Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

prerrogativa

  • 41 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) direito
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) certo
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) certo
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) certo
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) direito
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) razão
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) direita
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) direita
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) exactamente
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) imediatamente
    3) (close: He was standing right beside me.) bem
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) totalmente
    5) (to the right: Turn right.) à direita
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) bem
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) endireitar
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) corrigir
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') com certeza
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) da direita
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    [rait] n 1 direito, o que é justo ou correto. we had a right to do so / tínhamos o direito de assim proceder. 2 justiça, eqüidade. 3 reivindicação, pretensão. 4 privilégio, prerrogativa, regalia. 5 direitos. 6 lado direito ou o que fica no lado direito, mão direita. 7 Sport soco com a direita. 8 direita: o partido conservador. 9 opção (para compra de ações) ou o certificado negociável referente a essa opção. • vt+vi 1 corrigir, pôr em ordem, regularizar, retificar, endireitar. 2 fazer justiça, reabilitar, defender. 3 reassumir ou restaurar posição correta. • adj 1 direito, reto. 2 vertical, a prumo. 3 correto, justo, honesto. 4 bom, próprio, adequado, conveniente, indicado. 5 sadio, são, normal. he is not in his right mind / ele não está com a cabeça no lugar. 6 exato, correto, certo. 7 verdadeiro, genuíno, real, legítimo. 8 à direita, do lado direito. 9 direito. 10 externo, superior (lado de um tecido, etc.). • adv 1 corretamente, justamente, de acordo com os princípios de justiça e moral, verdadeiramente, propriamente. 2 exatamente, corretamente, bem, satisfatoriamente, precisamente. he did quite right to leave / ele fez bem em sair ou partir. 3 muito, bastante, extremamente. 4 para a direita. 5 diretamente, em linha reta, de modo reto. 6 imediatamente, sem demora, logo, neste instante. all right muito bem, está certo, está em ordem. all rights reserved todos os direitos reservados. as of right de direito. as right as perfeitamente bem, em boa saúde, pronto para outra. at the right of the table à direita da mesa. by right of por força de. by rights por direito. he is in the right ele tem razão. human rights direitos humanos. I am not right a) não estou bem, não estou disposto. b) não tenho razão. in one’s own right por si mesmo, por seus próprios méritos. in one’s right mind em sã consciência. it is all right está bem, não importa. it serves you right! bem feito! on the right à direita. right about turn meia-volta (à direita). right ahead! para a frente! para diante! right along sem parar, continuamente. right away imediatamente. right down completamente, perfeitamente, inteiramente. right enough a) satisfatório. b) sem sombra de dúvida. right here aqui mesmo. right in bem para dentro. right now agora mesmo. right off imediatamente. right oh! certo! confere! right there aí, ali ou lá mesmo. right you are perfeitamente. she is on the right side of thirty ela ainda não fez trinta anos, ela ainda não chegou aos trinta. to be right out estar de saída, sair já. the right man in the right place o homem certo no lugar certo. the right way modo, método, caminho certo, a seguir. to put ( to set) to rights pôr em ordem, acertar. to spend money right and left esbanjar dinheiro a torto e a direito. we got it right esclarecemos o caso. you are right você está certo, tem razão.

    English-Portuguese dictionary > right

  • 42 royalty

    plural - royalties; noun
    1) (a payment made to a writer, recording artist etc for every book, record etc sold.) direito de autor
    2) (the state of being royal, or royal people in general: The commands of royalty must be obeyed.) realeza
    * * *
    roy.al.ty
    [r'ɔiəlti] n (pl royalties) 1 realeza: a) pessoa ou pessoas reais. b) dignidade ou prerrogativa real. c) nobreza, majestade, magnificência, pompa, grandiosidade. 2 poderes reais. 3 terras ou propriedades reais. 4 direitos de exploração devidos à coroa. 5 direitos autorais, royalty, direitos de exploração de patentes.

