praesentia.) ► sustantivo femenino 1 Asistencia o estado de la persona o cosa que se halla delante de otra u otras o en el mismo sitio que ellas: ■ el ministro nos honró con su presencia; no digas palabrotas en presencia de los niños.… … Enciclopedia Universal
presencia — s f 1 Hecho o circunstancia de estar algo o alguien en un lugar determinado: La presencia de una banda de asaltantes alarmó a los habitantes del pueblo 2 En presencia de Delante de, frente a: No hables así en presencia de tu padre , Estamos en… … Español en México
presencia — {{#}}{{LM P31510}}{{〓}} {{SynP32271}} {{[}}presencia{{]}} ‹pre·sen·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Asistencia personal, o estado de la persona que se halla en el mismo lugar que otras: • Su presencia en la reunión fue muy comentada.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
presencia — (f) (Básico) ubicación de una persona en el mismo lugar que las demás Ejemplos: Se prohibió a los funcionarios hablar del caso en presencia de los periodistas. Su presencia en el funeral sorprendió a todos. Sinónimos: comparecencia … Español Extremo Basic and Intermediate
presencia — sustantivo femenino aspecto*, apariencia, pinta (coloquial), facha (coloquial), traza, porte, figura, talle, semblante, disposición. ≠ ausencia, inexistencia … Diccionario de sinónimos y antónimos
Presencia de mercurio en peces — Presencia de mercurio en la cadena de alimentación. Los peces y bivalvos concentran mercurio en sus organismos, a menudo como metilmercurio, un compuesto orgánico del mercurio que es sumamente tóxico. Las investigaciones realizadas han permitido… … Wikipedia Español
Presencia vasca en Canadá — Saltar a navegación, búsqueda Aunque los franceses y ingleses fueron quienes dejaron una huella más profunda en Canadá también se pueden encontrar huellas culturas del paso de otras colectividades por sus tierras entre ellas la vasca, pues… … Wikipedia Español
Presencia de América Latina — Coordenadas: 36°49′39″S 73°02′20″O / … Wikipedia Español