    English-Portuguese dictionary > royalty

  • 43 исключительное право

    adj
    2) law. fuero, prerrogativa

    Diccionario universal ruso-español > исключительное право

  • 44 преимущественное право

    adj
    law. anterioridad, derecho preferente, derecho prioritario, derecho superior, mejor derecho, precedencia, preferencia, prelación, prerrogativa, prioridad, privilegiar, privilegio

    Diccionario universal ruso-español > преимущественное право

  • 45 преимущественный

    прил.
    preponderante, predominante; principal ( главный); preferible ( предпочтительный)

    преиму́щественное значе́ние — importancia primordial

    преиму́щественное разви́тие тяжёлой промы́шленности — prioridad del desarrollo de la industria pesada

    преиму́щественное пра́во юр.prerrogativa f

    преиму́щественные права́ — derechos preferentes

    преиму́щественная о́трасль — sector prioritario

    * * *
    adj
    law. preferente, prelativo, privilegiado

    Diccionario universal ruso-español > преимущественный

  • 46 преимущество

    преиму́щество
    avantaĝo;
    prefero (предпочтение).
    * * *
    с.
    1) ( качество) ventaja f
    2) ( превосходство) superioridad f; preponderancia f, predominancia f, preeminencia f (перевес, преобладание)

    отда́ть кому́-либо преиму́щество — dar (la) preferencia (la prioridad) a alguien

    име́ть преиму́щество — llevar ventaja

    получи́ть преиму́щество пе́ред (+ твор. п.)adquirir ventaja (ante)

    3) ( привилегия) privilegio m
    ••

    по преиму́ществу — con preferencia, por excelencia

    * * *
    с.
    1) ( качество) ventaja f
    2) ( превосходство) superioridad f; preponderancia f, predominancia f, preeminencia f (перевес, преобладание)

    отда́ть кому́-либо преиму́щество — dar (la) preferencia (la prioridad) a alguien

    име́ть преиму́щество — llevar ventaja

    получи́ть преиму́щество пе́ред (+ твор. п.)adquirir ventaja (ante)

    3) ( привилегия) privilegio m
    ••

    по преиму́ществу — con preferencia, por excelencia

    * * *
    n
    1) gener. fuero, predominancia, preeminencia (перевес, преобладание), preferencia, preponderancia, principado, privilegio, supereminencia, superioridad, beneficio, distinción, prelación, prenda, prerrogativa, prioridad (во времени), ventaja
    2) eng. virtud
    3) law. anterioridad, beneficio de orden, precedencia

    Diccionario universal ruso-español > преимущество

  • 47 привилегия

    ж.

    социа́льные привиле́гии — ventajas sociales

    по́льзоваться привиле́гиями — gozar de privilegios

    предоставля́ть привиле́гии — conceder privilegios, privilegiar vt

    * * *
    ж.

    социа́льные привиле́гии — ventajas sociales

    по́льзоваться привиле́гиями — gozar de privilegios

    предоставля́ть привиле́гии — conceder privilegios, privilegiar vt

    * * *
    n
    1) gener. fuero, prerrogativa, exclusiva, preeminencia, prioridad, privilegio
    2) obs. cédula
    3) law. beneficio, beneficio de orden, concesión, dispensa, exención, exoneración, inmunidad, liberación, patente, regalìa, relevación
    4) econ. franquicia

    Diccionario universal ruso-español > привилегия

  • 48 prerogative

    s prerrogativa

    English-Catalan dictionary > prerogative

  • 49 privilege

    s privilegi, prerrogativa, honor | exempció, immunitat

    English-Catalan dictionary > privilege

  • 50 prerogativa

    f prerrogativa

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > prerogativa

  • 51 přednost

    f prelación
    f prerrogativa
    f primacía
    f prioridad
    f ventaja
    m principado

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > přednost

  • 52 ryzost

    f casticidad
    f genuinidad
    f prerrogativa

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > ryzost

  • 53 výsada

    f hist. regalía
    f práv. adventaja
    f prerrogativa
    m aforamiento
    m beneficio
    m derecho
    m fuero
    m patrimonio
    m privilegio

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > výsada

  • 54 vznešenost

    f Am prestancia
    f alteza
    f altura
    f celsitud
    f excelsitud
    f grandeza
    f majestad
    f majestuosidad
    f prerrogativa
    f proceridad
    f soberbia
    m encumbramiento

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > vznešenost

  • 55 prérogative

    Prerrogativa

    Dictionnaire Français-Espagnol > prérogative

  • 56 prerogative

    adj.
    1 prerogativa, privilegio exclusivo o especial.
    2 privilegiado.
    s.
    prerrogativa.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > prerogative

  • 57 privilege

    s.
    privilegio, ventaja, distinción, prerrogativa, provecho, fuero, regalía.
    v.
    privilegiar. (pt & pp privileged)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > privilege

  • 58 regale

    s.
    1 de REGALIA).
    2 patronato regio, prerrogativa real.
    3 banquete, festín suntuoso, jolgorio; regalo; complacencia. (antiguo)
    4 fiesta suntuosa, banquete exquisito con comidas y bebidas selectas.
    5 bocadillo selecto.
    vt.
    1 divertir, entretener ( with con)
    2 solazar, agasajar, agasajar con comida y bebidas selectas, ofrendar.
    (pt & pp regaled)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > regale

  • 59 grâce

       prerrogativa de indulto

    Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > grâce

  • 60 prerogative

    [prə'roɡətiv]
    (a special right or privilege belonging to a person because of his rank, position etc.) prerrogativa

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > prerogative

См. также в других словарях:

  • prerrogativa — s. f. Vantagens ou privilégios inerentes a certas dignidades …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • prerrogativa — (Del lat. praerogatīva). 1. f. Privilegio, gracia o exención que se concede a alguien para que goce de ello, anejo regularmente a una dignidad, empleo o cargo. 2. Facultad importante de alguno de los poderes supremos del Estado, en orden a su… …   Diccionario de la lengua española

  • prerrogativa — (Del lat. praerogativa, privilegio.) ► sustantivo femenino 1 Privilegio concedido a una persona por ocupar determinado cargo, dignidad o empleo: ■ ningún soldado tendrá prerrogativas. SINÓNIMO beneficio favor 2 Facultad o poder exclusivo de una… …   Enciclopedia Universal

  • prerrogativa — {{#}}{{LM P31490}}{{〓}} {{SynP32250}} {{[}}prerrogativa{{]}} ‹pre·rro·ga·ti·va› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Privilegio concedido por una dignidad, un cargo o un empleo: • Exigía una serie de prerrogativas por ser el más antiguo en el cargo.{{○}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • prerrogativa — prer|ro|ga|ti|va Mot Pla Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • prerrogativa — (f) (Intermedio) ventaja o regalía que posee alguna persona Ejemplos: En aquella sociedad nadie tuvo ningunas prerrogativas, ni siquiera la nobleza y los sacerdotes. Hemos hablado de las prerrogativas de nuestra edad. Sinónimos: poder, favor,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • prerrogativa — sustantivo femenino privilegio, regalía, concesión, inmunidad*, preeminencia. * * * Sinónimos: ■ ventaja, privilegio, beneficio, favor, facultad …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • prerrogativa — f. Privilegio, ventaja …   Diccionario Castellano

  • prerrogativa — (l. pr;oerrogativa) 1) f. Privilegio, gracia o exención que se concede a una persona, a un cuerpo político, etc. 2) fig. Atributo de excelencia o dignidad muy honrosa en cosa inmaterial …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • prerrogativa — (l. pr;oerrogativa) 1) f. Privilegio, gracia o exención que se concede a una persona, a un cuerpo político, etc. 2) fig. Atributo de excelencia o dignidad muy honrosa en cosa inmaterial …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • prerrogativa — (l. pr;oerrogativa) 1) f. Privilegio, gracia o exención que se concede a una persona, a un cuerpo político, etc. 2) fig. Atributo de excelencia o dignidad muy honrosa en cosa inmaterial …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»